Files
warehouse/po/oc.po
Raboneko 141a5d5369 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
2024-03-05 12:19:54 -05:00

2139 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Heliguy
# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Mejans <farga@mejans.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepaus"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
"Flatpak remotes."
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:"
msgstr "Foncionalitats :"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Display properties of installed Flatpaks"
msgstr "Afichar las proprietats dels Flatpaks installats"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
msgstr "Gerir un grand nombre de Flatpaks a lencòp"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgstr "Apondre o levar de depauses Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
msgid "Find and trash leftover user data"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454
#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298
#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648
#: src/window.py:768
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298
msgid "Downgrade"
msgstr "Installar una version anteriora"
#: data/ui/downgrade.blp:49
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:71
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:72
=======
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
#: src/window.py:785
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297
msgid "Downgrade"
msgstr "Installar una version anteriora"
#: data/ui/downgrade.blp:49
msgid "Fetching Releases…"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
msgid "This could take a while."
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:71
msgid "Select a Release"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/downgrade.blp:53
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
#: data/ui/downgrade.blp:72
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/filter.blp:40
msgid "Show Apps"
msgstr "Afichar las aplicacions"
#: data/ui/filter.blp:50
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Afichar los environaments dexecucion"
#: data/ui/filter.blp:61
#, fuzzy
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/filter.blp:66
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12
msgid "Search List"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:20
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Installacion"
#: data/ui/orphans.blp:102
msgid "No Leftover Data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:103
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278
msgid "Trash"
msgstr "Bordilhièr"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769
msgid "Install"
msgstr "installar"
#: data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:45
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:80
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:91
msgid "Runtime"
msgstr "Environament dexecucion"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
msgid "View Properties"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200
#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: data/ui/properties.blp:119
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List"
msgid "Refresh List of Remotes"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/remotes.blp:23
#, fuzzy
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Talha installada"
#: data/ui/remotes.blp:27
msgid "Show Disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:41
#, fuzzy
msgid "No Remotes Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/remotes.blp:45
#, fuzzy
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:49
#, fuzzy
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:79
#, fuzzy
msgid "Adding Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:15
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:23
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:37
#, fuzzy
msgid "Results"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:77
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Start Search"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:86
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:88
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:114
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:125
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:126
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:15
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:33
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:85
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:18
msgid "Filter List"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:24
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Toggle Selection Mode"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Flatpaks"
msgid "Loading Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#: data/ui/window.blp:129
#, fuzzy
msgid "Uninstalling"
msgstr "Desinstallar"
#: data/ui/window.blp:157
msgid "Creating Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:169
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/window.blp:170
#, fuzzy
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed"
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: data/ui/window.blp:175
#, fuzzy
msgid "No Flatpaks Match Filters"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/window.blp:176
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:206
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:212
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:218
msgid "Open Copy Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:225
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:235
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:250
msgid "Install From File…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:255
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:261
msgid "Refresh List"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/window.blp:265
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis de clavièr"
#: data/ui/window.blp:270
msgid "_About Warehouse"
msgstr "_A prepaus dEntrepaus"
#: data/ui/window.blp:279
msgid "Copy Names"
msgstr "Copiar los noms"
#: data/ui/window.blp:284
msgid "Copy IDs"
msgstr "Copiar los identificants"
#: data/ui/window.blp:289
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:75
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:87
#, fuzzy
#| msgid "App ID"
msgid "App EOL"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Runtime"
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Environament dexecucion"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231
msgid "View More"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:163
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:167
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/app_row_widget.py:172
msgid "Copied ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Copy IDs"
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar los identificants"
#: src/app_row_widget.py:182
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Copy Refs"
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:193
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Opened {}"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:209
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/app_row_widget.py:274
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:288
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/common.py:280 src/common.py:347
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:99
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:120
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:143
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:167
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:180
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User wide"
msgstr "Utilizaire"
#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "System wide"
msgstr "Sistèma"
#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
msgstr "Desinstallar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "App Management"
msgstr "Gestion de laplicacion"
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "More Functions"
msgstr "Mai de foncions"
#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
msgid "Install From File"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
msgid "Open Menu"
msgstr "Dobrir lo menú"
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Afichar los acorchis"
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/main.py:145
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:188
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:194
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:196
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:79
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:115
msgid "Attempt to Install?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:116
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:183
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:183
msgid "These folders will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:188
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47
#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:216
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:53
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:59
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
#: src/remotes_window.py:635
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/properties_window.py:91
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#: src/properties_window.py:92
msgid "App ID"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/properties_window.py:93
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_window.py:94
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
#: src/properties_window.py:95
msgid "Arch"
msgstr "Arq."
#: src/properties_window.py:96
msgid "Origin"
msgstr "Origina"
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installation"
msgstr "Installacion"
#: src/properties_window.py:98
msgid "Ref"
msgstr "Referéncia"
#: src/properties_window.py:99
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:100
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:101
msgid "Installed Size"
msgstr "Talha installada"
#: src/properties_window.py:102
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421
msgid "Trashed user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416
msgid "Could not trash user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:221
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:78
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:91
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_window.py:121
msgid "Could not enable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:149
msgid "Could not disable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:172
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:186
msgid "Could not view apps"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:244
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:258
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:292
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:306
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:343
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:349
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:355
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:361
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:367
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:373
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:379
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:452
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_window.py:514
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:574
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:624
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:672
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:54
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Version {}"
msgstr "Version"
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:127
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:132
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:133
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:155
msgid "Could not create snapshot"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:165
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216
#: src/snapshots_window.py:223
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:202
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:239
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:240
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:294
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:110
msgid "Uninstalled successfully"
msgstr "Desinstallacion amb succès"
#: src/window.py:113
msgid "Could not uninstall some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:166
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr ""
#: src/window.py:167
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
=======
#: data/ui/filter.blp:22
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: data/ui/filter.blp:54
msgid "Show Apps"
msgstr "Afichar las aplicacions"
#: data/ui/filter.blp:64
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Afichar los environaments dexecucion"
#: data/ui/filter.blp:75
msgid "Filter Apps by Remotes"
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
msgstr ""
#: src/window.py:187 src/window.py:270
msgid "App Settings & Data"
msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion"
#: src/window.py:191 src/window.py:274
msgid "Keep"
msgstr "Gardar"
#: src/window.py:192
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
#: src/window.py:196
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:232
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
msgstr ""
#: src/window.py:262
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/window.py:263
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
msgstr ""
#: src/window.py:275
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgstr ""
#: src/window.py:279
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:351
msgid "List refreshed"
msgstr ""
#: src/window.py:427
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:468
msgid "Disable Updates for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:472
msgid ""
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:491
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:499
msgid "OK"
msgstr "DACÒRDI"
#: src/window.py:551
msgid "{} has no data to trash"
msgstr ""
#: src/window.py:557
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr ""
#: src/window.py:573
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:574
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:624
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:642
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:644
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:649
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:701
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:716
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:731
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:742
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:766
msgid "Install {}?"
msgstr "Installar {} ?"
#: src/window.py:777
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:781
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:811
msgid "File type not supported"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Add Remote"
#~ msgid "All Remotes"
#~ msgstr "Apondre un depaus distant"
#, fuzzy
#~| msgid "Open app"
#~ msgid "Open App"
#~ msgstr "Dobrir laplicacion"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
=======
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
msgid "Search List"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:20
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
#, fuzzy
msgid "Installing…"
msgstr "Installacion"
#: data/ui/orphans.blp:101
msgid "No Leftover Data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:102
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
msgid "Try a different search term."
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
msgid "Trash"
msgstr "Bordilhièr"
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
msgid "Install"
msgstr "installar"
#: data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:45
#, fuzzy
msgid "Loading User Data…"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
#: src/orphans_window.py:259
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:78
msgid "Show Apps Using this Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:89
msgid "Runtime"
msgstr "Environament dexecucion"
#: data/ui/properties.blp:113
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List"
msgid "Refresh list of remotes"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/remotes.blp:23
#, fuzzy
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Talha installada"
#: data/ui/remotes.blp:27
msgid "Show Disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:41
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45
#, fuzzy
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:49
#, fuzzy
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:79
#, fuzzy
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:7
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:44
msgid "Search for Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:49
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "All Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:99
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:101
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:105
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
msgid "Searching…"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too many results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:15
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:34
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:86
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:87
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:12
msgid "Refresh List"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/window.blp:24
msgid "Filter List"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:30
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Toggle Selection Mode"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:59
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:135
#, fuzzy
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Desinstallar"
#: data/ui/window.blp:162
msgid "Creating Snapshots…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:174
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/window.blp:175
#, fuzzy
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed."
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: data/ui/window.blp:180
#, fuzzy
msgid "No Flatpaks Match Filters"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/window.blp:181
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:205
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:211
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:217
msgid "Open Copy Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:224
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:234
msgid "Install From File…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:239
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:248
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:258
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis de clavièr"
#: data/ui/window.blp:263
msgid "_About Warehouse"
msgstr "_A prepaus dEntrepaus"
#: data/ui/window.blp:272
msgid "Copy Names"
msgstr "Copiar los noms"
#: data/ui/window.blp:277
msgid "Copy IDs"
msgstr "Copiar los identificants"
#: data/ui/window.blp:282
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: data/ui/window.blp:291
msgid "Open app"
msgstr "Dobrir laplicacion"
#: src/app_row_widget.py:75
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:87
#, fuzzy
#| msgid "App ID"
msgid "App EOL"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Runtime"
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Environament dexecucion"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:136
msgid "View Properties"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:163
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:167
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/app_row_widget.py:172
msgid "Copied ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Copy IDs"
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar los identificants"
#: src/app_row_widget.py:182
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Copy Refs"
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:193
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/app_row_widget.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Opened {}"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:209
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/app_row_widget.py:273
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:287
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:99
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:119
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:142
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:166
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:179
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User wide"
msgstr "Utilizaire"
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "System wide"
msgstr "Sistèma"
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
msgstr "Desinstallar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "App Management"
msgstr "Gestion de laplicacion"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "More Functions"
msgstr "Mai de foncions"
#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
msgid "Install From File"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
msgid "Open Menu"
msgstr "Dobrir lo menú"
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Afichar los acorchis"
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/main.py:136
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:179
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:185
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:187
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:81
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:117
msgid "Attempt to Install?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:118
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:185
msgid "These folders will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:190
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:217
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:214
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:55
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
#: src/remotes_window.py:631
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/properties_window.py:86
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#: src/properties_window.py:87
msgid "App ID"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/properties_window.py:88
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_window.py:89
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
#: src/properties_window.py:90
msgid "Arch"
msgstr "Arq."
#: src/properties_window.py:91
msgid "Origin"
msgstr "Origina"
#: src/properties_window.py:92
msgid "Installation"
msgstr "Installacion"
#: src/properties_window.py:93
msgid "Ref"
msgstr "Referéncia"
#: src/properties_window.py:94
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:95
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:96
msgid "Installed Size"
msgstr "Talha installada"
#: src/properties_window.py:97
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
msgid "Trashed user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
msgid "Could not trash user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:75
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:85 src/remotes_window.py:166
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:88
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:91 src/remotes_window.py:272
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_window.py:118
msgid "Could not enable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:146
msgid "Could not disable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:169
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/remotes_window.py:172 src/remotes_window.py:263
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:183
msgid "Could not view apps"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:240
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:254
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:288
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:302
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:339
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:345
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:351
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:357
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:363
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:369
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:375
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:574
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:448
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:623
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_window.py:510
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:638
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:570
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:620
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:668
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:50
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Version {}"
msgstr "Version"
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:127
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:131
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:149
msgid "Could not create snapshot"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:159
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
#: src/snapshots_window.py:218
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:196
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:225
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:234
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:235
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:241
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:293
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:118
msgid "Uninstalled successfully"
msgstr "Desinstallacion amb succès"
#: src/window.py:121
msgid "Could not uninstall some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:174
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr ""
#: src/window.py:175
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
msgstr ""
#: src/window.py:195 src/window.py:278
msgid "App Settings & Data"
msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion"
#: src/window.py:199 src/window.py:282
msgid "Keep"
msgstr "Gardar"
#: src/window.py:200
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
msgstr ""
#: src/window.py:204
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:240
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
msgstr ""
#: src/window.py:270
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/window.py:271
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
msgstr ""
#: src/window.py:283
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgstr ""
#: src/window.py:287
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:357
msgid "List refreshed"
msgstr ""
#: src/window.py:386
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:427
msgid "Disable Updates for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:431
msgid ""
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:450
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:458
msgid "OK"
msgstr "DACÒRDI"
#: src/window.py:508
msgid "{} has no data to trash"
msgstr ""
#: src/window.py:514
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr ""
#: src/window.py:528
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:529
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:579
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:603
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:605
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:610
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:662
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:675
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:688
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:759
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:783
msgid "Install {}?"
msgstr "Installar {} ?"
#: src/window.py:794
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:798
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:828
msgid "File type not supported"
msgstr ""
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
#~ msgid "Copy {}"
#~ msgstr "Copiar {}"