Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 10.0% (42 of 417 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/
This commit is contained in:
D0735
2025-03-17 16:41:33 +00:00
committed by Raboneko
parent 02334c04bd
commit 863e5ae3bb

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-18 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: D0735 <fropadd1981@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
"flattool/warehouse/zh_Hant/>\n" "weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#. Translators: Do not translate the application name #. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "倉庫"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
msgid "flatpak" msgid "flatpak"
msgstr "" msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "管理所有 Flatpak"
msgid "" msgid ""
"Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " "Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all "
"without resorting to the command line." "without resorting to the command line."
msgstr "" msgstr "Warehouse提供了一個簡單的UI來控制複製的Flatpak指令無需藉助指令列。"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:" msgid "Features:"
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "功能:"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package"
msgstr "" msgstr "管理已安裝的Flatpaks並查看任何套件的屬性"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates"
msgstr "" msgstr "更改Flatpak的版本以回滾任何不需要的更新"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks"
msgstr "" msgstr "釘選執行時期環境且遮罩Flatpak軟體"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily"
@@ -776,10 +776,8 @@ msgid "Trash"
msgstr "回收" msgstr "回收"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18
#, fuzzy
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgid "Send data to the trash" msgid "Send data to the trash"
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" msgstr "將數據發送到垃圾桶"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34
msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstall {}?"
@@ -1056,16 +1054,12 @@ msgid "Could not uninstall"
msgstr "無法卸載一些應用" msgstr "無法卸載一些應用"
#: src/properties_page/properties_page.py:255 #: src/properties_page/properties_page.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}" msgid "Uninstalled {}"
msgstr "確定卸載 {}" msgstr "卸載 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267 #: src/properties_page/properties_page.py:267
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…" msgid "Opening {}…"
msgstr "開啟 {}" msgstr "正在開啟 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:272 #: src/properties_page/properties_page.py:272
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1074,10 +1068,8 @@ msgid "Could not open {}"
msgstr "無法打開文件夾" msgstr "無法打開文件夾"
#: src/properties_page/properties_page.py:287 #: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}" msgid "Reinstalled {}"
msgstr "確定卸載 {}" msgstr "已重新安裝 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315 #: src/properties_page/properties_page.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1302,9 +1294,8 @@ msgid "Remote is already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.py:127 #: src/remotes_page/remote_row.py:127
#, fuzzy
msgid "Disable {}?" msgid "Disable {}?"
msgstr "停止更新" msgstr "停用{}"
#: src/remotes_page/remote_row.py:127 src/remotes_page/remotes_page.py:194 #: src/remotes_page/remote_row.py:127 src/remotes_page/remotes_page.py:194
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
@@ -1489,10 +1480,8 @@ msgid "Could not open folder"
msgstr "無法打開文件夾" msgstr "無法打開文件夾"
#: src/user_data_page/data_box.py:118 #: src/user_data_page/data_box.py:118
#, fuzzy
#| msgid "Trash User Data"
msgid "Trash {}'s Data?" msgid "Trash {}'s Data?"
msgstr "回收使用者資料" msgstr "回收{}的資料"
#: src/user_data_page/data_box.py:118 #: src/user_data_page/data_box.py:118
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1604,10 +1593,8 @@ msgid "Trashed data"
msgstr "已回收用戶資料" msgstr "已回收用戶資料"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 #: src/user_data_page/user_data_page.py:212
#, fuzzy
#| msgid "Trash Data"
msgid "Trash Data?" msgid "Trash Data?"
msgstr "回收數據" msgstr "回收數據"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 #: src/user_data_page/user_data_page.py:212
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1682,9 +1669,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84
#, fuzzy
msgid "Rename Snapshot?" msgid "Rename Snapshot?"
msgstr "管理快照" msgstr "重新命名快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1711,9 +1697,8 @@ msgid "Trashed snapshot"
msgstr "管理快照" msgstr "管理快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116
#, fuzzy
msgid "Trash Snapshot?" msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "管理快照" msgstr "回收快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1727,9 +1712,8 @@ msgid "Applying Snapshot"
msgstr "管理快照" msgstr "管理快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156
#, fuzzy
msgid "Apply Snapshot?" msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "管理快照" msgstr "應用快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1824,10 +1808,8 @@ msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgid "No Data Found to Snapshot" msgid "No Data Found to Snapshot"
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據" msgstr "沒有找到要快照的數據"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79
@@ -1860,9 +1842,8 @@ msgid "No snapshots were found to extract"
msgstr "" msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
#, fuzzy
msgid "Apply These Snapshots?" msgid "Apply These Snapshots?"
msgstr "管理快照" msgstr "應用這些快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
msgid "" msgid ""
@@ -1881,9 +1862,8 @@ msgid "Could not trash snapshots"
msgstr "無法回收用戶資料" msgstr "無法回收用戶資料"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
#, fuzzy
msgid "Trash Snapshots?" msgid "Trash Snapshots?"
msgstr "管理快照" msgstr "回收快照"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
#, fuzzy #, fuzzy