mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
128
po/bg.po
128
po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -669,10 +669,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -852,150 +852,150 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/cs.po
128
po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Písek Pískovec <pisekpiskovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Spravovat vše týkající se Flatpaku"
|
||||
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaky & Repozitáře"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Přispět"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Přispěvatelé"
|
||||
|
||||
@@ -146,32 +146,32 @@ msgstr "Přispěvatelé"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Nebylo možné načíst balíčky"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Došlo k chybám během instalace"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Došlo k chybě během instalace"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se správně skončit"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Nebylo možné zrušit instalaci"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Nebylo možné nainstalovat balíčky"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Balíčky se nyní instalují."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Nebyly vyžádány žádné balíčky pro instalaci."
|
||||
|
||||
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Warehouse se pokusí nainstalovat odpovídající balíčky."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Reference"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Zkopírováno {}"
|
||||
|
||||
@@ -687,10 +687,10 @@ msgstr "Načítám Balíčky"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Tohle by mělo trvat jen chvíli"
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přeinstalovávám Balíček"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Tohle může chvíli trvat"
|
||||
|
||||
@@ -870,115 +870,115 @@ msgstr "Subjekt"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Vlastností"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Načítám Uživatelská Data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Žádná Uživatelská Data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Nebylo možné získat vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádné informace o verzi"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Nebylo možné otevřít data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Nebylo možné přesunout data do koše"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Přesunout Uživatelská Data {} do Koše?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Vaše nastavení a data pro tuto aplikaci budou přesunuta do koše"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Přesunout Data do koše"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Nebylo možné Zakázat Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Nebylo možné Povolit Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Zakázány Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Povoleny Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Nebylo možné Zakázat Automatické odstraňování"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Nebylo možné Povolit Automatické odstraňování"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Zakázáno Automatické Odstraňování"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Povoleno Automatické odstraňování"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Nebylo možné odinstalovat"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Odinstalován {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Otevírám {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Nebylo možné otevřít {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Přeinstalován {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Přeinstalovat {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -986,36 +986,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento balíček bude odinstalován a pak přeinstalován ze stejného repozitáře a "
|
||||
"instalace."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Přeinstalovat"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Zkopírován příkaz spuštění"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Nebylo možné zkopírovat příkaz spuštění"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Nebylo možné zobrazit detaily"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Načítám Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Zobrazit Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopírovat Příkaz Spuštění"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobrazit Detaily"
|
||||
|
||||
@@ -1721,24 +1721,24 @@ msgstr "Vybrat Zdroj"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Čekající Balíčky"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Nainstalované Balíčky"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Čekající Balíček"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Čekajících Balíčků"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instaluji Balíčky"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Načítám Možnosti Instalace"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/de.po
128
po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pascal Dietrich <pascal.1.dietrich@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak"
|
||||
@@ -135,15 +135,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak & Quellen"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Übersetzer-Credits"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Spenden"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
@@ -151,32 +151,32 @@ msgstr "Mitwirkende"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Konnte Pakete nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Während der Installation sind Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Während der Installation ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Fehler beim sauberen Beenden"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Installation konnte nicht abgebrochen werden"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Anwendungen konnte nicht installiert werden"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Anwendungen werden gerade installiert."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Keine Anwendungen zum Installieren ausgewählt."
|
||||
|
||||
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Warehouse wird versuchen, die passenden Pakete zu installieren."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referenzen"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} kopiert"
|
||||
|
||||
@@ -694,10 +694,10 @@ msgstr "Lade Pakete"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Das sollte nur einen Augenblick dauern"
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Installiere Paket neu"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Das kann einen Moment dauern"
|
||||
|
||||
@@ -878,117 +878,117 @@ msgstr "Thema"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten laden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Keine Benutzerdaten"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Details konnten nicht ermittelt werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Keine Versionsinformation gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "{}'s Benutzerdaten in dem Papierkorb verschieben?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Einstellungen und Daten für diese Anwendungen werden in den Papierkorb "
|
||||
"verschoben"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Daten löschen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen konnten nicht deaktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen konnten nicht aktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Deaktivierte Updates"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Aktivierte Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatische Entfernung konnte nicht deaktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatische Entfernung konnte nicht aktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Deaktivierte automatische Entfernung"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatisches Entfernen aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Konnte nicht deinstalliert werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "{} deinstalliert"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} öffnen…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "{} konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "{} erneut installiert"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "{} erneut installieren?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -996,36 +996,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese Anwendung wird deinstalliert und anschließend erneut vom selben "
|
||||
"Repository installiert."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Erneut installieren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Startbefehl kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Startbefehl konnte nicht kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Details konnten nicht angezeigt werden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften laden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Schnappschüsse anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Startbefehl kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -1736,24 +1736,24 @@ msgstr "Quelle auswählen"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Zu installiernde Pakete"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Installierte Pakete"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Ausstehendes Paket"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Ausstehende Pakete"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installiere Pakete"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Lade Installationsoptionen"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/el.po
128
po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EmmanuelVer <emverigos@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Αποθήκη"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Διαχείριση όλων των ζητημάτων Flatpak"
|
||||
@@ -134,15 +134,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak & Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "EmmVer<emverigos@geodev.gr>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Συνεισφορά"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Συνεισφέροντες"
|
||||
|
||||
@@ -150,34 +150,34 @@ msgstr "Συνεισφέροντες"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των packages"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Αποτυχία καθαρής εξόδου"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της εγκατάστασης"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Τα πακέτα εγκαθίστανται επί του παρόντος."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Δεν ζητήθηκαν πακέτα για εγκατάσταση."
|
||||
|
||||
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Η Warehouse θα προσπαθήσει να εγκαταστήσει
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Αναφορών"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Αντιγράφηκε {}"
|
||||
|
||||
@@ -748,10 +748,10 @@ msgstr "Φόρτωση Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο"
|
||||
|
||||
@@ -959,45 +959,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν Δεδομένα Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show properties"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη δεδομένων χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Αποστολή δεδομένων χρήστη {} στον κάδο απορριμμάτων;"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
@@ -1017,136 +1017,136 @@ msgstr ""
|
||||
"Τα αρχεία και τα δεδομένα σας για αυτή την εφαρμογή θα σταλούν στον κάδο "
|
||||
"απορριμμάτων."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Δεδομένα Απορριμμάτων"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση των ενημερώσεων για {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not manage data"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει διαχείριση δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Install"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση λεπτομερειών"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "{} Στιγμιότυπα"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
@@ -2017,26 +2017,26 @@ msgstr "Επιλογή"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/es.po
128
po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak"
|
||||
@@ -136,15 +136,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaks & Repositorios"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Racsu <me@racsu.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "Contribuidores"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "No se han podido cargar los paquetes"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Ocurrieron errores durante la instalación"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error durante la instalación"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "No se pudo cerrar correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "No se pudo cancelar la instalación"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "No se pueden instalar los paquetes"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Actualmente se están instalando paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "No se ha solicitado la instalación de paquetes."
|
||||
|
||||
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referencias"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Copiado {}"
|
||||
|
||||
@@ -699,10 +699,10 @@ msgstr "Cargando paquetes"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Esto solo debería llevar un momento"
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Reinstalando paquete"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Esto podría tardar un poco"
|
||||
|
||||
@@ -882,115 +882,115 @@ msgstr "Asunto"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Propiedades"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Cargando datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "No hay datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "No se pudieron obtener las propiedades"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "No se encuentra información de la versión"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "No se pudo abrir los datos"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "No se han podido borrar los datos"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Borrar datos"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "No fue posible deshabilitar las actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "No fue posible habilitar las actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones deshabilitadas"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones habilitadas"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "No fue posible deshabilitar la eliminación automática"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "No fue posible habilitar la eliminación automática"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Eliminación automática deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Eliminación automática habilitada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "No fue posible desinstalar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Desinstalado {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Abriendo {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "No fue posible abrir {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Reinstalado {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "¿Resinstalar {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -998,36 +998,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Este paquete se desinstalará y luego se volverá a instalar desde el mismo "
|
||||
"control remoto e instalación."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "No fue posible copiar el comando de lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Cargando propiedades"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Ver instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copiar comando de lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
@@ -1893,26 +1893,26 @@ msgstr "Seleccionar fuente"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Paquetes pendientes"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Tamaño de instalación"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Paquete pendiente"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Paquetes pendientes"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instalando paquetes"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Cargando Opciones de instalación"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/fi.po
128
po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JTi65 <jouko.tiilikainen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Varasto"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Hallitse kaikkea Flatpakissä"
|
||||
@@ -140,15 +140,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak-pakkaukset ja etätyöpöydät"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "kääntäjä-krediitit"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Lahjoita"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Avustajat"
|
||||
@@ -158,38 +158,38 @@ msgstr "Avustajat"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Paketteja ei voitu ladata"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Asennuksen aikana ilmeni virheitä"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Asennuksen aikana ilmeni virhe"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Epäonnistuin poistumaan siististi"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Asennusta ei voitu peruuttaa"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Paketteja ei voitu asentaa"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Paketteja asennetaan parhaillaan."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Mitään paketteja ei pyydetty asennettavaksi."
|
||||
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Varasto yrittää asentaa vastaavat paketit."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Viitteet"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Kopioitu {}"
|
||||
@@ -752,10 +752,10 @@ msgstr "Pakettien lataaminen"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Paketin uudelleenasennus"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Tämä voi kestää jonkin aikaa"
|
||||
@@ -968,117 +968,117 @@ msgstr "Aihe"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Ladataan käyttäjätietoja"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Ei käyttäjätietoja"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuuksia ei voitu saada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Versiotietoja ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Tietoja ei voitu avata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Tietoja ei voitu siirtää roskakoriin"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Lähetetäänkö käyttäjän {} käyttäjätiedot roskakoriin?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Tämän sovelluksen asetukset ja tiedot lähetetään roskakoriin"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Roskakorin tiedot"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Päivityksiä ei voitu poistaa käytöstä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Päivityksiä ei voitu ottaa käyttöön"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Päivitykset pois käytöstä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Päivitykset käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automaattista poistoa ei voitu poistaa käytöstä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automaattista poistoa ei voitu ottaa käyttöön"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automaattinen poisto pois käytöstä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automaattinen poisto käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Asennuksen poistaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Poistettu {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Avaaminen {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Ei voitu avata {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Asennettu uudelleen {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Asennetaanko {} uudelleen?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
@@ -1087,36 +1087,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Tämä paketti poistetaan ja asennetaan uudelleen samasta etäyhteydestä ja "
|
||||
"samasta asennuksesta."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Asenna uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Kopioitu käynnistyskomento"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Käynnistyskomentoa ei voitu kopioida"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Yksityiskohtia ei voitu näyttää"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Ladataan ominaisuuksia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Näytä tilannekuvat"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopioi käynnistyskomento"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Näytä tiedot"
|
||||
|
||||
@@ -1833,24 +1833,24 @@ msgstr "Valitse lähde"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Vireillä olevat paketit"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Asennetut paketit"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Odottava paketti"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Odottavat paketit"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Pakettien asentaminen"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Asennusvaihtoehtojen lataaminen"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/fr.po
128
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gérez tout ce qui concerne Flatpak"
|
||||
@@ -137,15 +137,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaks et dépôts distants"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributeurs"
|
||||
|
||||
@@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "Contributeurs"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Impossible d’ajouter de charger les paquets"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Des erreurs se sont produites durant l’installation"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Une erreur s’est produite pendant l’installation"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Fermeture incorrecte"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Impossible d’annuler l’installation"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Impossible d’installer des paquets"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Les paquets sont en cours d’installation."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Aucun paquet désigné pour être installé."
|
||||
|
||||
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Warehouse essayera d’installer les paquets correspondants."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Réf"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} copié"
|
||||
|
||||
@@ -699,10 +699,10 @@ msgstr "Chargement des paquets"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Cela ne devrait prendre qu’un instant"
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Réinstallation du paquet"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Cela peut prendre du temps"
|
||||
|
||||
@@ -883,117 +883,117 @@ msgstr "Sujet"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Chargement des données utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Aucune donnée utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Impossible d’obtenir les propriétés"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Aucune information sur la version n’a été trouvée"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Échec de l’ouverture des données"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos paramètres et données utilisateur pour cette application seront mis à la "
|
||||
"corbeille"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Mettre les données à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Impossible d’activer les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour désactivées"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour activées"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver la suppression automatique"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Impossible d’activer la suppression automatique"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Suppression automatique désactivée"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Suppression automatique activée"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Impossible de désinstaller"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "{} désinstallé"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Ouverture de {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Impossible d’ouvrir {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "{} réinstallé"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Réinstaller {} ?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -1001,36 +1001,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Ce paquet sera désinstallé puis réinstallé depuis le même dépôt et avec la "
|
||||
"même installation."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Réinstaller"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Commande de lancement copiée"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Échec de la copie de la commande de lancement"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Impossible d’afficher les détails"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Chargement des propriétés"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Visualiser les instantanés"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copier la commande de lancement"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Afficher les détails"
|
||||
|
||||
@@ -1741,24 +1741,24 @@ msgstr "Sélectionner une source"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Paquets en attente"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Paquets installés"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} paquet en attente"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} paquets en attente"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installation des paquets"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Chargement des options d’installation"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/he.po
128
po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -669,10 +669,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -852,150 +852,150 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/hi.po
128
po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled777 <Scrambled777@users.noreply.weblate.fyralabs."
|
||||
"com>\n"
|
||||
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak संबंधित सभी चीज़ों का प्रबंधन करें"
|
||||
@@ -131,15 +131,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "दान करें"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "योगदानकर्ता"
|
||||
|
||||
@@ -149,36 +149,36 @@ msgstr "योगदानकर्ता"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "{} जोड़ा नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने व
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "संदर्भ कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "कॉपी किया गया {}"
|
||||
|
||||
@@ -803,10 +803,10 @@ msgstr "Flatpaks लोड हो रहे हैं"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "इसमें केवल एक क्षण लगना चाहिए"
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है"
|
||||
|
||||
@@ -1012,47 +1012,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "प्रॉपर्टी"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "प्रॉपर्टी"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "कोई उपयोक्ता डेटा नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show properties"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "प्रॉपर्टी नहीं दिखाए जा सकी"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1060,148 +1060,148 @@ msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा को रद्दी में नहीं डाला जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "{} का उपयोक्ता डेटा रद्दी में भेजें?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "डेटा रद्दी करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not manage data"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "डेटा प्रबंधित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "अद्यतन अक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "अद्यतन सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "स्वतः निष्कासन अक्षम नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Auto Removal"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "स्वतः निष्कासन अक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Auto Removal"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "अस्थापित करें {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} खोला गया"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "{} को हटाया नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "अस्थापित करें {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "अस्थापित करें {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "स्थापना रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied launch command"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "विवरण नहीं दिखा सके"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "प्रॉपर्टी देखें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "नया स्नैपशॉट"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
@@ -2092,28 +2092,28 @@ msgstr "चुनें"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "इन्स्टॉल्ड आकार"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "स्थापित किया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
|
||||
128
po/hu.po
128
po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benedek Dévényi <rdbende@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Raktár"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak ügyek kezelése"
|
||||
@@ -130,17 +130,17 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpakek és tárolók"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dévényi Benedek <rdbende@proton.me>\n"
|
||||
"kramo <login@kramo.hu>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Adományozás"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Közreműködők"
|
||||
|
||||
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "Közreműködők"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "A csomagot nem lehetett betölteni"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Hibák történtek a telepítés során"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Hiba történt a telepítés során"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Nem sikerült menetrendszerűen kilépni"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Nem sikerült megszakítani a telepítést"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "A csomagok telepítése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "A csomagok telepítés alatt vannak."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Nincsenek telepítésre jelölt csomagok."
|
||||
|
||||
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "A Raktár megpróbálja telepíteni az egyező csomagokat."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Hivatkozások"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} másolva"
|
||||
|
||||
@@ -686,10 +686,10 @@ msgstr "Csomagok betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Ez csak egy pillanatba telik"
|
||||
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Csomagok újratelepítése"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Ez eltarthat egy ideig"
|
||||
|
||||
@@ -870,151 +870,151 @@ msgstr "Tárgy"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} tulajdonság"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatok betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Nincsenek felhasználói adatok"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok lekérése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Nincs verzió információ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Az adatok megnyitása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Az adatok törlése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Törli a(z) {} adatait?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás beállításai és adatai a kukába lesznek helyezve"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Adatok törlése"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "A frissítések kikapcsolása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "A frissítések engedélyezése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Frissítések kikapcsolva"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Frissítések engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Az automatikus eltávolítás kikapcsolása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Az automatikus eltávolítás bekapcsolása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatikus eltávolítás kikapcsolva"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatikus eltávolítás bekapcsolva"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Az eltávolítás sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "{} eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} indítása…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "{} indítása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "{} újratelepíteve"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Újratelepíti ezt: {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a csomagok el lesz távolítva, majd újból telepítve ugyanabból a tárolóból."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Újratelepítés"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Indítási parancs másolva"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Indítási parancs másolása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Részletek megjelenítése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Pillanatkép megtekintése"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Indítási parancs másolása"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Részletek megjelenítése"
|
||||
|
||||
@@ -1724,24 +1724,24 @@ msgstr "Forrás kiválasztása"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Telepítendő csomagok"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Telepített csomagok"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} telepítendő csomag"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} telepítendő csomag"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Csomagok telepítése"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Telepítési lehetőségek betöltése"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/id.po
128
po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komo <afiqquraisyzulkarnain@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -123,15 +123,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -139,32 +139,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -673,10 +673,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -856,158 +856,158 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Matikan pembaruan"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Matikan pembaruan"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Matikan pembaruan"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Matikan pembaruan"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1707,24 +1707,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/it.po
128
po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattia Borda <mattiagiovanni.borda@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gestisci tutti gli aspetti di Flatpak"
|
||||
@@ -135,15 +135,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Aggiunti un repository Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Enrico Messina"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Collaboratori"
|
||||
|
||||
@@ -153,36 +153,36 @@ msgstr "Collaboratori"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copia i riferimenti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{] copiato"
|
||||
|
||||
@@ -812,10 +812,10 @@ msgstr "Caricamento Flatpak"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Questa operazione dovrebbe richiedere pochi instanti"
|
||||
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Disinstallazione in corso"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Potrebbe volerci un po'"
|
||||
|
||||
@@ -1022,47 +1022,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Caricamento dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Nessun dato utente"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show properties"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile mostrare le proprietà"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Nessuna informazione sulla versione trovata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile spostare nel cestino i dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Vuoi spostare i dati utente di {} nel cestino?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
@@ -1082,138 +1082,138 @@ msgstr ""
|
||||
"I tuoi dati e i tuoi file di questa applicazioni saranno spostati nel "
|
||||
"cestino."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Dati eliminati"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile disabilitare gli aggiornamenti per {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not manage data"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile gestire i dati"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Disabilita aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Abilita aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile disabilitare la disinstallazione automatica"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile abilitare la disinstallazione automatica"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Auto Removal"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Disabilita la disinstallazione automatica"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Auto Removal"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Abilita la disinstallazione automatica"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} avviata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile eliminare {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Comando d'avvio copiato"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied launch command"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Comando d'avvio copiato"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile mostrare i dettagli"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Mostra proprietà"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Nuovo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copia il comando d'avvio"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
@@ -2108,28 +2108,28 @@ msgstr "Seleziona"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Repository installati"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installazione"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
140
po/ja.po
140
po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ぺー☆ <nextnewstar@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpakの全ての事柄を管理する"
|
||||
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
|
||||
msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates"
|
||||
msgstr "不要なアップデートをロールバックするために、Flatpakのバージョンを変更する。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不要なアップデートをロールバックするために、Flatpakのバージョンを変更する。"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
|
||||
msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks"
|
||||
@@ -73,7 +74,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead"
|
||||
msgstr "数回のクリックで人気のリモートのFlatpakを追加したり、代わりにリモートのカスタ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"数回のクリックで人気のリモートのFlatpakを追加したり、代わりにリモートのカスタ"
|
||||
"ムのものを追加することができます。"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
|
||||
@@ -130,15 +132,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaks & リモート"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "翻訳者クレジット"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "寄付する"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢献者"
|
||||
|
||||
@@ -146,32 +148,32 @@ msgstr "貢献者"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "パッケージをロードできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "インストール中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "インストール中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "クリーンな終了に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "インストールをキャンセルできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "パッケージをインストールできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "パッケージは現在インストール中です。"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "インストールを要求されたパッケージはありませんでした。"
|
||||
|
||||
@@ -207,8 +209,8 @@ msgstr "Warehouseは一致するパッケージのインストールを試みま
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -667,7 +669,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "コピー済 {}"
|
||||
|
||||
@@ -689,10 +691,10 @@ msgstr "パッケージを読み込み中"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "これは一瞬で終わるはずだ"
|
||||
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "パッケージの再インストール"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "しばらく時間がかかるかもしれない"
|
||||
|
||||
@@ -872,115 +874,115 @@ msgstr "テーマ"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} プロパティ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "プロパティ"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "ユーザーデータのロード"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "ユーザーデータなし"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "プロパティを取得できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "バージョン情報が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "データを開くことができなかった"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "データをゴミ箱に入れられなかった"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "ゴミ箱に{}のユーザーデータを送りますか?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "このアプリの設定とデータはゴミ箱に送られます。"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "データをゴミ箱へ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "アップデートを無効にできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "アップデートを有効にできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "無効化されたアップデート"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "有効化されたアップデート"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "自動削除を無効にできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "自動削除を有効にできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "無効化された自動解除"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "有効化された自動解除"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "アンインストールできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "アンインストールされた {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "開いています {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "{} を開くことができませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "再インストールされた {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "{} を再インストールしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -988,36 +990,36 @@ msgstr ""
|
||||
"このパッケージはアンインストールされ、同じリモートおよびインストールから再イ"
|
||||
"ンストールされます。"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "再インストール"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "コピーされたランチコマンド"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "ランチコマンドをコピーできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "詳細を表示できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "プロパティを読み込み中"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "スナップショットを見る"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "ランチコマンドをコピー"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "詳細を表示"
|
||||
|
||||
@@ -1366,7 +1368,8 @@ msgstr "アクティブデータなし"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr "Warehouseにアクティブユーザーデータが表示されない、またはシステムにアクティブ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouseにアクティブユーザーデータが表示されない、またはシステムにアクティブ"
|
||||
"ユーザーデータが存在しない。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:261
|
||||
@@ -1646,7 +1649,8 @@ msgstr "これらのスナップショットを適用しますか?"
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr "現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ"
|
||||
"れます。"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
@@ -1721,24 +1725,24 @@ msgstr "ソースを選択"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "保留中のパッケージ"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "インストールされているパッケージ"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} 保留中のパッケージ"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} 保留中のパッケージ"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "パッケージのインストール"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "インストールオプションを読み込み中"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/ko.po
128
po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 캬루애호가 <amane12@outlook.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak을 관리하세요"
|
||||
@@ -124,15 +124,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -140,32 +140,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -674,10 +674,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -857,150 +857,150 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1697,24 +1697,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/nb_NO.po
128
po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temanor <temanorx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Behandle alt Flatpak"
|
||||
@@ -132,15 +132,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Legg til Flatpak-pakker og fjernservere"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Sunniva Løvstad <warehouse@turtle.garden>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bidragsgivere"
|
||||
|
||||
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "Bidragsgivere"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å laste inn pakker"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Feil oppsto under installering"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "En feil oppsto under installering"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Mislyktes i å avslutte ordentlig"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å avbryte installeringen"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å installere pakker"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Pakker blir installert akkurat nå."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Ingen pakker som skulle bli installert, ble oppgitt."
|
||||
|
||||
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Warehouse vil forsøke å installere de samsvarende pakkene."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Ref-er"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Kopierte {}"
|
||||
|
||||
@@ -685,10 +685,10 @@ msgstr "Laster inn pakker"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Dette tar bare et øyeblikk"
|
||||
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Installerer pakke på nytt"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Dette kan ta en god stund"
|
||||
|
||||
@@ -868,115 +868,115 @@ msgstr "Subjekt"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper av {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Laster inn brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Ingen brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å hente egenskaper"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Ingen versjonsinformasjon fant"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å åpne dataene"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å slette dataene"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Slett {}s brukerdata?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Dine filer og data for denne appen skal slettes"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Slett data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å skru av oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å skru på oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Skrudde av oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Skrudde på oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å skru av automatisk fjerning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å skru på automatisk fjerning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Skrudde av automatisk fjerning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Skrudde på automatisk fjerning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å avinstallere"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Avinstallerte {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Åpner {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å åpne {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Installerte {} på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Installer {} på nytt?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -984,36 +984,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne pakken skal avinstalleres, og så installeres igjen fra den samme "
|
||||
"fjernserveren og installasjonen."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Installer på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Kopierte lanseringskommando"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kopiere lanseringskommando"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å vise detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Laster inn egenskaper"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Vis øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopier lanseringskommando"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Vis detaljer"
|
||||
|
||||
@@ -1719,24 +1719,24 @@ msgstr "Velg kilde"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Ventende pakker"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Installerte pakker"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} ventende pakke"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} ventende pakker"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installerer pakker"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Laster inn installeringsalternativer"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/nl.po
128
po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Beheer alles rondom Flatpak"
|
||||
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Gert-dev"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doneren"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bijdragers"
|
||||
|
||||
@@ -148,36 +148,36 @@ msgstr "Bijdragers"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Refs kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} gekopieerd"
|
||||
|
||||
@@ -812,10 +812,10 @@ msgstr "Flatpaks aan het laden"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Dit zou maar even mogen duren"
|
||||
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Aan het deïnstalleren"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Dit kan even duren"
|
||||
|
||||
@@ -1022,47 +1022,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersgegevens laden"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Geen gebruikersdata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show properties"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Kon eigenschappen niet tonen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Kon map niet openen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Kon map niet openen"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
@@ -1082,138 +1082,138 @@ msgstr ""
|
||||
"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Data in de prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not manage data"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Kon data niet beheren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Updates uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Updates inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Kon {} niet uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable {}"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Kon {} niet inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable {}"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Kon {} niet uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable {}"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Kon {} niet inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "{} deïnstalleren?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} geopend"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Kon {} niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "{} deïnstalleren?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "{} deïnstalleren?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Startcommando gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied launch command"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Startcommando gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Kon details niet tonen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Nieuwe snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Startcommando kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
@@ -2102,28 +2102,28 @@ msgstr "Selecteren"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Aan het installeren"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
|
||||
128
po/oc.po
128
po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepaus"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
|
||||
@@ -125,15 +125,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contunhar"
|
||||
@@ -142,32 +142,32 @@ msgstr "Contunhar"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copiar las referéncias"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -734,10 +734,10 @@ msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Desinstallar"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -933,46 +933,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -980,127 +980,127 @@ msgstr "无法移除 {}"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Desinstallar {} ?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Dobrir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Desinstallar {} ?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Desinstallar {} ?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Desinstallar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
@@ -1879,27 +1879,27 @@ msgstr "Tot seleccionar"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Talha installada"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installacion"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
|
||||
128
po/pl.po
128
po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol Tomaszewski <karoltomaszewskimusic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Zarządzaj wszystkim, co Flatpakowe"
|
||||
@@ -132,15 +132,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaki I źródła"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "kaklewski<oskarkaklewski@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Darowizna"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Współtwórcy"
|
||||
|
||||
@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "Współtwórcy"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Nie można załadować pakietów"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Napotkano błędy podczas instalacji"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas bezpiecznego zakończenia procesu"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Nie można anulować instalacji"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Nie można zainstalować pakietów"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Pakiety są aktualnie instalowane."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Żaden pakiet nie został wybrany do instalacji."
|
||||
|
||||
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referencje"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Skopiowano {}"
|
||||
|
||||
@@ -692,10 +692,10 @@ msgstr "Ładowanie pakietów"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Powinno to zająć tylko chwilę"
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Reinstalacja pakietu"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "To może chwilę potrwać"
|
||||
|
||||
@@ -877,115 +877,115 @@ msgstr "Temat"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Właściwości"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Ładowanie danych użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Brak danych użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Nie można wyświetlić właściwości"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono informacji o wersji"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć danych"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Nie można przenieść danych do kosza"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Wysłać dane użytkownika {} do kosza?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Twoje ustawienia i dane tej aplikacji zostaną przeniesione do kosza"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Dane w koszu"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Nie można wyłączyć aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Nie można włączyć aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Wyłączone aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Włącz aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Nie można wyłączyć automatycznego usuwania"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Nie można włączyć automatycznego usuwania"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Wyłączone automatyczne usuwanie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Włączone automatyczne usuwanie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Nie można odinstalować"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Odinstalowano {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Otwieranie {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Zreinstalowano {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Reinstalować {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -993,36 +993,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Ten pakiet zostanie odinstalowanie i zainstalowany ponownie z tego samego "
|
||||
"źródła."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Zainstaluj ponownie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Skopiowane polecenie uruchomienia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Nie można skopiować polecenia uruchomienia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Nie można wyświetlić szczegółów"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Ładowanie właściwości"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Przeglądaj zrzuty"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopiuj polecenie uruchomienia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Pokaż szczegóły"
|
||||
|
||||
@@ -1728,24 +1728,24 @@ msgstr "Wybierz źródło"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Oczekujące pakiety"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Zainstalowane pakiety"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} oczekujący pakiet"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} oczekujący/ch pakiety/ów"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instalowanie pakietów"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Ładowanie opcji instalacji"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/pt.po
128
po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gerir tudo o que é Flatpak"
|
||||
@@ -135,15 +135,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -151,32 +151,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -685,10 +685,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -868,150 +868,150 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1708,24 +1708,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/pt_BR.po
128
po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lucasmz <git@lucasmz.dev>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gerencie tudo relacionado a Flatpak"
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaks & Repositórios"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A. Bento <kyweehz@pm.me>\n"
|
||||
"Paulo Otávio de Lima, https://aragubas.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doar"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "Contribuidores"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar os pacotes"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Ocorreram erros durante a instalação"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Falha ao sair corretamente"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Não foi possível cancelar a instalação"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Não foi possível instalar os pacotes"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Pacotes estão sendo instalados no momento."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Nenhum pacote foi solicitado para instalação."
|
||||
|
||||
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "O Warehouse tentará instalar os pacotes correspondentes."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referências"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "copiado {}"
|
||||
|
||||
@@ -692,10 +692,10 @@ msgstr "Carregando pacotes"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Isso deve levar apenas um momento"
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Reinstalando pacote"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Isso pode demorar um pouco"
|
||||
|
||||
@@ -875,116 +875,116 @@ msgstr "Sujeito"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades de {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Carregando dados de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Não há dados de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter as propriedades"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Nenhuma informação de versão encontrada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir os dados"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir os dados"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Enviar os dados do usuário {} para a lixeira?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suas configurações e dados deste aplicativo serão enviados para a lixeira"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Excluir dados"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Não foi possível desativar as atualizações"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Não foi possível ativar atualizações"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Atualizações Desativadas"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Atualizações Ativadas"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Não foi possível desativar a Remoção Automática"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Não foi possível ativar a Remoção Automática"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Remoção Automática Desativada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Remoção Automática Ativada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Não foi possível desinstalar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Desinstalado {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Abrindo {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Reinstalado {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Reinstalar {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -992,36 +992,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Este pacote será desinstalado e reinstalado a partir do mesmo controle "
|
||||
"remoto e instalação."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Reinstalar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Comando de execução copiado"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Não foi possível copiar o comando de execução"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Carregando Propriedades"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Visualizar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copiar comando de execução"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar Detalhes"
|
||||
|
||||
@@ -1726,24 +1726,24 @@ msgstr "Selecionar Fonte"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Pacotes Pendentes"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Pacotes Instalados"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Pacote Pendente"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Pacotes Pendentes"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instalando Pacotes"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Carregando Opções de Instalação"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/ru.po
128
po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak"
|
||||
@@ -138,15 +138,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Пакеты и репозитории"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Сергей Ворон <voron@duck.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Пожертвовать"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
@@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "Участники"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить пакеты"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Ошибки, возникшие во время установки"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Возникла ошибка при установке"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Не удалось завершить работу"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Не удалось отменить установку"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Не удалось установить пакеты"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Пакеты находятся в процессе установки."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Не было запрошено никаких пакетов для установки."
|
||||
|
||||
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Warehouse попытается установить соответств
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Скопировано {}"
|
||||
|
||||
@@ -697,10 +697,10 @@ msgstr "Загрузка пакетов"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Это займет всего несколько минут"
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Переустановка пакета"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Это может занять некоторое время"
|
||||
|
||||
@@ -880,116 +880,116 @@ msgstr "Субъект"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Свойства"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Загрузка пользовательских данных"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Нет данных пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Не удалось получить свойства"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Информация о версии не найдена"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть данные"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить данные"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Отправить пользовательские данные {} в мусорную корзину?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваши настройки и данные для этого приложения будут отправлены в корзину"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Данные о мусоре"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить обновления"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Не удалось включить обновления"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Отключенные обновления"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Включенные обновления"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить автоудаление"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Не удалось включить автоудаление"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Отключено автоудаление"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Включено автоудаление"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Деинсталлировано {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Открываем {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Переустановите {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Переустановить {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -997,36 +997,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Этот пакет будет удален, а затем переустановлен с того же репозитория и "
|
||||
"установки."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Переустановите"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Команда запуска скопирована"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Не удалось скопировать команду запуска"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Не удалось показать детали"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Свойства загрузки"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Просмотр снимков"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Копирование команды запуска"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Показать детали"
|
||||
|
||||
@@ -1735,24 +1735,24 @@ msgstr "Выберите источник"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Отложенные пакеты"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Установленные пакеты"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Отложенный пакет"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Отложенные пакеты"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Установка пакетов"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Варианты установки загрузки"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/sk.po
128
po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Spravujte všetky veci v systéme Flatpak"
|
||||
@@ -136,15 +136,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpack balíky a vzdialené repozitáre"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Podporiť"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Prispievatelia"
|
||||
|
||||
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "Prispievatelia"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať balíky"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Počas inštalácie sa vyskytli chyby"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Počas inštalácie došlo k chybe"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa skončiť správne"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zrušiť inštaláciu"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Balíky sa práve inštalujú."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Žiadne balíky neboli požadované na inštaláciu."
|
||||
|
||||
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Warehouse sa pokúsi nainštalovať zodpovedajúce balíky."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} skopírované"
|
||||
|
||||
@@ -695,10 +695,10 @@ msgstr "Načítavanie balíkov"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Toto by malo trvať len chvíľu"
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Preinštalovanie balíka"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Toto by mohlo chvíľu trvať"
|
||||
|
||||
@@ -878,115 +878,115 @@ msgstr "Predmet"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} vlastností"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Načítavanie údajov používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Žiadne používateľské údaje"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Nenašli sa žiadne informácie o verzii"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť údaje"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vyhodiť údaje do koša"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Vyhodiť používateľské údaje používateľa {} do koša?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Vaše nastavenia a údaje pre túto aplikáciu budú odoslané do koša"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Vyhodiť údajte"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zakázať aktualizácie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa povoliť aktualizácie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Aktualizácie sú vypnuté"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Aktualizácie sú zapnuté"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zakázať automatické odstraňovanie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa povoliť automatické odstraňovanie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatické odstraňovanie je zakázané"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Automatické odstraňovanie je zapnuté"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Odinštalovaný {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Otváranie {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Preinštalovaný {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Preinštalovať {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -994,36 +994,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento balík sa odinštaluje a potom sa znovu nainštaluje z toho istého "
|
||||
"vzdialeného repozitára a z tej istej inštalácie."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Preinštalovať"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Príkaz na spustenie bol skopírovaný"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať príkaz na spustenie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Načítavanie vlastností"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Zobraziť Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopírovať príkaz na spustenie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
|
||||
|
||||
@@ -1731,24 +1731,24 @@ msgstr "Vyberte zdroj"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Balíčky čakajúce na vybavenie"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Nainštalované balíky"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Čakajúci balík"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Čakajúce balíky"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Inštalácia balíkov"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Načítanie možností inštalácie"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/sv.po
128
po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Lagerhus"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Hantera alla dina Flatpak"
|
||||
@@ -130,17 +130,17 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kristoffer Grundström, Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, Kristoffer "
|
||||
"Grundström https://nowebsi.te"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Medarbetare"
|
||||
|
||||
@@ -150,36 +150,36 @@ msgstr "Medarbetare"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Kopiera ref:ar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Kopierade {}"
|
||||
|
||||
@@ -808,10 +808,10 @@ msgstr "Laddar Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Det här borde endast ta en stund"
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Avinstallerar"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Det här kan ta en stund"
|
||||
|
||||
@@ -1018,47 +1018,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Laddar användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Ingen användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show properties"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Kunde inte visa egenskaper"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
@@ -1078,138 +1078,138 @@ msgstr ""
|
||||
"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till "
|
||||
"papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not manage data"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Kunde inte hantera data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Aktivera uppdateringar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Kunde inte inaktivera automatisk borttagning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Kunde inte aktivera automatisk borttagning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Auto Removal"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Stäng av automatisk borttagning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Auto Removal"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Aktivera automatiskt borttagning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Avinstallera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Öppnade {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte radera {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Avinstallera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Avinstallera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Avinstallera"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Kopierade körningskommando"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied launch command"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Kopierade körningskommando"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Kunde inte visa detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Visa egenskaper"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Ny snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopiera körningskommando"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
@@ -2103,28 +2103,28 @@ msgstr "Välj"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Installerad storlek"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installerar"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
|
||||
128
po/th.po
128
po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "จัดการทุกอย่าง Flatpak"
|
||||
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Win <winsdominoes2018@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
@@ -149,36 +149,36 @@ msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตาม
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "คัดลอก Refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "คัดลอก {} แล้ว"
|
||||
|
||||
@@ -796,10 +796,10 @@ msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง"
|
||||
@@ -1004,50 +1004,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Properties"
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Properties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ {}"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1055,147 +1055,147 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not manage data"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "ระงับการอัพเดท"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "เปิดการอัพเดท"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "เปิด {} แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้ง {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied launch command"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "ดูคุณสมบัติ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "ระงับการอัพเดท"
|
||||
@@ -2062,27 +2062,27 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "ขนาดแอป"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "การติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
|
||||
128
po/tr.po
128
po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ümit Solmaz <solmazumit1@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin"
|
||||
@@ -134,15 +134,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaklar ve Kumandalar"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış Yap"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
|
||||
|
||||
@@ -150,32 +150,32 @@ msgstr "Katkıda Bulunanlar"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Paketler yüklenemedi"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Kurulum sırasında oluşan hatalar"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Kurulum sırasında hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Temiz bir şekilde çıkılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Kurulum iptal edilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Paketler yüklenemedi"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Paketler şu anda yükleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Hiçbir paketin yüklenmesi talep edilmemiştir."
|
||||
|
||||
@@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Warehouse eşleşen paketleri yüklemeye çalışacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referanslar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} kopyalandı"
|
||||
|
||||
@@ -691,10 +691,10 @@ msgstr "Paketler Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır"
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Paketi Yeniden Yükleme"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Biraz uzun sürebilir"
|
||||
|
||||
@@ -876,116 +876,116 @@ msgstr "Konu"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tarih"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Özellikler"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Özellikler"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verisi Yok"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Özellikler alınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Veri dosyası açılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Veriler çöpe atılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "{} Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşınsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu uygulama için ayarlarınız ve verileriniz çöp kutusuna gönderilecektir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Çöp Veri"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeler Devre Dışı Bırakılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeler Etkinleştirilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeler Etkisiz"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Etkin Güncellemeler"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı Bırakılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Otomatik Kaldırma Etkinleştirilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Etkinleştirilmiş Otomatik Kaldırma"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Uygulama kaldırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Kaldırıldı {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Açıldı {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Açılamadı {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Yeniden yüklendi {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Yeniden yükleyin {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -993,36 +993,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu paket kaldırılacak ve ardından aynı uzaktan kumanda ve kurulumdan yeniden "
|
||||
"yüklenecektir."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Yenidenyükle"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Başlatma komutu kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Başlatma komutu kopyalanamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Yükleme Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüleri Görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Başlatma Komutunu Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Detayları Göster"
|
||||
|
||||
@@ -1731,24 +1731,24 @@ msgstr "Kaynak Seçiniz"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Bekleyen Paketler"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Yüklü Paketler"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Bekleyen Paket"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Bekleyen Paketler"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Paketler Kuruluyor"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Yükleme Seçenekleri"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/uk.po
128
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon <orisim@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak;флатпак;додатки;програми;видалити;встановити;"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Керуйте вашими Flatpak пакунками"
|
||||
@@ -133,15 +133,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpaks та репозиторії"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "volkov <volkovissocool@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Зробити пожертвування"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Спільнота"
|
||||
|
||||
@@ -149,32 +149,32 @@ msgstr "Спільнота"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити пакети"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Помилки, що виникли під час встановлення"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Виникла помилка під час встановлення"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Не вдалося завершити роботу коректно"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Не вдалося скасувати встановлення"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити пакети"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Пакети зараз встановлюються."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Не було вибрано жодного пакета для встановлення."
|
||||
|
||||
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Warehouse спробує встановити відповідні па
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Скопійовано {}"
|
||||
|
||||
@@ -689,10 +689,10 @@ msgstr "Завантаження пакетів"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Це не займе багато часу"
|
||||
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Перевстановлення пакета"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Це може зайняти певний час"
|
||||
|
||||
@@ -872,116 +872,116 @@ msgstr "Суб'єкт"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Властивості"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Завантажуємо дані користувача"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Немає даних користувача"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати властивості"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "Інформація про версію не знайдена"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити дані"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити дані"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваші налаштування та дані для цієї програми будуть відправлені в Смітник"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "В Смітник"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "Не вдалося увімкнути оновлення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "Вимкнуті оновлення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "Ввімкнуті оновлення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Не вдалося вимкнути автовидалення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "Не вдалося ввімкнути автовидалення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Автовидалення вимкнено"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "Ввімкнено автовидалення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Видалено {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Відкриваємо {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Перевстановлено {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Перевстановити {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
@@ -989,36 +989,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Цей пакет буде видалений, а потім перевстановлений з того ж віддаленого "
|
||||
"джерела та інсталяції."
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "Перевстановити"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Скопійовано параметри запуску"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "Не вдалося скопіювати команду запуску"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "Не вдалося показати подробиці"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "Завантаження властивостей"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "Переглянути знімки"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Скопіювати параметри запуску"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Показати деталі"
|
||||
|
||||
@@ -1727,24 +1727,24 @@ msgstr "Вибрати джерело"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Очікуючі пакети"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Встановлені пакети"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Очікуючий пакет"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Очікуючі пакети"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Встановлення пакетів"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Завантаження параметрів встановлення"
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/vi.po
128
po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lam Bui Bao <lambuibao@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
@@ -137,15 +137,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak & nguồn remote"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Bao Lam Bui <hotbreadusa@tuta.io>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Ủng hộ đội developer"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Những người đóng góp"
|
||||
|
||||
@@ -153,33 +153,33 @@ msgstr "Những người đóng góp"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "Không thể tải các gói ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi trong khi tải"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "Xảy ra lỗi trong khi tải"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "Không thể thoát"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "Không thể hủy cài đặt"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "Không thể cài gói ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "Đang cài các gói ứng dụng."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Không có gói ứng dụng được yêu cầu tải."
|
||||
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -695,10 +695,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -878,150 +878,150 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1718,24 +1718,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/zh_Hans.po
128
po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sense T <tonychee1989@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://weblate.fyralabs.com/"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "管理 Flatpak 的一切"
|
||||
@@ -125,17 +125,17 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak 与远程仓库"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
|
||||
"SenseT <tonychee1989@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐助"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "贡献者"
|
||||
|
||||
@@ -143,32 +143,32 @@ msgstr "贡献者"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "无法加载软件包"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr "在安装时有多个错误发生"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr "在安装时有错误发生"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr "无法干净的退出"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "无法取消安装"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "无法安装软件包"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr "软件包现在已被安装。"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "没有软件包被要求安装。"
|
||||
|
||||
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Warehouse 将尝试安装相符合的软件包。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr "引用"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "已复制 {} 项"
|
||||
|
||||
@@ -677,10 +677,10 @@ msgstr "加载软件包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "这应该只需要一点时间"
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "重新安装软件包"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "这可能需要一段时间"
|
||||
|
||||
@@ -860,150 +860,150 @@ msgstr "主题"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} 属性"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "正在加载用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "没有用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "无法获取属性"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr "未找到版本信息"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "无法打开数据"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "无法回收数据"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "此应用程序的设置和数据将被发送到回收站"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "回收数据"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "无法禁用更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "无法启用更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "已禁用的更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "已启用的更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "无法禁用自动删除"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "无法启用自动删除"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "禁用自动删除"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "启用自动删除"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "无法卸载"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "已卸载的 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "正在打开 {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "无法打开 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "已重装的 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "重新安装 {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr "此软件包将被卸载,然后从相同的远程仓库和安装位置重新安装。"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "重新安装"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "已复制启动命令"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "无法复制启动命令"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr "无法显示详情"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "载入属性"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "查看快照"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "复制启动命令"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "显示详情"
|
||||
|
||||
@@ -1702,24 +1702,24 @@ msgstr "选择来源"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "待处理软件包"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "已安装的软件包"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} 待处理软件包"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} 待处理软件包"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "正在安装软件包"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "正在加载安装选项"
|
||||
|
||||
|
||||
132
po/zh_Hant.po
132
po/zh_Hant.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 15:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D0735 <fropadd1981@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||
"weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://weblate.fyralabs."
|
||||
"com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "倉庫"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak"
|
||||
msgstr "flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "管理所有 Flatpak"
|
||||
@@ -129,15 +129,15 @@ msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:207
|
||||
#: src/main.py:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "madomado nuko <mado@fyralabs.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:213
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:215
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢獻者"
|
||||
|
||||
@@ -147,36 +147,36 @@ msgstr "貢獻者"
|
||||
msgid "Could not load packages"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:92
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
msgid "Failed to exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:108
|
||||
#: src/package_install_worker.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not cancel installation"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not install packages"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:129
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:139
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:193
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:318
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:208
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:333
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:213
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:260
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:278
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:293
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "Flatpak 應用"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:373
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:138
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "卸載"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:376
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:378
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:126
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -933,51 +933,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:79
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "查看屬性"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:84
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "查看屬性"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:113
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:124
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash User Data"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:123
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:134
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:133
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:149
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:144
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not get properties"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:146
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:166
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open data"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:185
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:187
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:244
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:246
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:200
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:202
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:259
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -985,141 +985,141 @@ msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:190
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:205
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:191
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:194
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:209
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "回收數據"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates"
|
||||
msgid "Disabled Updates"
|
||||
msgstr "停止更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Updates"
|
||||
msgid "Enabled Updates"
|
||||
msgstr "啟用更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not uninstall"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:270
|
||||
msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "已卸載 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:282
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "正在開啟 {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:302
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "已重新安裝 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "確定卸載 {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
|
||||
"and installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:319
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:377
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:334
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstall"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:336
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:351
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "已複製起動命令"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied launch command"
|
||||
msgid "Could not copy launch command"
|
||||
msgstr "已複製起動命令"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:359
|
||||
msgid "Could not show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View Properties"
|
||||
msgid "Loading Properties"
|
||||
msgstr "查看屬性"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:390
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "複製起動命令"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "停止更新"
|
||||
@@ -1932,26 +1932,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:100
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:102
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user