mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sk/
This commit is contained in:
46
po/sk.po
46
po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 22:37-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/sk/>\n"
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
|
||||
msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvárajte snapshots používateľských údajov svojich aplikácií a ukladajte "
|
||||
"Vytvárajte snapshoty používateľských údajov svojich aplikácií a ukladajte "
|
||||
"svoje údaje"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ref"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:275
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Skopírované {}"
|
||||
msgstr "{} skopírované"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:259
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
@@ -777,12 +777,12 @@ msgstr "Otvoriť"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
msgid "Open User Data"
|
||||
msgstr "Otvorené údaje používateľa"
|
||||
msgstr "Otvoriť údaje používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:130
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:73
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Zahodiť používateľské údaje"
|
||||
msgstr "Zahodiť údaje používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:139
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@@ -819,10 +819,8 @@ msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Runtime"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Automactic Removal"
|
||||
msgid "Disable Automatic Removal"
|
||||
msgstr "Zakázať automatické odstraňovanie"
|
||||
msgstr "Zakázať automatické odstránenie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:189
|
||||
msgid "Pin this runtime to keep it installed"
|
||||
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Preinštalovať"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Skopírovaný príkaz na spustenie"
|
||||
msgstr "Príkaz na spustenie bol skopírovaný"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:335
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
@@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Načítavanie vlastností"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Zobraziť Snapshots"
|
||||
msgstr "Zobraziť Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:372
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
@@ -1188,11 +1186,11 @@ msgstr "Všetky nainštalované aplikácie od {} prestanú dostávať aktualizá
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:137
|
||||
msgid "Copied title"
|
||||
msgstr "Skopírovaný názov"
|
||||
msgstr "Názov bol skopírovaný"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:140
|
||||
msgid "Copied name"
|
||||
msgstr "Skopírované meno"
|
||||
msgstr "Meno bolo skopírované"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:5
|
||||
msgid "Manage Remotes"
|
||||
@@ -1331,7 +1329,7 @@ msgstr "Pokus o inštaláciu"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:59
|
||||
msgid "Copied data path"
|
||||
msgstr "Skopírovaná cesta k údajom"
|
||||
msgstr "Cesta k údajom bola skopírovaná"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:61
|
||||
msgid "Could not copy data path"
|
||||
@@ -1339,7 +1337,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa skopírovať cestu k údajom"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:66
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Otvorený priečinok s údajmi"
|
||||
msgstr "Priečinok s údajmi bol otvorený"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:68 src/snapshot_page/snapshot_page.py:255
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:78
|
||||
@@ -1437,11 +1435,11 @@ msgstr "Neboli vybrané žiadne políčka"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Skopírované cesty"
|
||||
msgstr "Cesty boli skopírované"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Vyhodené údaje"
|
||||
msgstr "Údaje boli vyhodené"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
@@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "Vyhodiť Snapshot?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113
|
||||
msgid "This snapshot will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Tento Vyhodený snapshot sa odošle do koša"
|
||||
msgstr "Tento snapshot bude vyhodený do koša"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:143
|
||||
msgid "Applying Snapshot"
|
||||
@@ -1577,11 +1575,11 @@ msgstr "Snapshoty aplikácií, ktoré už nie sú nainštalované"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshots"
|
||||
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshotov"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Žiadne Snapshots"
|
||||
msgstr "Žiadne Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183
|
||||
msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application"
|
||||
@@ -1605,7 +1603,7 @@ msgstr "Vyhodiť Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:103
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať Snapshot-y"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:196
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
@@ -1628,11 +1626,11 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne údaje k Snapshotu"
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:76
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Otvorený priečinok so snapshotmi"
|
||||
msgstr "Priečinok so snapshotmi bol otvorený"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:388
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Skopírované cesty Snapshotov"
|
||||
msgstr "Cesty Snapshotov boli skopírované"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:397
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgstr "Zoznam snapshotov"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder for this App"
|
||||
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshots pre túto aplikáciu"
|
||||
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshotov pre túto aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:31
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:52
|
||||
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgstr "Aplikácia nie je nainštalovaná"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "{} Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/tar_worker.py:80
|
||||
msgid "Error in snapshot handling"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user