Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
Raboneko
2025-06-07 03:36:39 +00:00
parent e9cdaf4544
commit 7c6723be8a
29 changed files with 1866 additions and 1862 deletions

128
po/bg.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr ""
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr ""
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -669,10 +669,10 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -852,150 +852,150 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

128
po/cs.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Písek Pískovec <pisekpiskovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Spravovat vše týkající se Flatpaku"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaky & Repozitáře"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Přispět"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Přispěvatelé"
@@ -146,32 +146,32 @@ msgstr "Přispěvatelé"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Nebylo možné načíst balíčky"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Došlo k chybám během instalace"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Došlo k chybě během instalace"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Nepodařilo se správně skončit"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Nebylo možné zrušit instalaci"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Nebylo možné nainstalovat balíčky"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Balíčky se nyní instalují."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Nebyly vyžádány žádné balíčky pro instalaci."
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Warehouse se pokusí nainstalovat odpovídající balíčky."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Reference"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Zkopírováno {}"
@@ -687,10 +687,10 @@ msgstr "Načítám Balíčky"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Tohle by mělo trvat jen chvíli"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přeinstalovávám Balíček"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Tohle může chvíli trvat"
@@ -870,115 +870,115 @@ msgstr "Subjekt"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Vlastností"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Načítám Uživatelská Data"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Žádná Uživatelská Data"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Nebylo možné získat vlastnosti"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Nenalezeny žádné informace o verzi"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Nebylo možné otevřít data"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Nebylo možné přesunout data do koše"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Přesunout Uživatelská Data {} do Koše?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Vaše nastavení a data pro tuto aplikaci budou přesunuta do koše"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Přesunout Data do koše"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Nebylo možné Zakázat Aktualizace"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Nebylo možné Povolit Aktualizace"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Zakázány Aktualizace"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Povoleny Aktualizace"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Nebylo možné Zakázat Automatické odstraňování"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Nebylo možné Povolit Automatické odstraňování"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Zakázáno Automatické Odstraňování"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Povoleno Automatické odstraňování"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Nebylo možné odinstalovat"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Odinstalován {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Otevírám {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Nebylo možné otevřít {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Přeinstalován {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Přeinstalovat {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -986,36 +986,36 @@ msgstr ""
"Tento balíček bude odinstalován a pak přeinstalován ze stejného repozitáře a "
"instalace."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Přeinstalovat"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Zkopírován příkaz spuštění"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Nebylo možné zkopírovat příkaz spuštění"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Nebylo možné zobrazit detaily"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Načítám Vlastnosti"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Zobrazit Snímky"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopírovat Příkaz Spuštění"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit Detaily"
@@ -1721,24 +1721,24 @@ msgstr "Vybrat Zdroj"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Čekající Balíčky"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Nainstalované Balíčky"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Čekající Balíček"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Čekajících Balíčků"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instaluji Balíčky"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Načítám Možnosti Instalace"

128
po/de.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Pascal Dietrich <pascal.1.dietrich@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak & Quellen"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Übersetzer-Credits"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
@@ -151,32 +151,32 @@ msgstr "Mitwirkende"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Konnte Pakete nicht laden"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Während der Installation sind Fehler aufgetreten"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Während der Installation ist ein Fehler aufgetreten"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Fehler beim sauberen Beenden"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Installation konnte nicht abgebrochen werden"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Anwendungen konnte nicht installiert werden"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Anwendungen werden gerade installiert."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Keine Anwendungen zum Installieren ausgewählt."
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Warehouse wird versuchen, die passenden Pakete zu installieren."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Referenzen"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{} kopiert"
@@ -694,10 +694,10 @@ msgstr "Lade Pakete"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Das sollte nur einen Augenblick dauern"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Installiere Paket neu"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Das kann einen Moment dauern"
@@ -878,117 +878,117 @@ msgstr "Thema"
msgid "Date"
msgstr "Zeitpunkt"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Eigenschaften"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Benutzerdaten laden"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Keine Benutzerdaten"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Details konnten nicht ermittelt werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Keine Versionsinformation gefunden"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "{}'s Benutzerdaten in dem Papierkorb verschieben?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
"Ihre Einstellungen und Daten für diese Anwendungen werden in den Papierkorb "
"verschoben"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Daten löschen"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Aktualisierungen konnten nicht deaktiviert werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Aktualisierungen konnten nicht aktiviert werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Deaktivierte Updates"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Aktivierte Aktualisierungen"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Automatische Entfernung konnte nicht deaktiviert werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Automatische Entfernung konnte nicht aktiviert werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Deaktivierte automatische Entfernung"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Automatisches Entfernen aktivieren"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Konnte nicht deinstalliert werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "{} deinstalliert"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "{} öffnen…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "{} konnte nicht geöffnet werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "{} erneut installiert"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "{} erneut installieren?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -996,36 +996,36 @@ msgstr ""
"Diese Anwendung wird deinstalliert und anschließend erneut vom selben "
"Repository installiert."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Erneut installieren"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Startbefehl kopiert"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Startbefehl konnte nicht kopiert werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Details konnten nicht angezeigt werden"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Eigenschaften laden"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse anzeigen"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Startbefehl kopieren"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
@@ -1736,24 +1736,24 @@ msgstr "Quelle auswählen"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Zu installiernde Pakete"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installierte Pakete"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Ausstehendes Paket"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Ausstehende Pakete"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installiere Pakete"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Lade Installationsoptionen"

128
po/el.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 18:45+0000\n"
"Last-Translator: EmmanuelVer <emverigos@icloud.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Αποθήκη"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Διαχείριση όλων των ζητημάτων Flatpak"
@@ -134,15 +134,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak & Αποθετήρια"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "EmmVer<emverigos@geodev.gr>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Συνεισφορά"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Συνεισφέροντες"
@@ -150,34 +150,34 @@ msgstr "Συνεισφέροντες"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των packages"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Αποτυχία καθαρής εξόδου"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της εγκατάστασης"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Τα πακέτα εγκαθίστανται επί του παρόντος."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Δεν ζητήθηκαν πακέτα για εγκατάσταση."
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Η Warehouse θα προσπαθήσει να εγκαταστήσει
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Αντιγραφή Αναφορών"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Αντιγράφηκε {}"
@@ -748,10 +748,10 @@ msgstr "Φόρτωση Flatpaks"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Απεγκατάσταση"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο"
@@ -959,45 +959,45 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Δεν υπάρχουν Δεδομένα Χρήστη"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not show properties"
msgid "Could not get properties"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
msgid "Could not trash data"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη δεδομένων χρήστη"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Αποστολή δεδομένων χρήστη {} στον κάδο απορριμμάτων;"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
@@ -1017,136 +1017,136 @@ msgstr ""
"Τα αρχεία και τα δεδομένα σας για αυτή την εφαρμογή θα σταλούν στον κάδο "
"απορριμμάτων."
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Δεδομένα Απορριμμάτων"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable updates for {}"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση των ενημερώσεων για {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not manage data"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει διαχείριση δεδομένων"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable auto removal"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable auto removal"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable auto removal"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable auto removal"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Reinstall"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση λεπτομερειών"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "Could not show properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
#| msgid "{} Snapshots"
msgid "View Snapshots"
msgstr "{} Στιγμιότυπα"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Runtimes"
msgid "Show Details"
@@ -2017,26 +2017,26 @@ msgstr "Επιλογή"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

128
po/es.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 19:46+0000\n"
"Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak"
@@ -136,15 +136,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaks & Repositorios"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Racsu <me@racsu.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "Contribuidores"
msgid "Could not load packages"
msgstr "No se han podido cargar los paquetes"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Ocurrieron errores durante la instalación"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Ocurrió un error durante la instalación"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "No se pudo cerrar correctamente"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "No se pudo cancelar la instalación"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "No se pueden instalar los paquetes"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Actualmente se están instalando paquetes."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "No se ha solicitado la instalación de paquetes."
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Referencias"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Copiado {}"
@@ -699,10 +699,10 @@ msgstr "Cargando paquetes"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Esto solo debería llevar un momento"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Reinstalando paquete"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Esto podría tardar un poco"
@@ -882,115 +882,115 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Propiedades"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Cargando datos del usuario"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "No hay datos del usuario"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "No se pudieron obtener las propiedades"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "No se encuentra información de la versión"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "No se pudo abrir los datos"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "No se han podido borrar los datos"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Borrar datos"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "No fue posible deshabilitar las actualizaciones"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "No fue posible habilitar las actualizaciones"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Actualizaciones deshabilitadas"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Actualizaciones habilitadas"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "No fue posible deshabilitar la eliminación automática"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "No fue posible habilitar la eliminación automática"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Eliminación automática deshabilitada"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Eliminación automática habilitada"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "No fue posible desinstalar"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Desinstalado {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Abriendo {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "No fue posible abrir {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Reinstalado {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "¿Resinstalar {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -998,36 +998,36 @@ msgstr ""
"Este paquete se desinstalará y luego se volverá a instalar desde el mismo "
"control remoto e instalación."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "No fue posible copiar el comando de lanzamiento"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Cargando propiedades"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Ver instantáneas"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copiar comando de lanzamiento"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
@@ -1893,26 +1893,26 @@ msgstr "Seleccionar fuente"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Paquetes pendientes"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "Tamaño de instalación"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Paquete pendiente"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Paquetes pendientes"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando paquetes"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Cargando Opciones de instalación"

128
po/fi.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 06:45+0000\n"
"Last-Translator: JTi65 <jouko.tiilikainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Varasto"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Hallitse kaikkea Flatpakissä"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak-pakkaukset ja etätyöpöydät"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "kääntäjä-krediitit"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Avustajat"
@@ -158,38 +158,38 @@ msgstr "Avustajat"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Paketteja ei voitu ladata"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
#, fuzzy
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Asennuksen aikana ilmeni virheitä"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
#, fuzzy
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Asennuksen aikana ilmeni virhe"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
#, fuzzy
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Epäonnistuin poistumaan siististi"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Asennusta ei voitu peruuttaa"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
msgid "Could not install packages"
msgstr "Paketteja ei voitu asentaa"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
#, fuzzy
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Paketteja asennetaan parhaillaan."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Mitään paketteja ei pyydetty asennettavaksi."
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Varasto yrittää asentaa vastaavat paketit."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Viitteet"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
#, fuzzy
msgid "Copied {}"
msgstr "Kopioitu {}"
@@ -752,10 +752,10 @@ msgstr "Pakettien lataaminen"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
#, fuzzy
msgid "This should only take a moment"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Paketin uudelleenasennus"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
msgid "This could take a while"
msgstr "Tämä voi kestää jonkin aikaa"
@@ -968,117 +968,117 @@ msgstr "Aihe"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Ladataan käyttäjätietoja"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Ei käyttäjätietoja"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Ominaisuuksia ei voitu saada"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Versiotietoja ei löytynyt"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Tietoja ei voitu avata"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Tietoja ei voitu siirtää roskakoriin"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Lähetetäänkö käyttäjän {} käyttäjätiedot roskakoriin?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Tämän sovelluksen asetukset ja tiedot lähetetään roskakoriin"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Roskakorin tiedot"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Päivityksiä ei voitu poistaa käytöstä"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Päivityksiä ei voitu ottaa käyttöön"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Päivitykset pois käytöstä"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Päivitykset käytössä"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Automaattista poistoa ei voitu poistaa käytöstä"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Automaattista poistoa ei voitu ottaa käyttöön"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Automaattinen poisto pois käytöstä"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Automaattinen poisto käytössä"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Asennuksen poistaminen epäonnistui"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Poistettu {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
msgid "Opening {}…"
msgstr "Avaaminen {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Ei voitu avata {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Asennettu uudelleen {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Asennetaanko {} uudelleen?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
#, fuzzy
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
@@ -1087,36 +1087,36 @@ msgstr ""
"Tämä paketti poistetaan ja asennetaan uudelleen samasta etäyhteydestä ja "
"samasta asennuksesta."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Asenna uudelleen"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Kopioitu käynnistyskomento"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Käynnistyskomentoa ei voitu kopioida"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Yksityiskohtia ei voitu näyttää"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Ladataan ominaisuuksia"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Näytä tilannekuvat"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopioi käynnistyskomento"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä tiedot"
@@ -1833,24 +1833,24 @@ msgstr "Valitse lähde"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Vireillä olevat paketit"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Asennetut paketit"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Odottava paketti"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Odottavat paketit"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Pakettien asentaminen"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Asennusvaihtoehtojen lataaminen"

128
po/fr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gérez tout ce qui concerne Flatpak"
@@ -137,15 +137,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaks et dépôts distants"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
@@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "Contributeurs"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Impossible dajouter de charger les paquets"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Des erreurs se sont produites durant linstallation"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Une erreur sest produite pendant linstallation"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Fermeture incorrecte"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Impossible dannuler linstallation"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Impossible dinstaller des paquets"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Les paquets sont en cours dinstallation."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Aucun paquet désigné pour être installé."
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Warehouse essayera dinstaller les paquets correspondants."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Réf"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{} copié"
@@ -699,10 +699,10 @@ msgstr "Chargement des paquets"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Cela ne devrait prendre quun instant"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Réinstallation du paquet"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Cela peut prendre du temps"
@@ -883,117 +883,117 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "Propriétés de {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Chargement des données utilisateur"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Aucune donnée utilisateur"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Impossible dobtenir les propriétés"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Aucune information sur la version na été trouvée"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Échec de louverture des données"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
"Vos paramètres et données utilisateur pour cette application seront mis à la "
"corbeille"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Mettre les données à la corbeille"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Impossible dactiver les mises à jour"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Mises à jour désactivées"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Mises à jour activées"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Impossible de désactiver la suppression automatique"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Impossible dactiver la suppression automatique"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Suppression automatique désactivée"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Suppression automatique activée"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Impossible de désinstaller"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "{} désinstallé"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Ouverture de {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Impossible douvrir {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "{} réinstallé"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Réinstaller {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -1001,36 +1001,36 @@ msgstr ""
"Ce paquet sera désinstallé puis réinstallé depuis le même dépôt et avec la "
"même installation."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Commande de lancement copiée"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Échec de la copie de la commande de lancement"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Impossible dafficher les détails"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Chargement des propriétés"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Visualiser les instantanés"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copier la commande de lancement"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
@@ -1741,24 +1741,24 @@ msgstr "Sélectionner une source"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Paquets en attente"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Paquets installés"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} paquet en attente"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} paquets en attente"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installation des paquets"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Chargement des options dinstallation"

128
po/he.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr ""
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr ""
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -669,10 +669,10 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -852,150 +852,150 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

128
po/hi.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <Scrambled777@users.noreply.weblate.fyralabs."
"com>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Flatpak संबंधित सभी चीज़ों का प्रबंधन करें"
@@ -131,15 +131,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "दान करें"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "योगदानकर्ता"
@@ -149,36 +149,36 @@ msgstr "योगदानकर्ता"
msgid "Could not load packages"
msgstr "{} जोड़ा नहीं जा सका"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने व
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "संदर्भ कॉपी करें"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "कॉपी किया गया {}"
@@ -803,10 +803,10 @@ msgstr "Flatpaks लोड हो रहे हैं"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "इसमें केवल एक क्षण लगना चाहिए"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है"
@@ -1012,47 +1012,47 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "{} Properties"
msgstr "प्रॉपर्टी"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "प्रॉपर्टी"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "कोई उपयोक्ता डेटा नहीं"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not show properties"
msgid "Could not get properties"
msgstr "प्रॉपर्टी नहीं दिखाए जा सकी"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -1060,148 +1060,148 @@ msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
msgid "Could not trash data"
msgstr "उपयोक्ता डेटा को रद्दी में नहीं डाला जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "{} का उपयोक्ता डेटा रद्दी में भेजें?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "डेटा रद्दी करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable updates for {}"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम नहीं किया जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not manage data"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "डेटा प्रबंधित नहीं किया जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "अद्यतन अक्षम करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "अद्यतन सक्षम करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable auto removal"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "स्वतः निष्कासन अक्षम नहीं किया जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable auto removal"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम नहीं किया जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Disable Auto Removal"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "स्वतः निष्कासन अक्षम करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Removal"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "अस्थापित करें {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…"
msgstr "{} खोला गया"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "{} को हटाया नहीं जा सका"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "अस्थापित करें {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "अस्थापित करें {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "स्थापना रद्द करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी किया गया"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Copied launch command"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी किया गया"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "विवरण नहीं दिखा सके"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "प्रॉपर्टी देखें"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
#| msgid "New Snapshot"
msgid "View Snapshots"
msgstr "नया स्नैपशॉट"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी करें"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Details in Store"
msgid "Show Details"
@@ -2092,28 +2092,28 @@ msgstr "चुनें"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "इन्स्टॉल्ड आकार"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Installing Packages"
msgstr "स्थापित किया जा रहा है"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Loading Installation Options"

128
po/hu.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Benedek Dévényi <rdbende@proton.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Raktár"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Flatpak ügyek kezelése"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpakek és tárolók"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dévényi Benedek <rdbende@proton.me>\n"
"kramo <login@kramo.hu>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Adományozás"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Közreműködők"
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "Közreműködők"
msgid "Could not load packages"
msgstr "A csomagot nem lehetett betölteni"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Hibák történtek a telepítés során"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Hiba történt a telepítés során"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Nem sikerült menetrendszerűen kilépni"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Nem sikerült megszakítani a telepítést"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "A csomagok telepítése sikertelen"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "A csomagok telepítés alatt vannak."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Nincsenek telepítésre jelölt csomagok."
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "A Raktár megpróbálja telepíteni az egyező csomagokat."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Hivatkozások"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{} másolva"
@@ -686,10 +686,10 @@ msgstr "Csomagok betöltése"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Ez csak egy pillanatba telik"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Csomagok újratelepítése"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Ez eltarthat egy ideig"
@@ -870,151 +870,151 @@ msgstr "Tárgy"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} tulajdonság"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Felhasználói adatok betöltése"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Nincsenek felhasználói adatok"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Tulajdonságok lekérése sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Nincs verzió információ"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Az adatok megnyitása sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Az adatok törlése sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Törli a(z) {} adatait?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Az alkalmazás beállításai és adatai a kukába lesznek helyezve"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Adatok törlése"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "A frissítések kikapcsolása sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "A frissítések engedélyezése sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolva"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Frissítések engedélyezve"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Az automatikus eltávolítás kikapcsolása sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Az automatikus eltávolítás bekapcsolása sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Automatikus eltávolítás kikapcsolva"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Automatikus eltávolítás bekapcsolva"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Az eltávolítás sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "{} eltávolítva"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "{} indítása…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "{} indítása sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "{} újratelepíteve"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Újratelepíti ezt: {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
"Ez a csomagok el lesz távolítva, majd újból telepítve ugyanabból a tárolóból."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Újratelepítés"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Indítási parancs másolva"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Indítási parancs másolása sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Részletek megjelenítése sikertelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Tulajdonságok betöltése"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Pillanatkép megtekintése"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Indítási parancs másolása"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Részletek megjelenítése"
@@ -1724,24 +1724,24 @@ msgstr "Forrás kiválasztása"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Telepítendő csomagok"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Telepített csomagok"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} telepítendő csomag"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} telepítendő csomag"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Csomagok telepítése"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Telepítési lehetőségek betöltése"

128
po/id.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Komo <afiqquraisyzulkarnain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr ""
@@ -123,15 +123,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr ""
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -139,32 +139,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -673,10 +673,10 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -856,158 +856,158 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Matikan pembaruan"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Matikan pembaruan"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Matikan pembaruan"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Matikan pembaruan"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -1707,24 +1707,24 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

128
po/it.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Mattia Borda <mattiagiovanni.borda@icloud.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gestisci tutti gli aspetti di Flatpak"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Aggiunti un repository Flatpak"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Enrico Messina"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Collaboratori"
@@ -153,36 +153,36 @@ msgstr "Collaboratori"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Copia i riferimenti"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{] copiato"
@@ -812,10 +812,10 @@ msgstr "Caricamento Flatpak"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Questa operazione dovrebbe richiedere pochi instanti"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Disinstallazione in corso"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Potrebbe volerci un po'"
@@ -1022,47 +1022,47 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "{} Properties"
msgstr "Proprietà"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Caricamento dati utente"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Nessun dato utente"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not show properties"
msgid "Could not get properties"
msgstr "Non è stato possibile mostrare le proprietà"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Nessuna informazione sulla versione trovata"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
msgid "Could not trash data"
msgstr "Non è stato possibile spostare nel cestino i dati utente"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Vuoi spostare i dati utente di {} nel cestino?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
@@ -1082,138 +1082,138 @@ msgstr ""
"I tuoi dati e i tuoi file di questa applicazioni saranno spostati nel "
"cestino."
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Dati eliminati"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable updates for {}"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Non è stato possibile disabilitare gli aggiornamenti per {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not manage data"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Non è stato possibile gestire i dati"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Disabilita aggiornamenti"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Abilita aggiornamenti"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable auto removal"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Non è stato possibile disabilitare la disinstallazione automatica"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable auto removal"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Non è stato possibile abilitare la disinstallazione automatica"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Disable Auto Removal"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Disabilita la disinstallazione automatica"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Removal"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Abilita la disinstallazione automatica"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…"
msgstr "{} avviata"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "Non è stato possibile eliminare {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Disinstalla"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Comando d'avvio copiato"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Copied launch command"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Comando d'avvio copiato"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Non è stato possibile mostrare i dettagli"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "Mostra proprietà"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
#| msgid "New Snapshot"
msgid "View Snapshots"
msgstr "Nuovo snapshot"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copia il comando d'avvio"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Details in Store"
msgid "Show Details"
@@ -2108,28 +2108,28 @@ msgstr "Seleziona"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Remotes"
msgid "Installed Packages"
msgstr "Repository installati"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installazione"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

140
po/ja.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: ぺー☆ <nextnewstar@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Flatpakの全ての事柄を管理する"
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates"
msgstr "不要なアップデートをロールバックするために、Flatpakのバージョンを変更する。"
msgstr ""
"不要なアップデートをロールバックするために、Flatpakのバージョンを変更する。"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks"
@@ -73,7 +74,8 @@ msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
msgid ""
"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead"
msgstr "数回のクリックで人気のリモートのFlatpakを追加したり、代わりにリモートのカスタ"
msgstr ""
"数回のクリックで人気のリモートのFlatpakを追加したり、代わりにリモートのカスタ"
"ムのものを追加することができます。"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
@@ -130,15 +132,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaks & リモート"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "翻訳者クレジット"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "寄付する"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"
@@ -146,32 +148,32 @@ msgstr "貢献者"
msgid "Could not load packages"
msgstr "パッケージをロードできませんでした"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "インストール中にエラーが発生しました"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "インストール中にエラーが発生しました"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "クリーンな終了に失敗しました"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "インストールをキャンセルできませんでした"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "パッケージをインストールできませんでした"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "パッケージは現在インストール中です。"
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "インストールを要求されたパッケージはありませんでした。"
@@ -207,8 +209,8 @@ msgstr "Warehouseは一致するパッケージのインストールを試みま
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -667,7 +669,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Refs"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "コピー済 {}"
@@ -689,10 +691,10 @@ msgstr "パッケージを読み込み中"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "これは一瞬で終わるはずだ"
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "パッケージの再インストール"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "しばらく時間がかかるかもしれない"
@@ -872,115 +874,115 @@ msgstr "テーマ"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} プロパティ"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "ユーザーデータのロード"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "ユーザーデータなし"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "プロパティを取得できませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "バージョン情報が見つかりません"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "データを開くことができなかった"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "データをゴミ箱に入れられなかった"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "ゴミ箱に{}のユーザーデータを送りますか?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "このアプリの設定とデータはゴミ箱に送られます。"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "データをゴミ箱へ"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "アップデートを無効にできませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "アップデートを有効にできませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "無効化されたアップデート"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "有効化されたアップデート"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "自動削除を無効にできませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "自動削除を有効にできませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "無効化された自動解除"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "有効化された自動解除"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "アンインストールできませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "アンインストールされた {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "開いています {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "{} を開くことができませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "再インストールされた {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "{} を再インストールしますか?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -988,36 +990,36 @@ msgstr ""
"このパッケージはアンインストールされ、同じリモートおよびインストールから再イ"
"ンストールされます。"
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "コピーされたランチコマンド"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "ランチコマンドをコピーできませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "詳細を表示できませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "プロパティを読み込み中"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "スナップショットを見る"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "ランチコマンドをコピー"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
@@ -1366,7 +1368,8 @@ msgstr "アクティブデータなし"
msgid ""
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
"data present"
msgstr "Warehouseにアクティブユーザーデータが表示されない、またはシステムにアクティブ"
msgstr ""
"Warehouseにアクティブユーザーデータが表示されない、またはシステムにアクティブ"
"ユーザーデータが存在しない。"
#: src/user_data_page/data_subpage.py:261
@@ -1646,7 +1649,8 @@ msgstr "これらのスナップショットを適用しますか?"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
msgid ""
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
msgstr "現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ"
msgstr ""
"現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ"
"れます。"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
@@ -1721,24 +1725,24 @@ msgstr "ソースを選択"
msgid "Pending Packages"
msgstr "保留中のパッケージ"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "インストールされているパッケージ"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} 保留中のパッケージ"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} 保留中のパッケージ"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "パッケージのインストール"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "インストールオプションを読み込み中"

128
po/ko.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: 캬루애호가 <amane12@outlook.kr>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Flatpak을 관리하세요"
@@ -124,15 +124,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr ""
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -140,32 +140,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -674,10 +674,10 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -857,150 +857,150 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -1697,24 +1697,24 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Temanor <temanorx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Behandle alt Flatpak"
@@ -132,15 +132,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Legg til Flatpak-pakker og fjernservere"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Sunniva Løvstad <warehouse@turtle.garden>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsgivere"
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "Bidragsgivere"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Klarte ikke å laste inn pakker"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Feil oppsto under installering"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "En feil oppsto under installering"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Mislyktes i å avslutte ordentlig"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Klarte ikke å avbryte installeringen"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Klarte ikke å installere pakker"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Pakker blir installert akkurat nå."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Ingen pakker som skulle bli installert, ble oppgitt."
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Warehouse vil forsøke å installere de samsvarende pakkene."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Ref-er"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Kopierte {}"
@@ -685,10 +685,10 @@ msgstr "Laster inn pakker"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Dette tar bare et øyeblikk"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Installerer pakke på nytt"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Dette kan ta en god stund"
@@ -868,115 +868,115 @@ msgstr "Subjekt"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "Egenskaper av {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Laster inn brukerdata"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Ingen brukerdata"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Klarte ikke å hente egenskaper"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Ingen versjonsinformasjon fant"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Klarte ikke å åpne dataene"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Klarte ikke å slette dataene"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Slett {}s brukerdata?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Dine filer og data for denne appen skal slettes"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Slett data"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Klarte ikke å skru av oppdateringer"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Klarte ikke å skru på oppdateringer"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Skrudde av oppdateringer"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Skrudde på oppdateringer"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Klarte ikke å skru av automatisk fjerning"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Klarte ikke å skru på automatisk fjerning"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Skrudde av automatisk fjerning"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Skrudde på automatisk fjerning"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Klarte ikke å avinstallere"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Avinstallerte {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Åpner {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Klarte ikke å åpne {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Installerte {} på nytt"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Installer {} på nytt?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -984,36 +984,36 @@ msgstr ""
"Denne pakken skal avinstalleres, og så installeres igjen fra den samme "
"fjernserveren og installasjonen."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Installer på nytt"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Kopierte lanseringskommando"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Klarte ikke å kopiere lanseringskommando"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Klarte ikke å vise detaljer"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Laster inn egenskaper"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Vis øyeblikksbilder"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopier lanseringskommando"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
@@ -1719,24 +1719,24 @@ msgstr "Velg kilde"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Ventende pakker"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installerte pakker"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} ventende pakke"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} ventende pakker"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerer pakker"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Laster inn installeringsalternativer"

128
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Beheer alles rondom Flatpak"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Gert-dev"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Bijdragers"
@@ -148,36 +148,36 @@ msgstr "Bijdragers"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Refs kopiëren"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{} gekopieerd"
@@ -812,10 +812,10 @@ msgstr "Flatpaks aan het laden"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Dit zou maar even mogen duren"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Aan het deïnstalleren"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Dit kan even duren"
@@ -1022,47 +1022,47 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "{} Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Gebruikers­gegevens laden"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Geen gebruikersdata"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not show properties"
msgid "Could not get properties"
msgstr "Kon eigen­schappen niet tonen"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "Kon map niet openen"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Kon map niet openen"
msgid "Could not trash data"
msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
@@ -1082,138 +1082,138 @@ msgstr ""
"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid "
"worden."
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Data in de prullenbak gooien"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable updates for {}"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not manage data"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Kon data niet beheren"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Updates uitschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Updates inschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Kon {} niet uitschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Kon {} niet inschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Kon {} niet uitschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Kon {} niet inschakelen"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "{} deïnstalleren?"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…"
msgstr "{} geopend"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "Kon {} niet verwijderen"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "{} deïnstalleren?"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "{} deïnstalleren?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Deïnstalleren"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Startcommando gekopieerd"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Copied launch command"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Startcommando gekopieerd"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Kon details niet tonen"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "Eigenschappen weergeven"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
#| msgid "New Snapshot"
msgid "View Snapshots"
msgstr "Nieuwe snapshot"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Startcommando kopiëren"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Details in Store"
msgid "Show Details"
@@ -2102,28 +2102,28 @@ msgstr "Selecteren"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Aan het installeren"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Loading Installation Options"

128
po/oc.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepaus"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Contunhar"
@@ -142,32 +142,32 @@ msgstr "Contunhar"
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -734,10 +734,10 @@ msgstr "Flatpaks"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Desinstallar"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -933,46 +933,46 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not get properties"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open data"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -980,127 +980,127 @@ msgstr "无法移除 {}"
msgid "Could not trash data"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Opening {}…"
msgstr "Dobrir"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
msgid "Loading Properties"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Runtimes"
msgid "Show Details"
@@ -1879,27 +1879,27 @@ msgstr "Tot seleccionar"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "Talha installada"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installacion"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Loading Installation Options"

128
po/pl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Karol Tomaszewski <karoltomaszewskimusic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Zarządzaj wszystkim, co Flatpakowe"
@@ -132,15 +132,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaki I źródła"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "kaklewski<oskarkaklewski@gmail.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Darowizna"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Współtwórcy"
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "Współtwórcy"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Nie można załadować pakietów"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Napotkano błędy podczas instalacji"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Wystąpił błąd podczas bezpiecznego zakończenia procesu"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Nie można anulować instalacji"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Nie można zainstalować pakietów"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Pakiety są aktualnie instalowane."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Żaden pakiet nie został wybrany do instalacji."
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Referencje"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Skopiowano {}"
@@ -692,10 +692,10 @@ msgstr "Ładowanie pakietów"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Powinno to zająć tylko chwilę"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Reinstalacja pakietu"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "To może chwilę potrwać"
@@ -877,115 +877,115 @@ msgstr "Temat"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Właściwości"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Ładowanie danych użytkownika"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Brak danych użytkownika"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Nie można wyświetlić właściwości"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Nie znaleziono informacji o wersji"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Nie można otworzyć danych"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Nie można przenieść danych do kosza"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Wysłać dane użytkownika {} do kosza?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Twoje ustawienia i dane tej aplikacji zostaną przeniesione do kosza"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Dane w koszu"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Nie można wyłączyć aktualizacji"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Nie można włączyć aktualizacji"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Wyłączone aktualizacje"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Włącz aktualizacje"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Nie można wyłączyć automatycznego usuwania"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Nie można włączyć automatycznego usuwania"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Wyłączone automatyczne usuwanie"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Włączone automatyczne usuwanie"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Nie można odinstalować"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Odinstalowano {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Otwieranie {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Nie można otworzyć {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Zreinstalowano {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Reinstalować {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -993,36 +993,36 @@ msgstr ""
"Ten pakiet zostanie odinstalowanie i zainstalowany ponownie z tego samego "
"źródła."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Zainstaluj ponownie"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Skopiowane polecenie uruchomienia"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Nie można skopiować polecenia uruchomienia"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Nie można wyświetlić szczegółów"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Ładowanie właściwości"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Przeglądaj zrzuty"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopiuj polecenie uruchomienia"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóły"
@@ -1728,24 +1728,24 @@ msgstr "Wybierz źródło"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Oczekujące pakiety"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Zainstalowane pakiety"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} oczekujący pakiet"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} oczekujący/ch pakiety/ów"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalowanie pakietów"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Ładowanie opcji instalacji"

128
po/pt.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerir tudo o que é Flatpak"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr ""
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -151,32 +151,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -685,10 +685,10 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -868,150 +868,150 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -1708,24 +1708,24 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 21:46+0000\n"
"Last-Translator: lucasmz <git@lucasmz.dev>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerencie tudo relacionado a Flatpak"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaks & Repositórios"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
"A. Bento <kyweehz@pm.me>\n"
"Paulo Otávio de Lima, https://aragubas.com"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "Contribuidores"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Não foi possível carregar os pacotes"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Ocorreram erros durante a instalação"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Falha ao sair corretamente"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Não foi possível cancelar a instalação"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Não foi possível instalar os pacotes"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Pacotes estão sendo instalados no momento."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Nenhum pacote foi solicitado para instalação."
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "O Warehouse tentará instalar os pacotes correspondentes."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Referências"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "copiado {}"
@@ -692,10 +692,10 @@ msgstr "Carregando pacotes"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Isso deve levar apenas um momento"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Reinstalando pacote"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Isso pode demorar um pouco"
@@ -875,116 +875,116 @@ msgstr "Sujeito"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "Propriedades de {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Carregando dados de usuário"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Não há dados de usuário"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Não foi possível obter as propriedades"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Nenhuma informação de versão encontrada"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Não foi possível abrir os dados"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Não foi possível excluir os dados"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Enviar os dados do usuário {} para a lixeira?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
"Suas configurações e dados deste aplicativo serão enviados para a lixeira"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Excluir dados"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Não foi possível desativar as atualizações"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Não foi possível ativar atualizações"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Atualizações Desativadas"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Atualizações Ativadas"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Não foi possível desativar a Remoção Automática"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Não foi possível ativar a Remoção Automática"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Remoção Automática Desativada"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Remoção Automática Ativada"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Não foi possível desinstalar"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Desinstalado {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Abrindo {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Não foi possível abrir {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Reinstalado {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Reinstalar {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -992,36 +992,36 @@ msgstr ""
"Este pacote será desinstalado e reinstalado a partir do mesmo controle "
"remoto e instalação."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Comando de execução copiado"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Não foi possível copiar o comando de execução"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Carregando Propriedades"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Visualizar Snapshots"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copiar comando de execução"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar Detalhes"
@@ -1726,24 +1726,24 @@ msgstr "Selecionar Fonte"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Pacotes Pendentes"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Pacotes Instalados"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Pacote Pendente"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Pacotes Pendentes"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando Pacotes"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Carregando Opções de Instalação"

128
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak"
@@ -138,15 +138,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Пакеты и репозитории"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Сергей Ворон <voron@duck.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
@@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "Участники"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Не удалось загрузить пакеты"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Ошибки, возникшие во время установки"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Возникла ошибка при установке"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Не удалось завершить работу"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Не удалось отменить установку"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Не удалось установить пакеты"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Пакеты находятся в процессе установки."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Не было запрошено никаких пакетов для установки."
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Warehouse попытается установить соответств
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Ссылки"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Скопировано {}"
@@ -697,10 +697,10 @@ msgstr "Загрузка пакетов"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Это займет всего несколько минут"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Переустановка пакета"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Это может занять некоторое время"
@@ -880,116 +880,116 @@ msgstr "Субъект"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Свойства"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Загрузка пользовательских данных"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Нет данных пользователя"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Не удалось получить свойства"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Информация о версии не найдена"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Не удалось открыть данные"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Не удалось удалить данные"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Отправить пользовательские данные {} в мусорную корзину?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
"Ваши настройки и данные для этого приложения будут отправлены в корзину"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Данные о мусоре"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Не удалось отключить обновления"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Не удалось включить обновления"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Отключенные обновления"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Включенные обновления"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Не удалось отключить автоудаление"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Не удалось включить автоудаление"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Отключено автоудаление"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Включено автоудаление"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Не удалось удалить"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Деинсталлировано {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Открываем {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Не удалось открыть {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Переустановите {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Переустановить {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -997,36 +997,36 @@ msgstr ""
"Этот пакет будет удален, а затем переустановлен с того же репозитория и "
"установки."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Переустановите"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Команда запуска скопирована"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Не удалось скопировать команду запуска"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Не удалось показать детали"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Свойства загрузки"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Просмотр снимков"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Копирование команды запуска"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"
@@ -1735,24 +1735,24 @@ msgstr "Выберите источник"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Отложенные пакеты"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Установленные пакеты"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Отложенный пакет"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Отложенные пакеты"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Установка пакетов"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Варианты установки загрузки"

128
po/sk.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Spravujte všetky veci v systéme Flatpak"
@@ -136,15 +136,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpack balíky a vzdialené repozitáre"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Podporiť"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Prispievatelia"
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "Prispievatelia"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Nepodarilo sa načítať balíky"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Počas inštalácie sa vyskytli chyby"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Počas inštalácie došlo k chybe"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Nepodarilo sa skončiť správne"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Nepodarilo sa zrušiť inštaláciu"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Balíky sa práve inštalujú."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Žiadne balíky neboli požadované na inštaláciu."
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Warehouse sa pokúsi nainštalovať zodpovedajúce balíky."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Ref"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{} skopírované"
@@ -695,10 +695,10 @@ msgstr "Načítavanie balíkov"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Toto by malo trvať len chvíľu"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Preinštalovanie balíka"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Toto by mohlo chvíľu trvať"
@@ -878,115 +878,115 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} vlastností"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Načítavanie údajov používateľa"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Žiadne používateľské údaje"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Nenašli sa žiadne informácie o verzii"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť údaje"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Nepodarilo sa vyhodiť údaje do koša"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Vyhodiť používateľské údaje používateľa {} do koša?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Vaše nastavenia a údaje pre túto aplikáciu budú odoslané do koša"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Vyhodiť údajte"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Nepodarilo sa zakázať aktualizácie"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Nepodarilo sa povoliť aktualizácie"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Aktualizácie sú vypnuté"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Aktualizácie sú zapnuté"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Nepodarilo sa zakázať automatické odstraňovanie"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Nepodarilo sa povoliť automatické odstraňovanie"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Automatické odstraňovanie je zakázané"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Automatické odstraňovanie je zapnuté"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Odinštalovaný {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Otváranie {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Preinštalovaný {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Preinštalovať {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -994,36 +994,36 @@ msgstr ""
"Tento balík sa odinštaluje a potom sa znovu nainštaluje z toho istého "
"vzdialeného repozitára a z tej istej inštalácie."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Preinštalovať"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Príkaz na spustenie bol skopírovaný"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať príkaz na spustenie"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Načítavanie vlastností"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Zobraziť Snapshoty"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopírovať príkaz na spustenie"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@@ -1731,24 +1731,24 @@ msgstr "Vyberte zdroj"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Balíčky čakajúce na vybavenie"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Nainštalované balíky"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Čakajúci balík"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Čakajúce balíky"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Inštalácia balíkov"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Načítanie možností inštalácie"

128
po/sv.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Lagerhus"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Hantera alla dina Flatpak"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kristoffer Grundström, Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, Kristoffer "
"Grundström https://nowebsi.te"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Medarbetare"
@@ -150,36 +150,36 @@ msgstr "Medarbetare"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Kunde inte installera app"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "Kunde inte installera app"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Kopiera ref:ar"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Kopierade {}"
@@ -808,10 +808,10 @@ msgstr "Laddar Flatpaks"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Det här borde endast ta en stund"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Avinstallerar"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Det här kan ta en stund"
@@ -1018,47 +1018,47 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "{} Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Laddar användardata"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Ingen användardata"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not show properties"
msgid "Could not get properties"
msgstr "Kunde inte visa egenskaper"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "Kunde inte öppna mappen"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna mappen"
msgid "Could not trash data"
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
@@ -1078,138 +1078,138 @@ msgstr ""
"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till "
"papperskorgen."
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Trasha"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable updates for {}"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not manage data"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Kunde inte hantera data"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Aktivera uppdateringar"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable auto removal"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Kunde inte inaktivera automatisk borttagning"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable auto removal"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Kunde inte aktivera automatisk borttagning"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Disable Auto Removal"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Stäng av automatisk borttagning"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Enable Auto Removal"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Aktivera automatiskt borttagning"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Kunde inte installera app"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Avinstallera {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…"
msgstr "Öppnade {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "Kunde inte radera {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Avinstallera {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Avinstallera {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Avinstallera"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Kopierade körningskommando"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Copied launch command"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Kopierade körningskommando"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Kunde inte visa detaljer"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "Visa egenskaper"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
#| msgid "New Snapshot"
msgid "View Snapshots"
msgstr "Ny snapshot"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopiera körningskommando"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
#| msgid "Show Details in Store"
msgid "Show Details"
@@ -2103,28 +2103,28 @@ msgstr "Välj"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "Installerad storlek"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerar"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Loading Installation Options"

128
po/th.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "จัดการทุกอย่าง Flatpak"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Win <winsdominoes2018@gmail.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
@@ -149,36 +149,36 @@ msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Could not load packages"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not install packages"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตาม
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "คัดลอก Refs"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "คัดลอก {} แล้ว"
@@ -796,10 +796,10 @@ msgstr "Flatpaks"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
#, fuzzy
msgid "This should only take a moment"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
msgid "This could take a while"
msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง"
@@ -1004,50 +1004,50 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
#, fuzzy
#| msgid "{} Properties"
msgid "{} Properties"
msgstr "เกี่ยวกับ {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
#, fuzzy
#| msgid "{} Properties"
msgid "Properties"
msgstr "เกี่ยวกับ {}"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
#, fuzzy
msgid "No User Data"
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
msgid "Could not get properties"
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -1055,147 +1055,147 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้
msgid "Could not trash data"
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "ทิ้งข้อมูล"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not manage data"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "ระงับการอัพเดท"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "เปิดการอัพเดท"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not add {}"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not add {}"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not add {}"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not add {}"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not install app"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…"
msgstr "เปิด {} แล้ว"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้ง {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Copied launch command"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
#, fuzzy
msgid "Could not show details"
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "ดูคุณสมบัติ"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
msgid "View Snapshots"
msgstr "จัดการรีโมต"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "ระงับการอัพเดท"
@@ -2062,27 +2062,27 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "ขนาดแอป"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
msgid "Installing Packages"
msgstr "การติดตั้ง"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Loading Installation Options"

128
po/tr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Ümit Solmaz <solmazumit1@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin"
@@ -134,15 +134,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaklar ve Kumandalar"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yap"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
@@ -150,32 +150,32 @@ msgstr "Katkıda Bulunanlar"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Paketler yüklenemedi"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Kurulum sırasında oluşan hatalar"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Kurulum sırasında hata oluştu"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Temiz bir şekilde çıkılamadı"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Kurulum iptal edilemedi"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Paketler yüklenemedi"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Paketler şu anda yükleniyor."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Hiçbir paketin yüklenmesi talep edilmemiştir."
@@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Warehouse eşleşen paketleri yüklemeye çalışacaktır."
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Referanslar"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "{} kopyalandı"
@@ -691,10 +691,10 @@ msgstr "Paketler Yükleniyor"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Paketi Yeniden Yükleme"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Biraz uzun sürebilir"
@@ -876,116 +876,116 @@ msgstr "Konu"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Özellikler"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Kullanıcı Verisi Yok"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Özellikler alınamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Veri dosyasıılamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Veriler çöpe atılamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "{} Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşınsın Mı?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
"Bu uygulama için ayarlarınız ve verileriniz çöp kutusuna gönderilecektir"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "Çöp Veri"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Güncellemeler Devre Dışı Bırakılamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Güncellemeler Etkinleştirilemedi"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Güncellemeler Etkisiz"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Etkin Güncellemeler"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı Bırakılamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Otomatik Kaldırma Etkinleştirilemedi"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Etkinleştirilmiş Otomatik Kaldırma"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Uygulama kaldırılamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Kaldırıldı {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Açıldı {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Açılamadı {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Yeniden yüklendi {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Yeniden yükleyin {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -993,36 +993,36 @@ msgstr ""
"Bu paket kaldırılacak ve ardından aynı uzaktan kumanda ve kurulumdan yeniden "
"yüklenecektir."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Yenidenyükle"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Başlatma komutu kopyalandı"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Başlatma komutu kopyalanamadı"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Yükleme Özellikleri"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntüleri Görüntüle"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Başlatma Komutunu Kopyala"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Detayları Göster"
@@ -1731,24 +1731,24 @@ msgstr "Kaynak Seçiniz"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Bekleyen Paketler"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Yüklü Paketler"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Bekleyen Paket"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Bekleyen Paketler"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Paketler Kuruluyor"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Yükleme Seçenekleri"

128
po/uk.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon <orisim@proton.me>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak;флатпак;додатки;програми;видалити;встановити;"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Керуйте вашими Flatpak пакунками"
@@ -133,15 +133,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpaks та репозиторії"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "volkov <volkovissocool@gmail.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Зробити пожертвування"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Спільнота"
@@ -149,32 +149,32 @@ msgstr "Спільнота"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Не вдалося завантажити пакети"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Помилки, що виникли під час встановлення"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Виникла помилка під час встановлення"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Не вдалося завершити роботу коректно"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Не вдалося скасувати встановлення"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Не вдалося встановити пакети"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Пакети зараз встановлюються."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Не було вибрано жодного пакета для встановлення."
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Warehouse спробує встановити відповідні па
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "Посилання"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "Скопійовано {}"
@@ -689,10 +689,10 @@ msgstr "Завантаження пакетів"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Це не займе багато часу"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Перевстановлення пакета"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "Це може зайняти певний час"
@@ -872,116 +872,116 @@ msgstr "Суб'єкт"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Властивості"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "Завантажуємо дані користувача"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "Немає даних користувача"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "Не вдалося отримати властивості"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "Інформація про версію не знайдена"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "Не вдалося відкрити дані"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "Не вдалося видалити дані"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
"Ваші налаштування та дані для цієї програми будуть відправлені в Смітник"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "В Смітник"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "Не вдалося увімкнути оновлення"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "Вимкнуті оновлення"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "Ввімкнуті оновлення"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "Не вдалося вимкнути автовидалення"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "Не вдалося ввімкнути автовидалення"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "Автовидалення вимкнено"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "Ввімкнено автовидалення"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "Не вдалося видалити"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Видалено {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "Відкриваємо {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "Не вдалося відкрити {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Перевстановлено {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Перевстановити {}?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
@@ -989,36 +989,36 @@ msgstr ""
"Цей пакет буде видалений, а потім перевстановлений з того ж віддаленого "
"джерела та інсталяції."
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "Перевстановити"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "Скопійовано параметри запуску"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "Не вдалося скопіювати команду запуску"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "Не вдалося показати подробиці"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "Завантаження властивостей"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "Переглянути знімки"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Скопіювати параметри запуску"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "Показати деталі"
@@ -1727,24 +1727,24 @@ msgstr "Вибрати джерело"
msgid "Pending Packages"
msgstr "Очікуючі пакети"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "Встановлені пакети"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} Очікуючий пакет"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} Очікуючі пакети"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "Встановлення пакетів"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Завантаження параметрів встановлення"

128
po/vi.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Lam Bui Bao <lambuibao@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
msgid "Manage all things Flatpak"
@@ -137,15 +137,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak & nguồn remote"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "Bao Lam Bui <hotbreadusa@tuta.io>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "Ủng hộ đội developer"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "Những người đóng góp"
@@ -153,33 +153,33 @@ msgstr "Những người đóng góp"
msgid "Could not load packages"
msgstr "Không thể tải các gói ứng dụng"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "Xảy ra lỗi trong khi tải"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "Xảy ra lỗi trong khi tải"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
#, fuzzy
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "Không thể thoát"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "Không thể hủy cài đặt"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "Không thể cài gói ứng dụng"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "Đang cài các gói ứng dụng."
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "Không có gói ứng dụng được yêu cầu tải."
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -695,10 +695,10 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -878,150 +878,150 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -1718,24 +1718,24 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Sense T <tonychee1989@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://weblate.fyralabs.com/"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "管理 Flatpak 的一切"
@@ -125,17 +125,17 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Flatpak 与远程仓库"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
"SenseT <tonychee1989@gmail.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "捐助"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"
@@ -143,32 +143,32 @@ msgstr "贡献者"
msgid "Could not load packages"
msgstr "无法加载软件包"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr "在安装时有多个错误发生"
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr "在安装时有错误发生"
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr "无法干净的退出"
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "无法取消安装"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr "无法安装软件包"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr "软件包现在已被安装。"
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr "没有软件包被要求安装。"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Warehouse 将尝试安装相符合的软件包。"
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Refs"
msgstr "引用"
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr "已复制 {} 项"
@@ -677,10 +677,10 @@ msgstr "加载软件包"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr "这应该只需要一点时间"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "重新安装软件包"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr "这可能需要一段时间"
@@ -860,150 +860,150 @@ msgstr "主题"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
msgid "{} Properties"
msgstr "{} 属性"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
msgid "Loading User Data"
msgstr "正在加载用户数据"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr "没有用户数据"
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
msgid "Could not get properties"
msgstr "无法获取属性"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr "未找到版本信息"
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
msgid "Could not open data"
msgstr "无法打开数据"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
msgid "Could not trash data"
msgstr "无法回收数据"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "此应用程序的设置和数据将被发送到回收站"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "回收数据"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "无法禁用更新"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "无法启用更新"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Updates"
msgstr "已禁用的更新"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Updates"
msgstr "已启用的更新"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "无法禁用自动删除"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "无法启用自动删除"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "禁用自动删除"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "启用自动删除"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
msgid "Could not uninstall"
msgstr "无法卸载"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "已卸载的 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "正在打开 {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Could not open {}"
msgstr "无法打开 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "已重装的 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "重新安装 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr "此软件包将被卸载,然后从相同的远程仓库和安装位置重新安装。"
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
msgid "Reinstall"
msgstr "重新安装"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "已复制启动命令"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "无法复制启动命令"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr "无法显示详情"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
msgid "Loading Properties"
msgstr "载入属性"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
msgid "View Snapshots"
msgstr "查看快照"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "复制启动命令"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
msgid "Show Details"
msgstr "显示详情"
@@ -1702,24 +1702,24 @@ msgstr "选择来源"
msgid "Pending Packages"
msgstr "待处理软件包"
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr "已安装的软件包"
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr "{} 待处理软件包"
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr "{} 待处理软件包"
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
msgid "Installing Packages"
msgstr "正在安装软件包"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "正在加载安装选项"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 08:46+0000\n"
"Last-Translator: D0735 <fropadd1981@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
"weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://weblate.fyralabs."
"com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
msgid "Warehouse"
msgstr "倉庫"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "管理所有 Flatpak"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:207
#: src/main.py:209
msgid "translator-credits"
msgstr "madomado nuko <mado@fyralabs.com>"
#: src/main.py:213
#: src/main.py:215
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
#: src/main.py:215
#: src/main.py:217
msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者"
@@ -147,36 +147,36 @@ msgstr "貢獻者"
msgid "Could not load packages"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/package_install_worker.py:84
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:92
#: src/package_install_worker.py:88
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:108
#: src/package_install_worker.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not cancel installation"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not install packages"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/package_install_worker.py:129
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:139
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
#: src/properties_page/properties_page.py:193
#: src/properties_page/properties_page.py:318
#: src/properties_page/properties_page.py:208
#: src/properties_page/properties_page.py:333
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Refs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:260
#: src/properties_page/properties_page.py:278
#: src/properties_page/properties_page.py:293
msgid "Copied {}"
msgstr ""
@@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "Flatpak 應用"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
#: src/install_page/results_page.py:138
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "卸載"
#: src/packages_page/packages_page.py:376
#: src/packages_page/packages_page.py:378
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
msgid "This could take a while"
msgstr ""
@@ -933,51 +933,51 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:79
#: src/properties_page/properties_page.py:83
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "{} Properties"
msgstr "查看屬性"
#: src/properties_page/properties_page.py:84
#: src/properties_page/properties_page.py:87
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Properties"
msgstr "查看屬性"
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:113
#: src/properties_page/properties_page.py:124
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Trash User Data"
msgid "Loading User Data"
msgstr "回收使用者資料"
#: src/properties_page/properties_page.py:123
#: src/properties_page/properties_page.py:134
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:133
#: src/properties_page/properties_page.py:149
#: src/properties_page/properties_page.py:144
#: src/properties_page/properties_page.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not get properties"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#: src/properties_page/properties_page.py:156
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:166
#: src/properties_page/properties_page.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open data"
msgstr "無法打開文件夾"
#: src/properties_page/properties_page.py:185
#: src/properties_page/properties_page.py:187
#: src/properties_page/properties_page.py:244
#: src/properties_page/properties_page.py:246
#: src/properties_page/properties_page.py:200
#: src/properties_page/properties_page.py:202
#: src/properties_page/properties_page.py:259
#: src/properties_page/properties_page.py:261
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
#, fuzzy
@@ -985,141 +985,141 @@ msgstr "無法打開文件夾"
msgid "Could not trash data"
msgstr "無法回收用戶資料"
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:205
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191
#: src/properties_page/properties_page.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
#: src/properties_page/properties_page.py:194
#: src/properties_page/properties_page.py:209
msgid "Trash Data"
msgstr "回收數據"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/properties_page/properties_page.py:204
#: src/properties_page/properties_page.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr "無法打開文件夾"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates"
msgid "Disabled Updates"
msgstr "停止更新"
#: src/properties_page/properties_page.py:210
#: src/properties_page/properties_page.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enabled Updates"
msgstr "啟用更新"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/properties_page/properties_page.py:223
#: src/properties_page/properties_page.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "無法打開文件夾"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/properties_page/properties_page.py:228
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr "無法打開文件夾"
#: src/properties_page/properties_page.py:251
#: src/properties_page/properties_page.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not uninstall"
msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/properties_page/properties_page.py:255
#: src/properties_page/properties_page.py:270
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "已卸載 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267
#: src/properties_page/properties_page.py:282
msgid "Opening {}…"
msgstr "正在開啟 {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open {}"
msgstr "無法打開文件夾"
#: src/properties_page/properties_page.py:287
#: src/properties_page/properties_page.py:302
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "已重新安裝 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/properties_page/properties_page.py:330
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "確定卸載 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:331
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:319
#: src/properties_page/properties_page.py:377
#: src/properties_page/properties_page.py:334
#: src/properties_page/properties_page.py:392
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "卸載"
#: src/properties_page/properties_page.py:336
#: src/properties_page/properties_page.py:351
msgid "Copied launch command"
msgstr "已複製起動命令"
#: src/properties_page/properties_page.py:338
#: src/properties_page/properties_page.py:353
#, fuzzy
#| msgid "Copied launch command"
msgid "Could not copy launch command"
msgstr "已複製起動命令"
#: src/properties_page/properties_page.py:344
#: src/properties_page/properties_page.py:359
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:386
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "Loading Properties"
msgstr "查看屬性"
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#: src/properties_page/properties_page.py:389
#, fuzzy
msgid "View Snapshots"
msgstr "管理快照"
#: src/properties_page/properties_page.py:375
#: src/properties_page/properties_page.py:390
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "複製起動命令"
#: src/properties_page/properties_page.py:376
#: src/properties_page/properties_page.py:391
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "停止更新"
@@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr ""
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:55
#: src/install_page/install_page.py:57
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:72
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:77
#: src/install_page/install_page.py:79
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92
#: src/install_page/install_page.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Installing Packages"
msgstr "卸載"
#: src/install_page/install_page.py:100
#: src/install_page/install_page.py:102
msgid "Loading Installation Options"
msgstr ""