mirror of
https://github.com/morgan9e/macos-stats
synced 2026-04-14 00:04:15 +09:00
lang: updated French translation (#1648)
Corrected Popup translated to "surgir" which is a verb, whereas a noun is required. "Popup" is largely accepted in french computing context. Also kept french "Notifications" for english "Notifications" :)
This commit is contained in:
@@ -191,8 +191,8 @@
|
||||
"Pictogram" = "Pictogramme";
|
||||
"Module" = "Module";
|
||||
"Widgets" = "Widgets";
|
||||
"Popup" = "Surgir";
|
||||
"Notifications" = "Avis";
|
||||
"Popup" = "Popup";
|
||||
"Notifications" = "Notifications";
|
||||
"Merge widgets" = "Fusionner les widgets";
|
||||
"No available widgets to configure" = "Aucun widget disponible à configurer";
|
||||
"No options to configure for the popup in this module" = "Aucune option à configurer pour la fenêtre contextuelle dans ce module";
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user