Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sk/
This commit is contained in:
Jozef Gaal
2024-12-19 14:42:11 +00:00
committed by Raboneko
parent c80052b290
commit 3e89c70a43

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 22:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 07:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/sk/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data"
msgstr ""
"Vytvárajte snapshots používateľských údajov svojich aplikácií a ukladajte "
"Vytvárajte snapshoty používateľských údajov svojich aplikácií a ukladajte "
"svoje údaje"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ref"
#: src/packages_page/packages_page.py:257
#: src/properties_page/properties_page.py:275
msgid "Copied {}"
msgstr "Skopírované {}"
msgstr "{} skopírované"
#: src/packages_page/packages_page.py:259
msgid "Could not copy {}"
@@ -777,12 +777,12 @@ msgstr "Otvoriť"
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
msgid "Open User Data"
msgstr "Otvorené údaje používateľa"
msgstr "Otvor údaje používateľa"
#: src/properties_page/properties_page.blp:130
#: src/user_data_page/data_box.blp:73
msgid "Trash User Data"
msgstr "Zahodiť používateľské údaje"
msgstr "Zahodiť údaje používateľa"
#: src/properties_page/properties_page.blp:139
msgid "Version"
@@ -819,10 +819,8 @@ msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"
#: src/properties_page/properties_page.blp:188
#, fuzzy
#| msgid "Disable Automactic Removal"
msgid "Disable Automatic Removal"
msgstr "Zakázať automatické odstraňovanie"
msgstr "Zakázať automatické odstránenie"
#: src/properties_page/properties_page.blp:189
msgid "Pin this runtime to keep it installed"
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Preinštalovať"
#: src/properties_page/properties_page.py:333
msgid "Copied launch command"
msgstr "Skopírovaný príkaz na spustenie"
msgstr "Príkaz na spustenie bol skopírovaný"
#: src/properties_page/properties_page.py:335
msgid "Could not copy launch command"
@@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Načítavanie vlastností"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
msgid "View Snapshots"
msgstr "Zobraziť Snapshots"
msgstr "Zobraziť Snapshoty"
#: src/properties_page/properties_page.py:372
msgid "Copy Launch Command"
@@ -1188,11 +1186,11 @@ msgstr "Všetky nainštalované aplikácie od {} prestanú dostávať aktualizá
#: src/remotes_page/remote_row.py:137
msgid "Copied title"
msgstr "Skopírovaný názov"
msgstr "Názov bol skopírovaný"
#: src/remotes_page/remote_row.py:140
msgid "Copied name"
msgstr "Skopírované meno"
msgstr "Meno bolo skopírované"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:5
msgid "Manage Remotes"
@@ -1331,7 +1329,7 @@ msgstr "Pokus o inštaláciu"
#: src/user_data_page/data_box.py:59
msgid "Copied data path"
msgstr "Skopírovaná cesta k údajom"
msgstr "Cesta k údajom bola skopírovaná"
#: src/user_data_page/data_box.py:61
msgid "Could not copy data path"
@@ -1339,7 +1337,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa skopírovať cestu k údajom"
#: src/user_data_page/data_box.py:66
msgid "Opened data folder"
msgstr "Otvorený priečinok s údajmi"
msgstr "Priečinok s údajmi bol otvorený"
#: src/user_data_page/data_box.py:68 src/snapshot_page/snapshot_page.py:255
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:78
@@ -1437,11 +1435,11 @@ msgstr "Neboli vybrané žiadne políčka"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
msgid "Copied paths"
msgstr "Skopírované cesty"
msgstr "Cesty boli skopírované"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
msgid "Trashed data"
msgstr "Vyhodené údaje"
msgstr "Údaje boli vyhodené"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
msgid "Trash Data?"
@@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "Vyhodiť Snapshot?"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113
msgid "This snapshot will be sent to the trash"
msgstr "Tento Vyhodený snapshot sa odošle do koša"
msgstr "Tento snapshot bude vyhodený do koša"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:143
msgid "Applying Snapshot"
@@ -1577,11 +1575,11 @@ msgstr "Snapshoty aplikácií, ktoré už nie sú nainštalované"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshots"
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshotov"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182
msgid "No Snapshots"
msgstr "Žiadne Snapshots"
msgstr "Žiadne Snapshoty"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183
msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application"
@@ -1605,7 +1603,7 @@ msgstr "Vyhodiť Snapshoty"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:103
msgid "Could not load Snapshots"
msgstr "Nepodarilo sa načítať Snapshot-y"
msgstr "Nepodarilo sa načítať Snapshoty"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:196
msgid "Showing snapshots for {}"
@@ -1628,11 +1626,11 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne údaje k Snapshotu"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:76
msgid "Opened snapshots folder"
msgstr "Otvorený priečinok so snapshotmi"
msgstr "Priečinok so snapshotmi bol otvorený"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:388
msgid "Copied Snapshot Paths"
msgstr "Skopírované cesty Snapshotov"
msgstr "Cesty Snapshotov boli skopírované"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:397
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgstr "Zoznam snapshotov"
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13
msgid "Open Snapshots Folder for this App"
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshots pre túto aplikáciu"
msgstr "Otvoriť priečinok Snapshotov pre túto aplikáciu"
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:31
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:52
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgstr "Aplikácia nie je nainštalovaná"
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} Snapshots"
msgstr "{} Snapshoty"
#: src/snapshot_page/tar_worker.py:80
msgid "Error in snapshot handling"