Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
Raboneko
2023-12-14 04:42:34 +00:00
committed by heliguy
parent 17b37ae3f2
commit 1616fd86db
17 changed files with 1749 additions and 1667 deletions

185
po/de.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Lennart Weller <lhw+github@ring0.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Sende die Einstellungen und Daten der Anwendungen in den Müll"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -244,39 +244,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -378,10 +378,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -418,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -430,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -454,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -470,8 +466,8 @@ msgstr ""
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -542,134 +538,137 @@ msgstr ""
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
msgid "Installed Remotes"
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
msgid "Add a Popular Remote"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:38
msgid "Add Other Remotes"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
msgid "Add a Repo File"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
msgid "Add a Custom Remote"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
msgid "Adding Remote…"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
@@ -685,10 +684,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""

212
po/es.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Racsu <me@racsu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
"Enviar la configuración y el contenido de estas aplicaciones a la papelera"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -252,39 +252,39 @@ msgstr "Copiados los ID de las aplicaciones seleccionadas"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Copiadas las refs de las aplicaciones seleccionadas"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalado correctamente"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "¿Instalar {}?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de archivo no compatible"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Conmutar modo de selección"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "This could take a while."
msgid "This should only take a moment."
@@ -402,10 +402,6 @@ msgstr "Gestionar los datos sobrantes…"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Gestionar los repositorios remotos…"
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Instalar desde la web…"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del _teclado"
@@ -442,7 +438,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Set Filters"
msgstr "Establecer filtros"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
@@ -454,7 +450,7 @@ msgstr "Más funciones"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Gestionar los datos sobrantes"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Gestionar los repositorios remotos"
@@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Mostrar atajos"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "Copiado {}"
@@ -500,8 +496,8 @@ msgstr "Eliminar datos de usuario"
msgid "No User Data"
msgstr "Eliminar datos de usuario"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -575,150 +571,153 @@ msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones"
msgid "{} Properties"
msgstr "Propiedades de {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "No se ha podido eliminar {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Las aplicaciones instaladas de {} dejarán de recibir actualizaciones"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "¿Eliminar {}?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} ancho"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Copiar nombre del repositorio"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "Eliminar {}"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "No se ha podido añadir {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Añadir repositorio Flatpak"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "El repositorio estará disponible para todos los usuarios del sistema"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} añadido con éxito"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "¿Añadir {}?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"La tienda de aplicaciones de código abierto y \"paga lo que quieras\" de "
"elementary"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Repositorio central de aplicaciones Flatpak"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Versiones beta de aplicaciones Flatpak"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks empaquetadas por Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
"La última versión beta de las aplicaciones y tiempos de ejecución de GNOME"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Aplicaciones y tiempos de ejecución beta de KDE"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
"Repositorio central del SDK de desarrollo y tiempo de ejecución de WebKit"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Agregar repositorio"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "No se ha podido añadir {}"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Añadir repositorio Flatpak"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "El repositorio estará disponible para todos los usuarios del sistema"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} añadido con éxito"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "¿Añadir {}?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repositorios Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Tamaño de instalación"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add a Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Añadir un remoto"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add a Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Añadir un remoto"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Añadir un archivo repo"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Añadir un repositorio personalizado"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Agregar repositorio"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "No hay repositorios"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
"Warehouse no puede ver la lista de repositorios o el sistema no tiene "
"repositorios añadidos"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repositorios Flatpak"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones"
@@ -734,10 +733,6 @@ msgstr ""
"Warehouse intentará instalar aplicaciones que coincidan con los datos "
"seleccionados."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} ancho"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "¿Eliminar carpetas?"
@@ -830,6 +825,25 @@ msgstr ""
"Esto desinstalará la versión actual e instalará la elegida en su lugar. "
"Tenga en cuenta que la desinstalación puede causar problemas."
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Instalar desde la web…"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Agregar repositorio"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "No hay repositorios"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "Warehouse no puede ver la lista de repositorios o el sistema no tiene "
#~ "repositorios añadidos"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Fin de soporte de la app"

216
po/fr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 08:43+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
"Envoyer les paramètres et le contenu de ces applications à la corbeille"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -260,39 +260,39 @@ msgstr "Les identifiants des applications sélectionnées ont été copiés"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Référentiels des applications sélectionnées copiés"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installation réussie"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Impossible dinstaller lapplication"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "Installer {} ?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Lapplication ne sera disponible que sur votre session"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Lapplication sera disponible pour tous les utilisateurs de ce système"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Type de fichier non pris en charge"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Basculer en mode sélection"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "This could take a while."
msgid "This should only take a moment."
@@ -406,10 +406,6 @@ msgstr "Gérer les données résiduelles…"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Gérer les dépôts de logiciels…"
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Installer à partir du web…"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis _clavier"
@@ -446,7 +442,7 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Set Filters"
msgstr "Utiliser des filtres"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
@@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "Plus de fonctionnalités"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Gérer les données résiduelles"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Gérer les dépôts de logiciels"
@@ -482,7 +478,7 @@ msgstr "Afficher les raccourcis"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "{} copié"
@@ -498,8 +494,8 @@ msgstr "Données utilisateur"
msgid "No User Data"
msgstr "Aucune donnée utilisateur"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -572,150 +568,151 @@ msgstr "{} est masquée et ne sera plus mise à jour"
msgid "{} Properties"
msgstr "Propriétés de {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Impossible de supprimer {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"Toutes les applications installées depuis {} cesseront de recevoir des mises "
"à jour"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "Supprimer {} ?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} wide"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Copier le nom du dépôt"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "Supprimer {}"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "Impossible dajouter {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Le dépôt ne sera accessible que sur votre session"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Le dépôt sera accessible pour tous les utilisateurs de ce système"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} a été ajouté avec succès"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "Ajouter {} ?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr "Le magasin dapplications open-source et à prix libre de elementary"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Répertoire central des applications Flatpak"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Versions bêta des applications Flatpak"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks empaquetés par Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Les dernières applis et environnements dexécution bêta de GNOME"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Applis et environnements dexécution bêta de KDE"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Répertoire central des développeurs WebKit et Runtime SDK"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "Impossible dajouter {}"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Le dépôt ne sera accessible que sur votre session"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Le dépôt sera accessible pour tous les utilisateurs de ce système"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} a été ajouté avec succès"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "Ajouter {} ?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Répertoires Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Taille installée"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add Flatpak Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Ajouter un fichier de répertoire"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "Aucun dépôt de logiciels"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
"Soit Entrepôt ne peut voir la liste des dépôts soit aucun dépôt na été "
"ajouté sur ce système"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Répertoires Flatpak"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
"Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en un "
"nouveau."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Certaines applications nont pu être installées"
@@ -731,10 +728,6 @@ msgstr ""
"Entrepôt essayera dinstaller les applications correspondant aux données "
"sélectionnées."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} wide"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "Mettre les dossiers à la corbeille ?"
@@ -828,6 +821,27 @@ msgstr ""
"Ceci désinstallera la version actuelle et installera celle choisie à la "
"place. Noter que le rétrogradage peut causer des problèmes."
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Installer à partir du web…"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "Aucun dépôt de logiciels"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "Soit Entrepôt ne peut voir la liste des dépôts soit aucun dépôt na été "
#~ "ajouté sur ce système"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en "
#~ "un nouveau."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Appli EFV"

215
po/hu.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n"
"Last-Translator: kramo <login@kramo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -251,39 +251,39 @@ msgstr "A kiválasztott applikációk azonosítója másolva"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "A kiválasztott applikációk hivatkozása másolva"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Az applikáció telepítése sikertelen"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "{} telepítése?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Az applikáció csak önnek lesz elérhető"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Az applikáció minden felhasználó számára elérhető lesz"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájl típus nem támogatott"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Kiválasztási mód váltása"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "Installing… This could take a while"
msgid "This should only take a moment."
@@ -410,12 +410,6 @@ msgstr "Maradék adatok kezelése"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Tárolók kezelése"
#: data/ui/window.blp:226
#, fuzzy
#| msgid "Install From File"
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Fájlból való telepítés"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Billentyűparancsok"
@@ -452,7 +446,7 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Set Filters"
msgstr "Szűrők beállítása"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -464,7 +458,7 @@ msgstr "Több funkció"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Maradék adatok kezelése"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Tárolók kezelése"
@@ -488,7 +482,7 @@ msgstr "Billentyűparancsok megjelenítése"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "{} másolva"
@@ -510,8 +504,8 @@ msgstr "Felhasználói adatok kukázása"
msgid "No User Data"
msgstr "Felhasználói adatok kukázása"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -584,147 +578,151 @@ msgstr "A(z) {} maszkolva van és nem lesz frissítve"
msgid "{} Properties"
msgstr "{} tulajdonságai"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Nem lehet eltávolítani a következőt: {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"A(z) {} helyről telepített applikációk nem fognak további frissítéseket kapni"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "{} eltávolítása?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "Erre kihat: {}"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Tároló nevének másolása"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "{} eltávolítása"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpak tároló hozzáadása"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Csak önnek lesz elérhető a tároló"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Minden felhasználó számára elérhető lesz a tároló"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} sikeresen hozzáadva"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "Hozzáadja a {} tárolót?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"Az elementary nyílt forráskódú, fizessen-amennyit-akar alkalmazásüzlete"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "A Flatpak alkalmazások központi tárolója"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Flatpak alkalmazások bétaverziói"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpak-ek a Fedora Linux által csomagolva"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Béta KDE applikációk és futtatókörnyezetek"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "A WebKit Developer futtatókörnyezet és SDK központi tárolója"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpak tároló hozzáadása"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Csak önnek lesz elérhető a tároló"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Minden felhasználó számára elérhető lesz a tároló"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} sikeresen hozzáadva"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "Hozzáadja a {} tárolót?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak tárolók"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Telepítés mérete"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add a Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add a Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Tároló fájl hozzáadása"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Egyedi tároló hozzáadása"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Tároló hozzáadása"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "Nincsenek tárolók"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak tárolók"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni"
@@ -740,10 +738,6 @@ msgstr ""
"A Raktár megpróbálja telepíteni az applikációkat, amik egyeznek a "
"kiválasztott adatokkal."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "Erre kihat: {}"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "Kukázza a mappákat?"
@@ -836,6 +830,27 @@ msgstr ""
"Eltávolítja a jelenlegi kiadást és telepíti a kiválasztottat. A "
"visszafejlesztés problémákkal járhat."
#, fuzzy
#~| msgid "Install From File"
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Fájlból való telepítés"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Tároló hozzáadása"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "Nincsenek tárolók"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a "
#~ "rendszeren"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Az applikáció elavult"

185
po/it.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -239,39 +239,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -373,10 +373,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -413,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -425,7 +421,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -465,8 +461,8 @@ msgstr ""
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -537,134 +533,137 @@ msgstr ""
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
msgid "Installed Remotes"
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
msgid "Add a Popular Remote"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:38
msgid "Add Other Remotes"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
msgid "Add a Repo File"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
msgid "Add a Custom Remote"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
msgid "Adding Remote…"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
@@ -680,10 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Runar <runarcn@proton.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -253,39 +253,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -396,10 +396,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -436,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -448,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -495,8 +491,8 @@ msgstr "Slettet brukerdata"
msgid "No User Data"
msgstr "Slettet brukerdata"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -567,139 +563,142 @@ msgstr ""
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:395
#, fuzzy
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak-er"
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#, fuzzy
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak-er"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
#, fuzzy
msgid "Could not install some apps"
@@ -714,10 +713,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""

213
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Gert-dev <Gert-dev@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -257,39 +257,39 @@ msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Met succes geïnstalleerd"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "{} installeren?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Bestandstype niet ondersteund"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Selectiemodus omschakelen"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "Installing… This could take a while"
msgid "This should only take a moment."
@@ -415,12 +415,6 @@ msgstr "Overgebleven data beheren"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Bronnen beheren"
#: data/ui/window.blp:226
#, fuzzy
#| msgid "Install From File"
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Uit bestand installeren"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
@@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Zoeken"
msgid "Set Filters"
msgstr "Filters instellen"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
@@ -469,7 +463,7 @@ msgstr "Meer functies"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Overgebleven data beheren"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Bronnen beheren"
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr "Sneltoetsen tonen"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "{} gekopieerd"
@@ -515,8 +509,8 @@ msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
msgid "No User Data"
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -591,144 +585,149 @@ msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden"
msgid "{} Properties"
msgstr "Eigenschappen van {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Kon {} niet verwijderen"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "{} verwijderen?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Updates uitschakelen"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} breed"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Naam bron kopiëren"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "{} verwijderen"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} met succes toegevoegd"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "{} toevoegen?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Centrale collectie van Flatpak-applicaties"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Bèta-versies van Flatpak-applicaties"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Bèta-versies van KDE-applicaties en -runtimes"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Centrale collectie met de WebKit-ontwikkelaars- en runtime-SDK"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Bron toevoegen"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} met succes toegevoegd"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "{} toevoegen?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak-bronnen"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add Flatpak Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Bron toevoegen"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Collectiebestand toevoegen"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Aangepaste bron toevoegen"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Bron toevoegen"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "Geen bronnen"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak-bronnen"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren"
@@ -744,10 +743,6 @@ msgstr ""
"Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de "
"geselecteerde data."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} breed"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "Mappen in de prullenbak gooien?"
@@ -840,6 +835,26 @@ msgstr ""
"Dit zal de huidige versie deïnstalleren en vervangen met de gekozen versie. "
"Merk op dat downgraden problemen kan veroorzaken."
#, fuzzy
#~| msgid "Install From File"
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Uit bestand installeren"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Bron toevoegen"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "Geen bronnen"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "App EOL"

192
po/oc.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Mejans <farga@mejans.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -243,39 +243,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "Installar {} ?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "installar"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -391,10 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis de clavièr"
@@ -431,7 +427,7 @@ msgstr "Recercar"
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Mai de foncions"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "Afichar los acorchis"
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -485,8 +481,8 @@ msgstr "Utilizaire"
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -557,144 +553,147 @@ msgstr ""
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Talha installada"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -708,10 +707,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
@@ -802,6 +797,9 @@ msgid ""
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Apondre un depaus distant"
#~ msgid "Copy Name"
#~ msgstr "Copiar lo nom"

206
po/pl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 12:14+0000\n"
"Last-Translator: K0RR <rdkracz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Wyślij dane i ustawienia tych aplikacji do kosza"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -243,39 +243,39 @@ msgstr "Skopiowano ID wybranych aplikacji"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Skopiowano refs wybranych aplikacji"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Zainstalowano pomyślnie"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Nie udało się zainstalować aplikacji"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "Zainstalować {}?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Ta aplikacja będzie dostępna tylko dla ciebie"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Ta aplikacja będzie dostępna dla każdego użytkownika systemu"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Niewspierany typ pliku"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr "Ładowanie Flatpak'ów…"
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr "To powinno zająć tylko chwilę."
@@ -379,10 +379,6 @@ msgstr "Zarządzaj pozostałymi danymi…"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Zainstaluj z Sieci…"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty _klawiszowe"
@@ -420,7 +416,7 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Set Filters"
msgstr "Ustaw filtry"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
@@ -432,7 +428,7 @@ msgstr "Więcej funkcji"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -456,7 +452,7 @@ msgstr "Pokaż skróty"
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "Skopiowano {}"
@@ -472,8 +468,8 @@ msgstr "Dane użytkownika"
msgid "No User Data"
msgstr "Brak danych użytkownika"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -544,136 +540,141 @@ msgstr "{} jest zamaskowane i nie będzie aktualizowane"
msgid "{} Properties"
msgstr "Właściwości {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Nie udało się usunąć {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "Usunąć {}?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} szerokość"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "Usuń {}"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "Nie udało się dodać {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "Pomyślnie dodano {}"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "Dodać {}?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Główne repozytorium aplikacji Flatpak"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Wydania Beta aplikacji Flatpak"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaki spakowane przez Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
#, fuzzy
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Najnowsze wydania Beta aplikacji i środowisk GNOME"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
#, fuzzy
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Wydania Beta aplikacji i środowisk KDE"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "Nie udało się dodać {}"
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
msgid "Installed Remotes"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Dodaj popularne źródło aplikacji"
#: data/ui/remotes.blp:38
msgid "Add Other Remotes"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Dodaj plik Repo"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "Pomyślnie dodano {}"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "Dodać {}?"
#: data/ui/remotes.blp:68
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repozytoria Flatpak"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Dodaj popularne źródło aplikacji"
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Dodaj plik Repo"
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
@@ -689,10 +690,6 @@ msgstr "Spróbować zainstalować?"
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} szerokość"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
@@ -782,3 +779,6 @@ msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Zainstaluj z Sieci…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -236,39 +236,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -370,10 +370,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -410,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -422,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -446,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -462,8 +458,8 @@ msgstr ""
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -534,134 +530,137 @@ msgstr ""
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
msgid "Installed Remotes"
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
msgid "Add a Popular Remote"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:38
msgid "Add Other Remotes"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
msgid "Add a Repo File"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
msgid "Add a Custom Remote"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
msgid "Adding Remote…"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
@@ -677,10 +676,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""

209
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Очистить настройки и данные этих приложений"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -248,39 +248,39 @@ msgstr "Выбранный ИД приложения скопирован"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Выбранная ссылка приложения скопирована"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Успешно установлено"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Не удалось установить приложение"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "Установить {}?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Приложение будет доступно только вам"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Приложение будет доступно всем пользователям системы"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Тип файла не поддерживается"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Переключение режима выбора"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "This could take a while."
msgid "This should only take a moment."
@@ -392,10 +392,6 @@ msgstr "Управление остатками данных…"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Управление репозиториями…"
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Установить из сети…"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Комбинации клавиш"
@@ -432,7 +428,7 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Set Filters"
msgstr "Установить фильтры"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -444,7 +440,7 @@ msgstr "Дополнительные функции"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Управление данными"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Управление репозиториями"
@@ -468,7 +464,7 @@ msgstr "Показать комбинации клавиш"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "Скопировано {}"
@@ -484,8 +480,8 @@ msgstr "Пользовательские данные"
msgid "No User Data"
msgstr "Нет пользовательских данных"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -560,146 +556,151 @@ msgstr "{} скрыт и не будет обновляться"
msgid "{} Properties"
msgstr "Свойства {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Не удалось удалить {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Все установленные приложения из {} перестанут получать обновления"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "Удалить {}?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключить обновления"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "Тип {}"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Скопировать имя репозитория"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "Удалить {}"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "Не удалось добавить {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Добавить репозиторий Flatpak"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Репозиторий будет доступен только вам"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Репозиторий будет доступен всем пользователям системы"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} успешно добавлен"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "Добавить {}?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"Магазин приложений с открытым исходным кодом и оплатой по желанию от "
"elementary"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Бета-версии приложений Flatpak"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpak, упакованные Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Бета-приложения и среды выполнения KDE"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Центральный репозиторий WebKit Developer and Runtime SDK"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Добавить репозиторий"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "Не удалось добавить {}"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Добавить репозиторий Flatpak"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Репозиторий будет доступен только вам"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Репозиторий будет доступен всем пользователям системы"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} успешно добавлен"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "Добавить {}?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Репозитории Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Установленный размер"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add Flatpak Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Добавить репозиторий Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Добавить репозиторий"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Добавить файл репозитория"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Добавить пользовательский репозиторий"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Добавить репозиторий"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "Нет репозиториев"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr "Warehouse не видит список репозиториев или они не добавлены в системе"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Репозитории Flatpak"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr "Выберите из списка популярные репозитории или добавьте новый."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Не удалось установить некоторые приложения"
@@ -714,10 +715,6 @@ msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
"Warehouse попытается установить приложения, соответствующие выбранным данным."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "Тип {}"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "Очистить папки?"
@@ -810,6 +807,24 @@ msgstr ""
"Это приведет к удалению текущей версии и вместо нее установится выбранная. "
"Обратите внимание, что понижение версии может вызвать проблемы."
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Установить из сети…"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Добавить репозиторий"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "Нет репозиториев"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "Warehouse не видит список репозиториев или они не добавлены в системе"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr "Выберите из списка популярные репозитории или добавьте новый."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Cрок поддержки приложения"

222
po/sv.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n"
"Last-Translator: skøldis <frejaland.47@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -256,39 +256,39 @@ msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installation lyckades"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Kunde inte installera app"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "Installera {}?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Filtyp stöds inte"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Växla urvalsläge"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "Installing… This could take a while"
msgid "This should only take a moment."
@@ -416,12 +416,6 @@ msgstr "Hantera överblivna data"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: data/ui/window.blp:226
#, fuzzy
#| msgid "Install From File"
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Installera från fil"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
@@ -458,7 +452,7 @@ msgstr "Sök"
msgid "Set Filters"
msgstr "Ställ in filtrar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Ladda om"
@@ -470,7 +464,7 @@ msgstr "Mera funktioner"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Hantera överblivna data"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
@@ -494,7 +488,7 @@ msgstr "Visa tangentbordsgenvägar"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "Kopierade {}"
@@ -516,8 +510,8 @@ msgstr "Trasha användardata"
msgid "No User Data"
msgstr "Trasha användardata"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -589,150 +583,151 @@ msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras"
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Egenskaper"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Kunde inte radera {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Varje app som installerades från {} kommer att sluta få uppdateringar"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "Radera {}?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Radera"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} bred"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "Radera {}"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
"Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} lades till"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "Lägg till {}?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr "Den öppenkällkod, betala-vad-du-vill appbutik från elementary"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Beta-versioner av Flatpak appar"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpak från Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "De senaste GNOME beta-appar och -exekveringsmiljö"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "KDE beta-appar och -exekveringsmiljö"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
"Fjärrkontrollen för de WebKit Developer- och Runtime-exekveringsmiljöna"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
"Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} lades till"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "Lägg till {}?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak Fjärrkontroller"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Installerad storlek"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add Flatpak Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Lägg till en fjärrkontrollfil"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "Inga fjärrkontroller"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
"Lagerhus kan inte se listan över fjärrkontroller eller systemet har inga "
"fjärrkontroller installerad"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak Fjärrkontroller"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till "
"en ny fjärrkontroll."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Kunde inte installera vissa appar"
@@ -748,10 +743,6 @@ msgstr ""
"Lagerhus kommer att försöka att installera appar som matcherar de utvalda "
"datorna."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} bred"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "Trasha mappar?"
@@ -842,6 +833,29 @@ msgid ""
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Install From File"
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Installera från fil"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "Inga fjärrkontroller"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "Lagerhus kan inte se listan över fjärrkontroller eller systemet har inga "
#~ "fjärrkontroller installerad"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg "
#~ "till en ny fjärrkontroll."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Uttjänt"

212
po/th.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Win <winsdominoes2018@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้ไปที่ถังขยะ"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -246,39 +246,39 @@ msgstr "คัดลอก ID แอปที่เลือกแล้ว"
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "คัดลอก refs แอปที่เลือกแล้ว"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "ติดตั้ง {}?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "แอปนี้จะใช้ได้สำหรับคุณเท่านั้น"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "แอปจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกคนในระบบ"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "สลับโหมดการเลือก"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "Installing… This could take a while"
msgid "This should only take a moment."
@@ -404,12 +404,6 @@ msgstr "จัดการข้อมูลหลงเหลือ"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "จัดการรีโมต"
#: data/ui/window.blp:226
#, fuzzy
#| msgid "Install From File"
msgid "Install From The Web…"
msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_คีย์ลัด"
@@ -446,7 +440,7 @@ msgstr "ค้นหา"
msgid "Set Filters"
msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
@@ -458,7 +452,7 @@ msgstr "ฟังค์ชั่นเพิ่มเติม"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "จัดการข้อมูลหลงเหลือ"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "จัดการรีโมต"
@@ -482,7 +476,7 @@ msgstr "แสดงชอร์ตคัท"
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "คัดลอก {} แล้ว"
@@ -504,8 +498,8 @@ msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
msgid "No User Data"
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -576,144 +570,149 @@ msgstr "{} ได้ถูกระยับยั้งอัปเดต"
msgid "{} Properties"
msgstr "เกี่ยวกับ {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้ง {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "แอปที่ได้ถูกติดตั้งจาก {} จะไม่ได้รับการอัพเดท"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "นำ {} ออก?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "นำออก"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "ระงับการอัพเดท"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} กว้าง"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "คัดลอกชื่อรีโมต"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "นำ {} ออก"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "คุณจะสามารถใช้รีโมตได้เท่านั้น"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "ผู้ใช้ทุกคนสามารถมองเห็นรีโมตนี้ได้"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} ได้ถูกเพิ่มแล้ว"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "เพิ่ม {}?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr "แอปสโตร์ที่ open source และเลือกลงแอปได้"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บ Repository ส่วนกลางของแอป Flatpak"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "แอป Flatpak รุ่นเบต้า"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "แอปโดย Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าล่าสุดของ GNOME"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าของ KDE"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลกลางของ WebKit Developer และ Runtime SDK"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "เพิ่มรีโมต"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "คุณจะสามารถใช้รีโมตได้เท่านั้น"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "ผู้ใช้ทุกคนสามารถมองเห็นรีโมตนี้ได้"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} ได้ถูกเพิ่มแล้ว"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "เพิ่ม {}?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repo ของแอป"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "ขนาดแอป"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add a Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "เพิ่มรีโมต"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add a Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "เพิ่มรีโมต"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "เพิ่มไฟล์ Repo"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "เพิ่มรีโมต"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "เพิ่มรีโมต"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "ไม่มีรีโมต"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repo ของแอป"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr "เพิ่มรีโมตจากรายการหรือเพิ่มรีโมตของตนเอง"
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป"
@@ -727,10 +726,6 @@ msgstr "ลงแอปหรือไม่?"
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตามข้อมูลที่ได้เลือกไว้"
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "{} กว้าง"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "โฟลเดอร์ขยะ?"
@@ -823,6 +818,25 @@ msgstr ""
"การดำเนินการนี้จะถอนการติดตั้งเวอร์ชันปัจจุบันและติดตั้งเวอร์ชันที่เลือกแทน "
"โปรดทราบว่าการดาวน์เกรดอาจทำให้เกิดปัญหาได้"
#, fuzzy
#~| msgid "Install From File"
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "เพิ่มรีโมต"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "ไม่มีรีโมต"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr "เพิ่มรีโมตจากรายการหรือเพิ่มรีโมตของตนเอง"
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "การสิ้นสุดอายุใช้งานของแอป"

185
po/tr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -236,39 +236,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -370,10 +370,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -410,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -422,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -446,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -462,8 +458,8 @@ msgstr ""
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -534,134 +530,137 @@ msgstr ""
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
msgid "Installed Remotes"
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
msgid "Add a Popular Remote"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:38
msgid "Add Other Remotes"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
msgid "Add a Repo File"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
msgid "Add a Custom Remote"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
msgid "Adding Remote…"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
@@ -677,10 +676,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""

212
po/uk.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Відправити налаштування та вміст цих додатків у Смітник"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -248,39 +248,39 @@ msgstr "Скопійовані ідентифікатори обраних до
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Скопійовано референси обраних додатків"
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr "Успішно встановлено"
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr "Не вдалося встановити додаток"
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr "Встановити {}?"
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам"
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr "Тип файлу не підтримується"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Перемкнути режим вибору"
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
#, fuzzy
#| msgid "This could take a while."
msgid "This should only take a moment."
@@ -394,10 +394,6 @@ msgstr "Керувати залишками даних…"
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Керувати віддаленими сховищами…"
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Встановити із інтернету…"
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Клавіатурні скорочення"
@@ -434,7 +430,7 @@ msgstr "Шукати"
msgid "Set Filters"
msgstr "Встановити фільтри"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
@@ -446,7 +442,7 @@ msgstr "Більше функцій"
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Керувати залишками даних"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Керувати віддаленими сховищами"
@@ -470,7 +466,7 @@ msgstr "Показати клавіатурні скорочення"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr "Скопійовано {}"
@@ -486,8 +482,8 @@ msgstr "Дані користувача"
msgid "No User Data"
msgstr "Немає даних користувача"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -562,149 +558,152 @@ msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не б
msgid "{} Properties"
msgstr "Властивості {}"
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Не вдається видалити {}"
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"Усі додатки які встановлені із {} більше не будуть отримувати жодних оновлень"
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr "Видалити {}?"
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнути оновлення"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "Тип {}"
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr "Скопіювати назву віддаленого сховища"
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr "Видалити {}"
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr "Не вдалося додати {}"
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak"
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Віддалене сховище буде доступно лише цьому користувачу"
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Віддалене сховище буде доступно кожному користувачу у цій системі"
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} був успішно доданий"
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr "Додати {}?"
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"З відкрити джерельним кодом, платіть-скільки-бажаєте, магазин додатків від "
"розробників elementaryOS"
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Центральний репозиторій Flatpak додатків"
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Бета версії Flatpak додатків"
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flakpak додатки паковані розробниками Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Найсвіжіші бета версії додатків і рантаймів GNOME"
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Бета версії додатків і рантаймів KDE"
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Центральний репозиторій розробників WebKit та рантантаймів SDK"
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Додати віддалене сховище"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr "Не вдалося додати {}"
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak"
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Віддалене сховище буде доступно лише цьому користувачу"
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Віддалене сховище буде доступно кожному користувачу у цій системі"
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} був успішно доданий"
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr "Додати {}?"
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Репозиторії Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:22
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Розмір встановлених файлів"
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add Flatpak Remote"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Додати віддалене сховище"
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr "Додати файл репозиторію"
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Додати власне віддалене сховище"
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Додати віддалене сховище"
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr "Немає віддалених сховищ"
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
"Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не "
"встановлено жодних віддалених сховищ"
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Репозиторії Flatpak"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr "Оберіть із списку популярних віддалених сховищ або додайте нове."
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки"
@@ -718,10 +717,6 @@ msgstr "Спробувати встановити?"
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які збігаються з обраними даними."
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr "Тип {}"
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr "Відправити теку у Смітник?"
@@ -814,6 +809,25 @@ msgstr ""
"Ця дія видалить поточний реліз і встановить обраний замість нього. Зауважте, "
"що даунгрейд може викликати проблеми."
#~ msgid "Install From The Web…"
#~ msgstr "Встановити із інтернету…"
#~ msgid "Add Remote"
#~ msgstr "Додати віддалене сховище"
#~ msgid "No Remotes"
#~ msgstr "Немає віддалених сховищ"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
#~ "added"
#~ msgstr ""
#~ "Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не "
#~ "встановлено жодних віддалених сховищ"
#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#~ msgstr "Оберіть із списку популярних віддалених сховищ або додайте нове."
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Додаток більше не підтримується (EOL)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:22+0000\n"
"Last-Translator: The Galaxy <galaxy@dmc.chat>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "将这些应用的设置和内容发送到回收站"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -247,39 +247,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -391,10 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -431,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -467,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -489,8 +485,8 @@ msgstr "回收用户数据"
msgid "No User Data"
msgstr "回收用户数据"
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -561,138 +557,143 @@ msgstr "{} 被隐藏并且不会更新"
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用更新"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "添加和删除 Flatpak 远程"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -706,10 +707,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 21:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:43+0000\n"
"Last-Translator: windowsboy111 <windowsboy111@fyralabs.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "回收這些應用設定及內容至"
#: src/window.py:202 src/window.py:260 src/window.py:336 src/window.py:366
#: src/window.py:445 src/window.py:616 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:62 src/remotes_window.py:135 src/remotes_window.py:279
#: src/window.py:445 src/window.py:618 src/properties_window.py:127
#: src/remotes_window.py:68 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354
#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
@@ -243,39 +243,39 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:590 src/orphans_window.py:73
#: src/window.py:592 src/orphans_window.py:73
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:592
#: src/window.py:594
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:614
#: src/window.py:616
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:617 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
#: src/window.py:619 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:624 src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
#: src/window.py:626 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:624
#: src/window.py:626
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:625 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
#: src/window.py:627 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:625
#: src/window.py:627
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:654
#: src/window.py:656
msgid "File type not supported"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Flatpaks…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:77
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:87
msgid "This should only take a moment."
msgstr ""
@@ -381,10 +381,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:226
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -421,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -433,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
@@ -457,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:74
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -473,8 +469,8 @@ msgstr ""
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:191
#: src/remotes_window.py:288
#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268
#: src/remotes_window.py:363
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -545,138 +541,143 @@ msgstr "{} 被隱藏並不會被更新"
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:51
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:59
#: src/remotes_window.py:65
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
#: src/remotes_window.py:66
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:63
#: src/remotes_window.py:69
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled"
msgstr "停止更新"
#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:125
msgid "View apps from this remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:128
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:98
#: src/remotes_window.py:131
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:237
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:133
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:136 src/remotes_window.py:280
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:195
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:206 src/remotes_window.py:290
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:291
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:235
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:277
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:316
#: src/remotes_window.py:150
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:317
#: src/remotes_window.py:151
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:318
#: src/remotes_window.py:152
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:319
#: src/remotes_window.py:153
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:320
#: src/remotes_window.py:154
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:321
#: src/remotes_window.py:155
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:322
#: src/remotes_window.py:156
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:25
#: src/remotes_window.py:210
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:272
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:312
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:352
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:395
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:22
msgid "Installed Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:35
#: data/ui/remotes.blp:26
msgid "Show disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:44
#, fuzzy
#| msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
#: data/ui/remotes.blp:38
#: data/ui/remotes.blp:48
msgid "Add Other Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:40 data/ui/popular_remotes.blp:45
#: data/ui/remotes.blp:50
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/popular_remotes.blp:50
#: data/ui/remotes.blp:55
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:68
#: data/ui/remotes.blp:78
msgid "Adding Remote…"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:84
msgid "No Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:85
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:75
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -690,10 +691,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:120
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:156
msgid "Trash folders?"
msgstr ""