mirror of
https://github.com/morgan9e/systemd
synced 2026-04-14 08:25:20 +09:00
po: Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings) Co-authored-by: Sergey A <Ser82-png@yandex.ru> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/ru/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
85
po/ru.po
85
po/ru.po
@@ -9,12 +9,13 @@
|
||||
# Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>, 2022.
|
||||
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
||||
# "Sergey A." <sw@atrus.ru>, 2023, 2024.
|
||||
# "Sergey A." <Ser82-png@yandex.ru>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
"main/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@@ -396,39 +397,35 @@ msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr "Импортировать образ диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to import an image."
|
||||
msgstr "Чтобы импортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
msgstr "Чтобы импортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||
msgid "Export a disk image"
|
||||
msgstr "Экспортировать образ диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to export disk image."
|
||||
msgstr "Чтобы экспортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
msgstr "Чтобы экспортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||
msgid "Download a disk image"
|
||||
msgstr "Загрузить образ диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to download a disk image."
|
||||
msgstr "Чтобы загрузить образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
msgstr "Чтобы загрузить образ диска, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr "Отменить передачу образа диска"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы отменить текущую передачу образа диска, необходимо пройти "
|
||||
"аутентификацию"
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||
msgid "Set system locale"
|
||||
@@ -864,10 +861,9 @@ msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
@@ -946,16 +942,14 @@ msgstr ""
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a local virtual machine or container"
|
||||
msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
|
||||
msgstr "Создание виртуальной машины или контейнера"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
|
||||
"Для создания виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти "
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
|
||||
@@ -1168,19 +1162,17 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
|
||||
msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
msgid "Revert name resolution settings"
|
||||
@@ -1193,88 +1185,83 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подписка на результаты запроса"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
"Чтобы подписаться на результаты запроса, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дамп кеша"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump cache."
|
||||
msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr "Чтобы создать дамп кеша, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дамп состояние сервера"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump server state."
|
||||
msgstr "Чтобы задать NTP-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr "Чтобы создать дамп состояние сервера, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дамп статистики"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr "Чтобы создать дамп статистики, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сброс статистики"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы сбросить локальные настройки NTP, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr "Чтобы сбросить статистику, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверка наличия обновлений системы"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы проверить наличие обновлений системы, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка обновлений системы"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr "Чтобы установить обновления системы, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка определённой версии системы"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы обновить систему до определённой (возможно, устаревшей) версии, "
|
||||
"необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удаление устаревших обновлений системы"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы удалить устаревшие обновления системы, необходимо пройти "
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
|
||||
msgid "Set system time"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user