Merge pull request #4 from runarcn/main

Fixed typos & translated to Norwegian bokmål
This commit is contained in:
heliguy4599
2023-09-02 16:21:56 -04:00
committed by GitHub
3 changed files with 260 additions and 2 deletions

View File

@@ -0,0 +1 @@
nb

View File

@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Can't trash {}"
msgstr ""
#: src/window.py:243
msgid "Successfilly trashed data"
msgid "Successfully trashed data"
msgstr ""
#: src/window.py:265
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Trash User Data"
msgstr ""
#: src/window.blp:84
msgid "Send Slected Flatpaks' Data to the Trash"
msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash"
msgstr ""
#: src/window.blp:89

257
po/nb.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,257 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Heliguy
# This file is distributed under the same license as the flattool-gui package.
# runarcn <runarcn@proton.me>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flattool-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#: data/io.github.heliguy4599.FlattoolGUI.desktop.in:3
msgid "Flattool"
msgstr "Flattool"
#: data/io.github.heliguy4599.FlattoolGUI.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
#: src/window.py:29
msgid "Flattwol"
msgstr "Flattwol"
#: src/window.py:134
msgid "The app will be removed from your system."
msgstr "Programmet vil bli slettet fra systemet ditt."
#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
#: src/window.py:141
msgid ""
"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its "
"user data."
msgstr ""
"Programmet vil bli slettet fra systemet ditt. Hvis du vil, kan du og slette "
"programmets brukerdata."
#: src/window.py:142 src/window.py:530
msgid "Uninstall and Trash Data"
msgstr "Avinstaller og Slett Data"
#: src/window.py:150
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr "Behandle Resterende Data"
#: src/window.py:175
msgid "No Data"
msgstr "Ingen Data"
#: src/window.py:175
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Det er ingen resterende data for denne brukeren"
#: src/window.py:176 src/window.blp:101
msgid "Please Wait"
msgstr "Vennligst vent"
#: src/window.py:176
msgid ""
"Flattool is attempting to install the selected apps. This could take a while."
msgstr ""
"Flattool forsøker å installere programmene som er valgt. Dette kan ta litt "
"tid."
#: src/window.py:212
msgid "~"
msgstr "~"
#: src/window.py:238
msgid "Can't trash {}"
msgstr "Kan ikke slette {}"
#: src/window.py:243
msgid "Successfully trashed data"
msgstr "Sletting av data vellykket"
#: src/window.py:265
msgid "Can't install {}"
msgstr "Kan ikke installere {}"
#: src/window.py:272
msgid "Installed all apps"
msgstr "Installerte alle programmer"
#: src/window.py:291
msgid "Choose a Remote"
msgstr "Velg en Fjernserver"
#: src/window.py:297
msgid ""
"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be "
"from."
msgstr ""
"Velg Flatpak-fjernserveren du ønsker å forsøke å installere programmer fra."
#: src/window.py:307
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: src/window.py:314
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
#: src/window.py:318
msgid "Trash Selected"
msgstr "Papirkurv valgt"
#: src/window.py:323
msgid "Attempt to Install Selected"
msgstr "Forsøk å installer det som er valgt"
#: src/window.py:349
msgid "{} Selected"
msgstr "{} Valgt"
#: src/window.py:410
msgid "Uninstall {}"
msgstr "Avinstaller {}"
#: src/window.py:415
msgid "View Properties"
msgstr "Vis Egenskaper"
#: src/window.py:441
msgid "List refreshed"
msgstr "Liste oppdatert"
#: src/window.py:471
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "App-ID for valgte programmer kopiert"
#: src/window.py:484
msgid "No user data for {}"
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
#: src/window.py:487
msgid "Can't trash user data for {}"
msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}"
#: src/window.py:489
msgid "Trashed user data"
msgstr "Brukerdata slettet"
#: src/window.py:493
msgid "Delete Selected User Data?"
msgstr "Slette Brukerdata for valgt bruker?"
#: src/window.py:493
msgid "This user data will be sent to the trash."
msgstr "Denne brukerens data vil bli slettet."
#: src/window.py:496
msgid "Trash Data"
msgstr "Slett Data"
#: src/window.py:519
msgid "Can't uninstall {}"
msgstr "Kan ikke avsinstallere {}"
#: src/window.py:521
msgid "Uninstalled apps"
msgstr "Avinstallerte programmer"
#: src/window.py:526
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr "Avinstallere de valgte programmene?"
#: src/window.py:526
msgid "Optionally, you can also trash their user data"
msgstr "Hvis du vil, kan du også slette deres brukerdata"
#: src/window.blp:14
msgid "Search for an Installed App"
msgstr "Søk etter et installert program"
#: src/window.blp:20
msgid "Refresh the List of Installed Apps"
msgstr "Oppdater lista over installerte programmer"
#: src/window.blp:26
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: src/window.blp:33
msgid "Enter Selection Mode"
msgstr "Gå inn i valgmodus"
#: src/window.blp:72
msgid "Select all Flatpaks"
msgstr "Velg alle Flatpak-er"
#: src/window.blp:78
msgid "Uninstall Selected Flatpaks"
msgstr "Avinstaller valgte Flatpak-er"
#: src/window.blp:83
msgid "Trash User Data"
msgstr "Slett brukerdata"
#: src/window.blp:84
msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash"
msgstr "Send valgte Flatpak-ers Data til Papirkurven"
#: src/window.blp:89
msgid "Copy App ID"
msgstr "Kopier App-ID"
#: src/window.blp:90
msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line"
msgstr "Kopier valgte Flatpak-ers ID delt med en Ny Linje"
#: src/window.blp:96
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "Ingen Flatpak-er funnet"
#: src/window.blp:97
msgid ""
"Flattool cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed."
msgstr ""
"Flattool kan ikke se listen over installerte Flatpak-er, eller systemet har "
"ingen Flatpak-er installert."
#: src/window.blp:102
msgid "Flattool is uninstalling the selected apps. This could take a while."
msgstr "Flattool avinstallerer de valgte programmene. Dette kan ta litt tid."
#: src/window.blp:113
#, fuzzy
msgid "Show Flatpak Runtimes"
msgstr "Vis Flatpak-Kjøretider (Runtimes)"
#: src/window.blp:118
msgid "Manage Orphaned Data Folders"
msgstr "Behandle foreldreløse datamapper"
#: src/window.blp:128
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Hurtigtaster"
#: src/window.blp:133
msgid "_About Flattool-gui"
msgstr "_Om Flattool-gui"