Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.9% (242 of 247 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/
This commit is contained in:
Racsu
2024-02-16 02:56:16 +00:00
committed by heliguy
parent a1bba78918
commit 97f2aa807f

120
po/es.po
View File

@@ -24,10 +24,8 @@ msgstr ""
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
=======
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>\n"
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Racsu <me@racsu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -337,17 +335,13 @@ msgid "Downgrade"
msgstr "Revertir"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#, fuzzy
#| msgid "Fetching Releases…"
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Obteniendo versiones"
msgstr "Obteniendo versiones"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
#, fuzzy
#| msgid "This could take a while."
msgid "This could take a while"
msgstr "Esto podría tardar un poco."
msgstr "Esto podría tardar un poco"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
msgid "Disable Updates"
@@ -382,16 +376,12 @@ msgid "Show Runtimes"
msgstr "Mostrar tiempos de ejecución"
#: data/ui/filter.blp:61
#, fuzzy
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Filtrar apps por repositorios"
msgstr "Filtrar por repositorios"
#: data/ui/filter.blp:66
#, fuzzy
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Filtrar apps por tiempos de ejecución"
msgstr "Filtrar por tiempos de ejecución"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
#, fuzzy
@@ -408,8 +398,6 @@ msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta de datos"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
#, fuzzy
#| msgid "Installing…"
msgid "Installing"
msgstr "Instalación"
@@ -497,10 +485,8 @@ msgid "No Results Found"
msgstr "No se han encontrado resultados"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
#, fuzzy
#| msgid "Try a different search term."
msgid "Try a different search term"
msgstr "Pruebe con un término de búsqueda diferente."
msgstr "Pruebe con un término de búsqueda diferente"
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
msgid "Select All"
@@ -520,10 +506,8 @@ msgid "Add Remote"
msgstr "Agregar repositorio"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
#, fuzzy
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo."
msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo"
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
msgid "Add a Repo File"
@@ -534,10 +518,8 @@ msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Añadir un repositorio personalizado"
#: data/ui/properties.blp:45
#, fuzzy
#| msgid "Loading User Data…"
msgid "Loading User Data"
msgstr "Cargando datos del usuario"
msgstr "Cargando datos del usuario"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
#: src/orphans_window.py:259
@@ -583,10 +565,8 @@ msgid "Show Disabled"
msgstr "Mostrar desactivados"
#: data/ui/remotes.blp:41
#, fuzzy
#| msgid "No Results Found"
msgid "No Remotes Found"
msgstr "No se han encontrado resultados"
msgstr "No se han encontrado remotos"
#: data/ui/remotes.blp:45
msgid "Add a Popular Remote"
@@ -597,16 +577,12 @@ msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Añadir otros remotos"
#: data/ui/remotes.blp:79
#, fuzzy
#| msgid "Adding Remote…"
msgid "Adding Remote"
msgstr "Añadiendo remoto"
msgstr "Añadiendo remoto"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
#, fuzzy
#| msgid "This should only take a moment."
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Esto solo debería llevar un momento."
msgstr "Esto solo debería llevar un momento"
#: data/ui/search_install.blp:7
msgid "Install From The Web…"
@@ -633,12 +609,9 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Busque los Flatpaks que desee instalar"
#: data/ui/search_install.blp:105
#, fuzzy
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
#| msgid "Searching…"
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
msgstr "Buscando"
#: data/ui/search_install.blp:119
#, fuzzy
@@ -699,53 +672,29 @@ msgid "This could take a while."
msgstr "Instalando… Esto podría tardar un poco"
=======
#: data/ui/window.blp:59
<<<<<<< HEAD
msgid "Loading Flatpaks…"
<<<<<<< HEAD
msgstr ""
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
=======
#, fuzzy
#| msgid "Loading Flatpaks…"
msgid "Loading Flatpaks"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgstr "Cargando Flatpaks…"
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
msgstr "Cargando Flatpaks"
#: data/ui/window.blp:135
#, fuzzy
#| msgid "Uninstalling…"
msgid "Uninstalling"
msgstr "Desinstalando"
msgstr "Desinstalando"
#: data/ui/window.blp:162
#, fuzzy
#| msgid "Creating Snapshots…"
msgid "Creating Snapshots"
msgstr "Creando instantáneas"
msgstr "Creando instantáneas"
#: data/ui/window.blp:169
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "No se han encontrado Flatpaks"
#: data/ui/window.blp:175
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
#| "Flatpaks installed."
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed"
msgstr ""
"Warehouse no puede ver la lista de Flatpaks instalados o el sistema no tiene "
<<<<<<< HEAD
"Flatpaks instalados"
#: data/ui/window.blp:175
=======
"Flatpaks instalados."
#: data/ui/window.blp:180
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
msgid "No Flatpaks Match Filters"
@@ -755,41 +704,11 @@ msgstr "No hay Flatpaks que coincidan con los filtros"
#: data/ui/window.blp:176
=======
#: data/ui/window.blp:181
#, fuzzy
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
msgstr ""
"No hay ningún Flatpak instalado que coincida con ninguno de los filtros "
<<<<<<< HEAD
"aplicados actualmente"
=======
"aplicados actualmente."
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:206
=======
#: data/ui/window.blp:205
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas"
#: data/ui/window.blp:212
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones seleccionadas"
#: data/ui/window.blp:218
msgid "Open Copy Menu"
msgstr "Abrir el menú para copiar datos"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:225
=======
#: data/ui/window.blp:224
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
=======
#: data/ui/window.blp:211
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas"
@@ -1013,11 +932,8 @@ msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar refs"
#: data/ui/window.blp:297
#, fuzzy
#| msgid "Open app"
msgid "Open App"
msgstr "Abrir app"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgstr "Abrir App"
#: src/app_row_widget.py:75
msgid "Updates Disabled"
@@ -1135,7 +1051,7 @@ msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente"
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
msgid "{} selected"
msgstr ""
msgstr "{} seleccionado"
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
msgid "User wide"