mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 30.9% (129 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/hu/
This commit is contained in:
committed by
Raboneko
parent
26583a5779
commit
efdd937ce3
84
po/hu.po
84
po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 18:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benedek Dévényi <rdbende@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/hu/>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
|
||||
msgid "Features:"
|
||||
msgstr "Funkciók:"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás funkciói:"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
|
||||
msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package"
|
||||
@@ -50,67 +50,68 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
|
||||
msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flatpakek verzióinak módosítása a nem kívánt frissítések visszaállításához"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
|
||||
msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Futtatókörnyezetek kitűzése és csomagok maszkolása"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
|
||||
msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csomagok szűrése és adatok rendezése, hogy bármit könnyedén megtaláljon"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az alkalmazás felhasználói adatainak megtekintése, és a hátrahagyott adatok "
|
||||
"törlése"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Népszerű Flatpak tárolók hozzáadása néhány kattintással, vagy egyéni tárolók "
|
||||
"felvétele"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
|
||||
msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pillanatképek készítése az alkalmazások felhasználói adatairól"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21
|
||||
msgid "Install new packages from any remote, or from your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csomagok telepítése bármilyen távoli vagy helyi tárolóból"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22
|
||||
msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaptív felhasználói felület bármilyen képernyőmérethez"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46
|
||||
msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepített csomagok kezelése a háromosztatú ablakban"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:50
|
||||
msgid "Properties Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulajdonságok nézet keskeny kijelzőn"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:54
|
||||
msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepített tárolók kezelése és új távoli tárolók hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgid "Manage Apps' User Data"
|
||||
msgstr "Törli a kijelölt alkalmazások adatait?"
|
||||
msgstr "Alkalmazások felhasználói adatainak kezelése"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgid "Backup Apps' User Data"
|
||||
msgstr "Törli a kijelölt alkalmazások adatait?"
|
||||
msgstr "Alkalmazások felhasználói adatainak biztonsági mentése"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:66
|
||||
msgid "Install New Packages from Files or Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csomagok telepítése fájlból vagy távoli tárolóból"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepítő nézet keskeny kijelzőn"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
@@ -124,17 +125,15 @@ msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak tároló hozzáadása"
|
||||
msgstr "Flatpakek és tárolók"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kramo <login@kramo.hu>\n"
|
||||
"Benedek Dévényi <rdbende@proton.me>"
|
||||
"Dévényi Benedek <rdbende@proton.me>\n"
|
||||
"kramo <login@kramo.hu>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@@ -192,16 +191,15 @@ msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) {} futtatókörnyezete elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket "
|
||||
"kapni"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:28
|
||||
msgid "This runtime will never be automatically removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a futtatókörnyezet soha nem lesz automatikusan eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:34
|
||||
msgid "Updates are disabled for this package"
|
||||
@@ -2026,16 +2024,12 @@ msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Törli a pillanatképet?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "A mappák át lesznek helyezve a kukába."
|
||||
msgstr "A pillanatképek át lesznek helyezve a kukába"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr "Pillanatkép létrehozása"
|
||||
msgstr "Pillanatképek betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2084,7 +2078,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:42
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "csomag"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2098,10 +2092,8 @@ msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Telepítés mérete"
|
||||
msgstr "Telepített csomagok"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
@@ -2133,10 +2125,8 @@ msgid "Packages queued to install will show up here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/pending_page.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
msgstr "Mind eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
@@ -2152,7 +2142,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a csomag már telepítve van"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/results_page.blp:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2172,10 +2162,8 @@ msgid "Search for Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpakek keresése"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/results_page.blp:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgid "Search for Flatpaks you want to install"
|
||||
msgstr "Keressen Flatpakeket amiket telepíteni szeretne"
|
||||
msgstr "Telepíteni kívánt Flatpak csomagok keresése"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/results_page.blp:31
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
@@ -2212,10 +2200,8 @@ msgid "Choose a remote to search for new packages"
|
||||
msgstr "Válasszon egy tárolót a kereséshez"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgid "Online Searches Disabled"
|
||||
msgstr "Frissítések kikapcsolva"
|
||||
msgstr "Online keresés kikapcsolva"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:24
|
||||
msgid "Your system has no remotes added to search from"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user