mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
349
po/de.po
349
po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Skwar <cdrc@skwar.me>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -22,12 +22,16 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -42,6 +46,10 @@ msgstr "Flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr "Heliguy"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -78,14 +86,14 @@ msgstr "Suche und lösche übrig gebliebene Nutzerdaten"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Installiere Anwendungen mit übrig gebliebenen Benutzerdaten neu"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@@ -94,15 +102,17 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Das kann einen Moment dauern."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Updates deaktivieren"
|
||||
|
||||
@@ -120,25 +130,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Filter setzen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Übernehmen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Anwendungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Runtimes anzeigen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter List"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Liste filtern"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Filter setzen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
@@ -149,7 +163,9 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installieren…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -160,24 +176,26 @@ msgstr "Keine restlichen Daten"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Keine restlichen Nutzerdaten"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Try a different search term."
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Andere Suchbegriffe versuchen."
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alle auswählen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Müll"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
@@ -186,7 +204,7 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -198,7 +216,9 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten laden…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -210,15 +230,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -227,8 +247,10 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Liste aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
msgid "Installed Remotes"
|
||||
@@ -241,8 +263,10 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Results Found"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
@@ -253,11 +277,13 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Dies sollte nur einen Augenblick dauern."
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -285,17 +311,26 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
#| msgid "Searching…"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Suchen…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse ist eine Anwendung die installierte Flatpaks, deren Nutzerdaten "
|
||||
"und Flatpak Remote Repositories verwaltet."
|
||||
=======
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Zu viele Ergebnisse"
|
||||
>>>>>>> f367c09 (Translated using Weblate (German))
|
||||
|
||||
@@ -307,15 +342,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Neuer Snapshot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -348,7 +383,9 @@ msgid "Install From The Web…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks laden…"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -357,10 +394,13 @@ msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Deinstallieren…"
|
||||
>>>>>>> f367c09 (Translated using Weblate (German))
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Updates deaktivieren"
|
||||
@@ -368,81 +408,101 @@ msgstr "Updates deaktivieren"
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr "Keine Flatpaks gefunden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#| "Flatpak remotes."
|
||||
msgid ""
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
=======
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse ist eine Anwendung die installierte Flatpaks, deren Nutzerdaten "
|
||||
"und Flatpak Remote Repositories verwaltet."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Anwendung öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Updates deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -450,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -459,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -501,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -513,7 +573,7 @@ msgstr "Geöffnet {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Deinstallieren"
|
||||
|
||||
@@ -529,35 +589,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Installationstyp"
|
||||
|
||||
@@ -642,7 +706,7 @@ msgstr "Spenden"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Erfolgreiche Installation"
|
||||
|
||||
@@ -671,7 +735,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -691,60 +755,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Branch"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -755,23 +819,23 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> f367c09 (Translated using Weblate (German))
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -873,7 +937,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
@@ -881,7 +945,7 @@ msgstr "Nutzer"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -934,8 +998,8 @@ msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren"
|
||||
@@ -945,176 +1009,177 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Erfolgreich deinstalliert"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Deinstalliere ausgewählte Anwendungen?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist nicht möglich diese Anwendungen nach der Deinstallation zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Anwendungs Einstellungen & Daten"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Behalten"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erlaube es die Einstellungen und Daten der Anwendungen wiederherzustellen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Sende die Einstellungen und Daten der Anwendungen in den Müll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Kann nicht deinstallieren während eine Deinstallation läuft"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Deinstalliere {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:811
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
@@ -1134,3 +1199,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Heliguy"
|
||||
#~ msgstr "Heliguy"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Übernehmen"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
389
po/es.po
389
po/es.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 23:15+0000\n"
|
||||
=======
|
||||
@@ -21,6 +22,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 03:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>\n"
|
||||
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
|
||||
@@ -35,6 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +52,7 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
@@ -62,6 +68,12 @@ msgstr "Heliguy"
|
||||
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr "Heliguy"
|
||||
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -98,6 +110,7 @@ msgstr "Encuentre y elimine los datos de usuario sobrantes"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Reinstale las aplicaciones que tengan datos sobrantes"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -306,13 +319,16 @@ msgstr "Gestionar los repositorios remotos"
|
||||
msgid "Choose a Remote to Search"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -321,15 +337,19 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Revertir"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Obteniendo versiones…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Esto podría tardar un poco."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones"
|
||||
|
||||
@@ -353,26 +373,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Establecer filtros"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Mostrar apps"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Mostrar tiempos de ejecución"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "Filtrar apps por repositorios"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Filtrar apps por tiempos de ejecución"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Establecer filtros"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Buscar en la lista"
|
||||
@@ -382,7 +408,9 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta de datos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instalación"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -464,24 +492,26 @@ msgstr "No hay datos sobrantes"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "No hay datos de usuario sobrantes"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado resultados"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Try a different search term."
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Pruebe con un término de búsqueda diferente."
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
@@ -490,7 +520,9 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Agregar repositorio"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo."
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -502,7 +534,9 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "Añadir un repositorio personalizado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Cargando datos del usuario…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -514,15 +548,17 @@ msgstr "Abrir carpeta de datos de usuario"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Eliminar datos de usuario"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este tiempo de ejecución"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Tiempo de ejecución"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles en la tienda"
|
||||
|
||||
@@ -531,7 +567,9 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr "Gestionar los repositorios remotos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de remotos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -545,8 +583,10 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Mostrar desactivados"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr "No hay remotos en el sistema, añada algunos de abajo"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Results Found"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado resultados"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
@@ -557,11 +597,15 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Añadir otros remotos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Añadiendo remoto…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Esto solo debería llevar un momento."
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -589,12 +633,17 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgstr "Busque los Flatpaks que desee instalar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
#| msgid "Searching…"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Buscando…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr "Demasiados resultados"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -605,15 +654,15 @@ msgstr "Intente ser más específico en su búsqueda"
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta de instantáneas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Instantánea nueva"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "No hay instantáneas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -650,20 +699,30 @@ msgid "This could take a while."
|
||||
msgstr "Instalando… Esto podría tardar un poco"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr ""
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Cargando Flatpaks…"
|
||||
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Desinstalando…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Creando instantáneas…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:169
|
||||
@@ -671,6 +730,10 @@ msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
@@ -688,7 +751,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr "No hay Flatpaks que coincidan con los filtros"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay ningún Flatpak instalado que coincida con ninguno de los filtros "
|
||||
@@ -698,6 +767,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aplicados actualmente."
|
||||
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:206
|
||||
=======
|
||||
@@ -719,21 +789,37 @@ msgstr "Abrir el menú para copiar datos"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Abrir el menú para copiar datos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Instantánea de los datos de las aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Instalar desde archivo…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Gestionar los datos sobrantes…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Gestionar los remotos…"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:250
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Instalar desde archivo…"
|
||||
@@ -905,12 +991,39 @@ msgstr "Sistema"
|
||||
#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Tipo de instalación desconocido"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos del _teclado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Acerca de Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Copiar nombres"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Copiar IDs"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copiar refs"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Abrir app"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Actualizaciones desactivadas"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones"
|
||||
|
||||
@@ -918,7 +1031,7 @@ msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "Fin de soporte de la app"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -928,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Fin del soporte para el tiempo de ejecución"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -972,7 +1085,7 @@ msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copiar comando de lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -984,7 +1097,7 @@ msgstr "Abierto {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
@@ -1000,35 +1113,39 @@ msgstr "Gestionar instantáneas"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "Hash de la confirmación: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "No se pudo revertir {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Revirtiendo…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Revertir {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Tipo de instalación desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1127,7 +1244,7 @@ msgstr "Donar"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalado correctamente"
|
||||
|
||||
@@ -1324,7 +1441,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -1344,80 +1461,80 @@ msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "No hay datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "ID de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Rama"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Arquitectura"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Instalación"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Versión en uso"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Última versión"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de instalación"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Datos de usuario borrados"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Borrar datos"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de {}"
|
||||
|
||||
@@ -1707,7 +1824,7 @@ msgstr "Añadir"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
@@ -1715,7 +1832,7 @@ msgstr "Usuario"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
@@ -1768,8 +1885,8 @@ msgstr "No se ha podido crear la instantánea"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Creando instantánea…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "No se ha podido aplicar la instantánea"
|
||||
|
||||
@@ -1778,68 +1895,77 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr "Instantánea aplicada"
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "Aplicando instantánea…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "¿Aplicar instantánea?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación de esta instantánea eliminará cualquier dato actual del "
|
||||
"usuario para {}."
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Aplicar instantánea"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "{} instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Desinstalado correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "No se pueden desinstalar algunas aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "¿Desinstalar aplicaciones seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "No será posible usar estas aplicaciones después de la eliminación."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Configuración y datos de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Mantener"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir restaurar la configuración y el contenido de estas aplicaciones"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviar la configuración y el contenido de estas aplicaciones a la papelera"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
@@ -1860,27 +1986,35 @@ msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación"
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "¿Desinstalar {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviar la configuración y el contenido de esta aplicación a la papelera"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:351
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
@@ -1897,19 +2031,26 @@ msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?"
|
||||
#: src/window.py:472
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr "Lista actualizada"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -1917,6 +2058,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o "
|
||||
"actualización de seguridad."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:491
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
@@ -1953,39 +2095,46 @@ msgstr "¿Crear instantáneas?"
|
||||
#: src/window.py:644
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "No se puede ejecutar la aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "De acuerdo"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "{} no tiene datos que eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "No se han podido eliminar los datos de {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los datos de usuario de las aplicaciones seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Sus archivos y datos de estas aplicaciones se enviarán a la papelera."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Algunas aplicaciones no se pueden instantanear"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "¿Crear instantáneas?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
@@ -1996,6 +2145,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aplicación. Pueden volver a aplicarse en cualquier momento. Esto puede "
|
||||
"llevar un tiempo."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:649
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Crear instantáneas"
|
||||
@@ -2055,46 +2205,57 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible"
|
||||
>>>>>>> fa5ee1f (Translated using Weblate (Spanish))
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Crear instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Copiados los nombres de las aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Copiados los ID de las aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Copiadas las refs de las aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "¿Instalar {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo no compatible"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Heliguy"
|
||||
#~ msgstr "Heliguy"
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
#~ msgstr "No hay remotos en el sistema, añada algunos de abajo"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
#~ msgid "Remove {}"
|
||||
|
||||
285
po/it.po
285
po/it.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -75,6 +84,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -109,13 +119,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -124,15 +137,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -156,6 +169,9 @@ msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -170,6 +186,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
|
||||
@@ -1120,7 +1143,7 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -1131,24 +1154,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1157,8 +1180,12 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1170,7 +1197,7 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -1182,15 +1209,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1199,7 +1226,7 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -1211,7 +1238,7 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -1223,11 +1250,11 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -1256,11 +1283,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -1271,15 +1298,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -1302,15 +1329,15 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -1320,7 +1347,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
@@ -1328,66 +1355,66 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1395,7 +1422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1404,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1446,7 +1473,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,7 +1485,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1474,35 +1501,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1559,7 +1590,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1588,7 +1619,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1608,80 +1639,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1781,7 +1812,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1789,7 +1820,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1842,8 +1873,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1852,167 +1883,167 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
375
po/nb_NO.po
375
po/nb_NO.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Runar <runarcn@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Behandle alt Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -77,6 +86,7 @@ msgstr "Find og slett gjenværende brukerdata"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Re-installer programmene som har gjenværende data"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -91,13 +101,16 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@@ -123,16 +136,20 @@ msgstr ""
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
@@ -167,6 +184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
@@ -195,19 +213,26 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
@@ -248,8 +273,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Avinstaller"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
@@ -259,20 +285,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Papirkurv"
|
||||
@@ -282,8 +312,12 @@ msgstr "Papirkurv"
|
||||
#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -294,10 +328,14 @@ msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
=======
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -311,6 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
@@ -318,6 +357,9 @@ msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
#: src/orphans_window.py:258
|
||||
=======
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
=======
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -337,6 +379,7 @@ msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
@@ -359,14 +402,22 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -376,10 +427,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
=======
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -395,6 +450,7 @@ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
msgid "Show disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -407,6 +463,8 @@ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -420,6 +478,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere"
|
||||
@@ -468,9 +527,14 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -499,11 +563,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -516,6 +580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
@@ -528,15 +593,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -566,12 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:53
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak-er"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak-er"
|
||||
@@ -582,6 +657,12 @@ msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Avinstaller"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
=======
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Avinstaller"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
@@ -604,6 +685,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -625,10 +707,30 @@ msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -676,12 +778,55 @@ msgstr ""
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211
|
||||
=======
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Åpne {}"
|
||||
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -689,11 +834,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -702,11 +851,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -757,9 +910,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -773,6 +930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne {}"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
@@ -781,6 +939,9 @@ msgstr "Avinstaller"
|
||||
#: src/app_row_widget.py:274
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Avinstaller"
|
||||
|
||||
@@ -819,20 +980,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
@@ -842,10 +1008,14 @@ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Nedgrader {}"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
@@ -874,27 +1044,38 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Nedgrader {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -988,7 +1169,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1055,7 +1236,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1082,15 +1263,20 @@ msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
|
||||
@@ -1519,81 +1705,88 @@ msgid "The app will be available to only you"
|
||||
#: src/remotes_window.py:623
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:811
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Slett Data"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1699,7 +1892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1707,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1770,8 +1963,8 @@ msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
|
||||
@@ -1781,177 +1974,181 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Avinstallering vellykket"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Avinstaller valgte programmer?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke disse programmene etter de er fjernet."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Programinnstillinger & Data"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Behold"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Kan ikke avinstallere mens programmet allerede avinstalleres"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Avinstaller {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke {} etter fjerning."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
348
po/nl.po
348
po/nl.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gert-dev <Gert-dev@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Beheer alles rond Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -77,6 +86,7 @@ msgstr "Zoek op en gooi overgebleven gebruikersdata in de prullenbak"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Herinstalleer applicaties met overgebleven data"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -117,13 +127,16 @@ msgid ""
|
||||
"Note that downgrading can cause issues."
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
@@ -132,16 +145,18 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Downgraden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Uitgaves ophalen…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Updates uitschakelen"
|
||||
|
||||
@@ -161,26 +176,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Filters instellen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Toepassen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Applicaties tonen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Runtimes tonen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "Apps op bron filteren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Apps op runtime filteren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Filters instellen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Lijst doorzoeken"
|
||||
@@ -191,7 +212,7 @@ msgstr "Datamap openen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installatie"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -202,11 +223,12 @@ msgstr "Geen overgebleven data"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
@@ -483,15 +505,22 @@ msgstr "Deïnstalleren"
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "In prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installeren"
|
||||
|
||||
@@ -500,7 +529,9 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe."
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -513,7 +544,7 @@ msgstr "Aangepaste bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -525,15 +556,17 @@ msgstr "Map met gebruikersdata openen"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "Toon applicaties op deze runtime"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Runtime"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -544,7 +577,7 @@ msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Lijst vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -558,8 +591,9 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Updates uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -573,12 +607,12 @@ msgstr "Bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -612,11 +646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -629,17 +663,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Datamap openen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -662,18 +696,20 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr "Selectiemodus omschakelen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -698,7 +734,7 @@ msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
@@ -714,12 +750,19 @@ msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan "
|
||||
"Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:206
|
||||
=======
|
||||
@@ -737,20 +780,49 @@ msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Kopieermenu openen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Data van geselecteerde applicaties in de prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Kopieermenu openen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Uit bestand installeren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Overgebleven data beheren"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:244
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
@@ -934,12 +1006,39 @@ msgstr "Systeem"
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Deïnstalleren"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Over Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Namen kopiëren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "IDs kopiëren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Refs kopiëren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Applicatie openen"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Updates uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden"
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +1046,7 @@ msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "App EOL"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -958,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Runtime EOL"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1002,7 +1101,7 @@ msgstr "Startcommando gekopieerd"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Startcommando kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
@@ -1014,7 +1113,7 @@ msgstr "{} geopend"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Deïnstalleren"
|
||||
|
||||
@@ -1032,40 +1131,44 @@ msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "Commit-hash: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Kon {} niet downgraden"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Updates voor {} uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Downgraden…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} downgraden"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} wide"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "{} breed"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Systeem"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1152,6 +1255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Verdergaan"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
@@ -1168,6 +1272,9 @@ msgstr "Proberen te installeren?"
|
||||
#: src/orphans_window.py:116
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Met succes geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
@@ -1681,7 +1788,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Verdergaan"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Kon map niet openen"
|
||||
|
||||
@@ -1704,81 +1811,81 @@ msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "Applicatie-ID"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Architectuur"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Installatie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Referentie"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Actieve commit"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Laatste commit"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Data in de prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen van {}"
|
||||
|
||||
@@ -1892,7 +1999,7 @@ msgstr "Toevoegen"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
@@ -1900,7 +2007,7 @@ msgstr "Gebruiker"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Systeem"
|
||||
|
||||
@@ -1965,8 +2072,8 @@ msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren"
|
||||
@@ -1976,100 +2083,100 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Met succes gedeïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te "
|
||||
"verwijderen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Applicatie-instellingen en -data"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Behouden"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Deïnstalleren is niet beschikbaar wanneer er al gedeïnstalleerd wordt"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "{} deïnstalleren?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "Het zal niet mogelijk zijn om {} te gebruiken na het te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicatie toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicatie in de prullenbak"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Updates voor {} uitschakelen?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -2077,87 +2184,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates "
|
||||
"genegeerd worden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Kon applicatie niet starten"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Bronnen beheren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicatienamen gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "{} installeren?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "Bestandstype niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Toepassen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove {}"
|
||||
#~ msgstr "{} verwijderen"
|
||||
|
||||
|
||||
305
po/oc.po
305
po/oc.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mejans <farga@mejans.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepaus"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -77,6 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -111,13 +121,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
|
||||
@@ -126,15 +139,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Installar una version anteriora"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -157,6 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
@@ -1033,13 +1047,17 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Afichar las aplicacions"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Afichar los environaments d’execucion"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
@@ -1055,6 +1073,19 @@ msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -1197,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Installacion"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -1208,25 +1239,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tot seleccionar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Bordilhièr"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "installar"
|
||||
|
||||
@@ -1235,7 +1266,7 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1248,7 +1279,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -1261,15 +1292,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Environament d’execucion"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1280,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Refrescar la lista"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -1293,8 +1324,9 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1308,11 +1340,11 @@ msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -1345,11 +1377,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Recercar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -1360,15 +1392,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -1391,16 +1423,18 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Desinstallar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -1411,7 +1445,7 @@ msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
|
||||
"d’utilizaire e los depauses distants."
|
||||
@@ -1422,66 +1456,68 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Acorchis de clavièr"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_A prepaus d’Entrepaus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Copiar los noms"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Copiar los identificants"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copiar las referéncias"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Dobrir l’aplicacion"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1491,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "Identificant de l’aplicacion"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1502,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Environament d’execucion"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1548,7 +1584,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -1562,7 +1598,7 @@ msgstr "Dobrir"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Dobrir"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstallar"
|
||||
|
||||
@@ -1578,39 +1614,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Sistèma"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1670,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contunhar"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1699,7 +1739,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Contunhar"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1720,80 +1760,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripcion"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "Identificant de l’aplicacion"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Branca"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Arq."
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origina"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Installacion"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Referéncia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Talha installada"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1895,7 +1935,7 @@ msgstr "Apondre"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
@@ -1903,7 +1943,7 @@ msgstr "Utilizaire"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistèma"
|
||||
|
||||
@@ -1958,8 +1998,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1968,171 +2008,174 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Desinstallacion amb succès"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Desinstallar {} ?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D’ACÒRDI"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "Installar {} ?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy {}"
|
||||
#~ msgstr "Copiar {}"
|
||||
|
||||
353
po/pl.po
353
po/pl.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eryn <hericiumvevo@getcryst.al>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -30,6 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
@@ -44,6 +49,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Zarządzaj wszystkim co Flatpakowe"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -80,6 +89,7 @@ msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Zainstaluj ponownie aplikacje których danych pozostały na systemie"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -335,13 +345,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:18
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -350,15 +363,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -376,24 +389,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
@@ -405,7 +418,7 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -416,24 +429,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -443,7 +456,7 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Dodaj lub usuń źródła"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -455,8 +468,9 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
#: src/orphans_window.py:259
|
||||
@@ -468,15 +482,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -485,7 +499,7 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -498,7 +512,7 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -511,11 +525,12 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Dodaj lub usuń źródła"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -544,11 +559,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -559,15 +574,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -590,15 +605,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:53
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaki"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:129
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
@@ -609,12 +631,13 @@ msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
#: data/ui/window.blp:169
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
@@ -634,6 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -832,6 +856,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
@@ -839,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -847,7 +927,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -856,7 +936,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -898,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -910,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -926,37 +1006,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} wide"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "{} szerokość"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1084,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1113,7 +1197,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1203,73 +1287,78 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
@@ -1302,14 +1391,17 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
#: src/remotes_window.py:121
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1551,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1559,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1660,9 +1752,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
@@ -1677,6 +1774,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/snapshots_window.py:230
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1761,97 +1859,105 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:472
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:491
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
@@ -1868,23 +1974,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:557
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:573
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
@@ -1897,19 +2011,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:624
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:642
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
@@ -1923,11 +2045,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:649
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
@@ -1964,38 +2094,45 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:811
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
305
po/pt_BR.po
305
po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matheus Bastos <matheusmcy1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35,6 +36,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -69,6 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -673,13 +679,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -688,15 +697,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -714,6 +723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
@@ -734,6 +744,26 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Version"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -1161,8 +1191,10 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Install"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
@@ -1172,24 +1204,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
@@ -1198,8 +1230,12 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1211,7 +1247,7 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -1223,15 +1259,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1240,7 +1276,7 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -1252,7 +1288,7 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -1264,11 +1300,11 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -1297,11 +1333,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -1312,17 +1348,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
@@ -1348,16 +1384,19 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
@@ -1366,7 +1405,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
@@ -1374,66 +1413,66 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1441,7 +1480,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1450,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1498,7 +1537,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -1510,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
@@ -1529,39 +1568,43 @@ msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1620,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1649,7 +1692,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1669,80 +1712,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1850,7 +1893,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
@@ -1858,7 +1901,7 @@ msgstr "Usuário"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
@@ -1920,8 +1963,8 @@ msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
@@ -1932,135 +1975,135 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Desinstalado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Desinstalar os apps selecionados?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "Não será possível usar esses aplicativos depois da remoção."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Não é possível desinstalar enquanto já estiver sendo desinstalado"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Desinstalar {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "Não será possível usar {} depois da remoção."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Desabilitar Updates para {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seus arquivos e dados para estes aplicativos serão enviados para a lixeira."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
@@ -2069,39 +2112,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser "
|
||||
"reaplicados a qualquer momento. Isso vai demorar um pouco."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Criar Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "Instalar {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "O aplicativo estará disponível apenas para você"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
380
po/ru.po
380
po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +47,7 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
@@ -61,6 +63,12 @@ msgstr "Хелиги"
|
||||
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr "Хелиги"
|
||||
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -97,6 +105,7 @@ msgstr "Поиск и очистка оставшихся пользовател
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Переустановка приложений, в которых остались пользовательские данные"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/main.py:103
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
@@ -273,13 +282,16 @@ msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr "Показать подробности в магазине"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
@@ -288,15 +300,19 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Понизить версию"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Получение релизов…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Это займет некоторое время."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Отключить обновления"
|
||||
|
||||
@@ -317,18 +333,15 @@ msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Установить фильтры"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Показать приложения"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Показать среды выполнения"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
msgid "Installed Remotes"
|
||||
@@ -336,13 +349,27 @@ msgstr "Установленные репозитории"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Фильтровать приложения по репозиториям"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Фильтрация приложений по средам выполнения"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Установить фильтры"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Поиск в списке"
|
||||
@@ -352,7 +379,9 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку данных"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Установка…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -363,24 +392,24 @@ msgstr "Нет оставшихся данных"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Нет оставшихся пользовательских данных"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Результатов не найдено"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Выбрать все"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +418,9 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Добавить репозиторий"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr "Выберите из списка популярные репозитории или добавьте новый."
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -401,7 +432,9 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "Добавить пользовательский репозиторий"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Загрузка пользовательских данных…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -413,15 +446,17 @@ msgstr "Открыть папку с данными приложения"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Очистить данные приложения"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "Показать приложения, использующие эту среду выполнения"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Среда выполнения"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr "Показать подробности в магазине"
|
||||
|
||||
@@ -430,7 +465,9 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr "Управление репозиториями"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Обновить список репозиториев"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -444,8 +481,10 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Показать отключенные"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Results Found"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Результатов не найдено"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
@@ -456,11 +495,15 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Добавить другие репозитории"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Добавление репозитория…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Это займет всего минуту."
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -488,12 +531,17 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgstr "Найдите пакеты Flatpak, которые вы хотите установить"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
#| msgid "Searching…"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Идет поиск…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr "Слишком много результатов"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -504,15 +552,15 @@ msgstr "Попробуйте уточнить запрос"
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку снимков"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Новый снимок"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Нет снимков"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -614,7 +662,9 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr "Переключение режима выбора"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -632,12 +682,20 @@ msgstr "Установка…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Удаление…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Создание снимков…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:169
|
||||
@@ -645,9 +703,13 @@ msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr "Пакеты Flatpak не найдены"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse не видит список установленных пакетов Flatpak, или в системе не "
|
||||
"установлены пакеты Flatpak."
|
||||
@@ -657,7 +719,11 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak"
|
||||
msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
@@ -666,10 +732,11 @@ msgstr ""
|
||||
"не видит список установленных пакетов Flatpak, либо в системе не установлены "
|
||||
"пакеты Flatpak."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные приложения"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Очистить данные выбранных приложений"
|
||||
@@ -679,10 +746,22 @@ msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Открыть меню копирования"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Очистить данные выбранных приложений"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Открыть меню копирования"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Снимок данных выбранных приложений"
|
||||
msgstr "Снимок данных выбранных приложений"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Управление остатками данных…"
|
||||
@@ -863,12 +942,51 @@ msgstr "Системная"
|
||||
#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Неизвестный тип установки"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Установить из файла…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Управление остатками данных…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Управление репозиториями…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Комбинации клавиш"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_О приложении"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Копировать имена"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Копировать ИД"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Копировать ссылки"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Открыть приложение"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Обновления отключены"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} скрыт и не будет обновляться"
|
||||
|
||||
@@ -876,7 +994,7 @@ msgstr "{} скрыт и не будет обновляться"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "Cрок поддержки приложения"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -887,7 +1005,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Cрок поддержки среды выполнения"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -931,7 +1049,7 @@ msgstr "Команда запуска скопирована"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Копировать команду запуска"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
@@ -943,7 +1061,7 @@ msgstr "Открыто {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
@@ -959,35 +1077,39 @@ msgstr "Управление снимками"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "Хеш коммита: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Не удалось понизить версию {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить обновления для {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Понижение версии…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Понизить версию {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Гарантируется, что {} никогда не будет обновлен до более новой версии"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "Пользовательская"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Системная"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Неизвестный тип установки"
|
||||
|
||||
@@ -1086,7 +1208,7 @@ msgstr "Пожертвовать"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Успешно установлено"
|
||||
|
||||
@@ -1242,7 +1364,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть папку"
|
||||
|
||||
@@ -1262,80 +1384,80 @@ msgstr "Не удалось показать детали"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Пользовательские данные"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Нет пользовательских данных"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "ИД приложения"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Ветка"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Архитектура"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Текущий коммит"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Последний коммит"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Установленный размер"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Опции"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Данные приложения очищены"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Не удалось очистить данные приложения"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Очистить данные приложения {}?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Очистить данные"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Свойства {}"
|
||||
|
||||
@@ -1554,7 +1676,7 @@ msgstr "Добавить"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
@@ -1562,7 +1684,7 @@ msgstr "Пользователь"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "Репозиторий будет доступен только вам"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
|
||||
@@ -1835,8 +1957,8 @@ msgstr "Не удалось создать снимок"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Создание снимка…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Не удалось применить снимок"
|
||||
|
||||
@@ -1845,94 +1967,94 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr "Снимок применен"
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "Применение снимка…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "Применить снимок?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Применение этого снимка приведет к удалению всех текущих пользовательских "
|
||||
"данных для {}."
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Применить снимок"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "{} Снимки"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Успешно удалено"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить некоторые приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные приложения?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "После удаления, использовать эти приложения будет невозможно."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Настройки и данные приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Оставить"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Позволяет восстановить настройки и данные этих приложений"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Очистить настройки и данные этих приложений"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Невозможно удалить, если уже идёт удаление"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Удалить {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "После удаления, использовать {} будет невозможно."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Позволяет восстановить настройки и контент этого приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Очистить настройки и данные этого приложения"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr "Список обновлён"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Отключить обновления для {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -1940,39 +2062,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Это скроет {}, гарантируя, что он никогда не получит никаких обновлений "
|
||||
"функций и безопасности."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить приложение"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "{} не имеет данных для удаления"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Не удалось очистить данные {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Очистить данные выбранных приложений?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Создать мгновенные снимки?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
@@ -1980,47 +2102,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Мгновенные снимки - это резервные копии данных приложений пользователя. Их "
|
||||
"можно применить в любое время. Это действие может занять некоторое время."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Создать снимки"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Выбранное имя приложения скопировано"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Выбранный ИД приложения скопирован"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Выбранная ссылка приложения скопирована"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "Не удалось установить приложение"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "Установить {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "Приложение будет доступно только вам"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "Приложение будет доступно всем пользователям системы"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "Тип файла не поддерживается"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Heliguy"
|
||||
#~ msgstr "Хелиги"
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Try a different search term."
|
||||
#~ msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
#~ msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
#~ msgid "View apps from this remote"
|
||||
@@ -2052,6 +2185,3 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy {}"
|
||||
#~ msgstr "Копировать {}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Try a different search term"
|
||||
#~ msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
|
||||
|
||||
378
po/sv.po
378
po/sv.po
@@ -9,7 +9,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Newbyte <newbie13xd@gmail.com>\n"
|
||||
=======
|
||||
@@ -36,6 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Lagerhus"
|
||||
|
||||
@@ -48,6 +53,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Hantera alla dina Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -84,6 +93,7 @@ msgstr "Hitta och förkasta överblivna anvandärdata"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Installera om appar som har överbliven data"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -122,13 +132,16 @@ msgstr "Välj en utgåva"
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@@ -137,15 +150,19 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Nedgradera"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Hämtar släpp…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Detta kan ta en stund."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +190,7 @@ msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Ställ in filtrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Visa appar"
|
||||
|
||||
@@ -349,21 +367,33 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Tillämpa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Visa appar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Visa exekveringsmiljön"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Ställ in filtrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Söka Genom Listan"
|
||||
@@ -374,11 +404,17 @@ msgstr "Öppna datamapp"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Installerar…"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
@@ -470,24 +506,26 @@ msgstr "Ingen överbliven data"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Det finns ingen överbliven data"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Inga resultat hittades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Try a different search term."
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Försök med en annan sökterm."
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Välj alla"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installera"
|
||||
|
||||
@@ -496,7 +534,9 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till "
|
||||
"en ny fjärrkontroll."
|
||||
@@ -510,7 +550,9 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Hämtar användardata"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -522,15 +564,17 @@ msgstr "Öppna mappen för användardata"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Exekveringsmiljö"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr "Visa detaljer i butik"
|
||||
|
||||
@@ -539,7 +583,9 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Uppdatera listan av fjärrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -551,9 +597,10 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Visa avaktiverade"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Results Found"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Inga resultat hittades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
@@ -564,11 +611,15 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Lägg till andra fjärrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Lägger till fjärren…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Detta bör bara ta en listen stund."
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -596,12 +647,17 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgstr "Sök efter Flatpakpaket som du vill installera"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
#| msgid "Searching…"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Söker…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr "För många resultat"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -612,16 +668,20 @@ msgstr "Försök att vara mer specifik med din sökning"
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Öppna snapshotmapp"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Ny snapshot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -674,20 +734,30 @@ msgid "This could take a while."
|
||||
msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr ""
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Laddar Flatpakpaket…"
|
||||
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Avinstallerar…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Skapar ögonblicksbilder…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:169
|
||||
@@ -702,7 +772,14 @@ msgstr "Inga Flatpak Hittades"
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
@@ -728,9 +805,12 @@ msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
|
||||
#: data/ui/window.blp:206
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
@@ -756,17 +836,33 @@ msgstr "Hantera överbliven data…"
|
||||
#: data/ui/window.blp:244
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Avinstallera utvalda appar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Öppna Kopieringsmeny"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Installera från fil…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Hantera överbliven data…"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
@@ -947,12 +1043,43 @@ msgstr "System"
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Avinstallera"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrar…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Om Lagerhus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Kopiera namn"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Kopiera ID:er"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Kopiera ref:ar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Öppna app"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Uppdateringar inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras"
|
||||
|
||||
@@ -960,7 +1087,7 @@ msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "Uttjänt"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar"
|
||||
@@ -969,7 +1096,7 @@ msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar"
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Exekveringsmiljö uttjänt"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1012,7 +1139,7 @@ msgstr "Kopierade körningskommando"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Kopiera körningskommando"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
@@ -1024,7 +1151,7 @@ msgstr "Öppnade {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Avinstallera"
|
||||
|
||||
@@ -1040,39 +1167,43 @@ msgstr "Hantera ögonblicksbilder"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "Commit Hash: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte nedgradera {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Nedgraderar…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Nedgradera {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} wide"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "{} bred"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1159,6 +1290,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
@@ -1175,6 +1307,9 @@ msgstr "Försök att installera?"
|
||||
#: src/orphans_window.py:116
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installation lyckades"
|
||||
|
||||
@@ -1234,7 +1369,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
|
||||
@@ -1261,15 +1396,20 @@ msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Trasha användardata"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Trasha användardata"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
|
||||
@@ -1367,76 +1507,79 @@ msgstr "Radera"
|
||||
#: src/remotes_window.py:623
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "App ID"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Gren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Ark"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Aktiv kommit"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Senaste kommit"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Installerad storlek"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Trashade användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Egenskaper"
|
||||
|
||||
@@ -1795,7 +1938,7 @@ msgstr "Lägg till"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
@@ -1803,7 +1946,7 @@ msgstr "Användare"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
@@ -2039,8 +2182,8 @@ msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbild"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera vissa appar"
|
||||
@@ -2050,99 +2193,99 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Avinstallation lycakdes"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Appinställningar och Data"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Behåll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Avinstallera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till "
|
||||
"papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -2150,88 +2293,95 @@ msgstr ""
|
||||
"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få "
|
||||
"funktions- eller säkerhetsuppdateringar."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Kunde inte köra appen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okej"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till "
|
||||
"papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera vissa appar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Kopierade utvalda appars namn"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "Installera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "Filtyp stöds inte"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Tillämpa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove {}"
|
||||
#~ msgstr "Radera {}"
|
||||
|
||||
|
||||
352
po/th.po
352
po/th.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Win <winsdominoes2018@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "จัดการทุกอย่าง Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -75,6 +84,7 @@ msgstr "หาและทิ้งข้อมูลที่เหลือ"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "ติดตั้งแอปที่ยังมีข้อมูลเหลือ"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -115,13 +125,16 @@ msgid ""
|
||||
"Note that downgrading can cause issues."
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
|
||||
@@ -130,16 +143,18 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "ดาวน์เกรด"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "กำลังค้นหารุ่น…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "ระงับการอัพเดท"
|
||||
|
||||
@@ -159,26 +174,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "เซ็ตการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "แสดงแอป"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "แสดงเวลาการทำงานของแอป"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "กรองแอปตามรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "กรองแอปตามสถานะการทำงาน"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "ค้นหารายการ"
|
||||
@@ -189,7 +210,7 @@ msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "การติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -200,11 +221,12 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้เหลืออยู่"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "ไม่เจอแอป"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
@@ -499,15 +521,22 @@ msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหาร
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "ทิ้ง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "ติดตั้ง"
|
||||
|
||||
@@ -516,7 +545,9 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "เพิ่มรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr "เพิ่มรีโมตจากรายการหรือเพิ่มรีโมตของตนเอง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -529,7 +560,7 @@ msgstr "เพิ่มรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -541,15 +572,17 @@ msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลผู้ใช้
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "แสดงแอปที่ใช้รันไทม์นี้"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "รันไทม์"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -560,7 +593,7 @@ msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "รีเฟรชรายการแอป"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -574,8 +607,9 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "ระงับการอัพเดท"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "ไม่เจอแอป"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -589,12 +623,12 @@ msgstr "เพิ่มรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "เพิ่มรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -630,11 +664,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -647,17 +681,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -680,17 +714,19 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr "สลับโหมดการเลือก"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -701,7 +737,7 @@ msgstr "ไม่เจอแอป"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
@@ -717,12 +753,19 @@ msgstr "ไม่เจอแอป"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่มีแอปที่ตรงกับฟิลเตอร์ของคุณ หรือ แวร์เฮาส์ ไม่สามารถดูรายการแอปที่ติดตั้งไว้ "
|
||||
"หรือระบบไม่ได้ติดตั้งแอปใดๆ"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:206
|
||||
=======
|
||||
@@ -740,20 +783,49 @@ msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "เปิดเมนูคัดลอก"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้งแอปที่เลือกไว้"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "ลบแอปที่เลือกไว้ไปที่ถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "เปิดเมนูคัดลอก"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "จัดการข้อมูลหลงเหลือ"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:244
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
@@ -933,12 +1005,39 @@ msgstr "ระบบ"
|
||||
#| msgid "Uninstall {}"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_คีย์ลัด"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_เกี่ยวกับแวร์เฮาส์"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "คัดลอกชื่อ"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "คัดลอด ID"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "คัดลอก Refs"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "เปิดแอป"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดต"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} ได้ถูกระยับยั้งอัปเดต"
|
||||
|
||||
@@ -946,7 +1045,7 @@ msgstr "{} ได้ถูกระยับยั้งอัปเดต"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "การสิ้นสุดอายุใช้งานของแอป"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต"
|
||||
@@ -955,7 +1054,7 @@ msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไ
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "การสิ้นอายุการใช้งานของรันไทม์"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -997,7 +1096,7 @@ msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "คัดลอก"
|
||||
|
||||
@@ -1009,7 +1108,7 @@ msgstr "เปิด {} แล้ว"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
@@ -1027,40 +1126,44 @@ msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "เพิ่มแฮช {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถดาวน์เกรด {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์เกรด…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "ย้อนหลัง {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "{} จะไม่ได้รับการอัพเดตเป็นเวอร์ชันที่ใหม่กว่า"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} wide"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "{} กว้าง"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "ระบบ"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall {}"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1147,6 +1250,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
@@ -1192,6 +1296,9 @@ msgstr "คัดลอก {} แล้ว"
|
||||
#: src/properties_window.py:53
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ"
|
||||
|
||||
@@ -1220,7 +1327,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้"
|
||||
|
||||
@@ -1247,15 +1354,20 @@ msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
|
||||
@@ -1353,76 +1465,79 @@ msgstr "นำออก"
|
||||
#: src/remotes_window.py:623
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "คำอธิบาย"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "ไอดีชองแอป"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "เวอร์ชั่น"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "บรานช์"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Arch"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "ที่มา"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "การติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Commit ที่แอ็กทิฟ"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Commit ล่าสุด"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "ขนาดแอป"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "ตัวเลือก"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ {}"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1816,7 @@ msgstr "เพิ่ม"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||||
|
||||
@@ -1709,7 +1824,7 @@ msgstr "ผู้ใช้"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "คุณจะสามารถใช้รีโมตได้เท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "ระบบ"
|
||||
|
||||
@@ -2001,8 +2116,8 @@ msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป"
|
||||
@@ -2012,180 +2127,183 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "การถอนการติดตั้งสำเหร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งได้บางแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "จะถอนการติดตั้งแอปที่เลือกมั้ย?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถใช้แอปเหล่านี้ได้หลังจากการลบออก"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าแอปและข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "เก็บไว้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้ไปที่ถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งในขณะที่ถอนการติดตั้งแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "คุณจะไม่สามารถใช้ {} ได้หลังจากถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าชองแอปและเนื้อหานี้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาของแอปนี้ไปที่ถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {} หรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr "แอปนี้จะไม่ได้รับการอัปเดตใดๆ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดแอปได้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "โอเค"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์ของคุณจะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "คัดลอกชื่อแอปที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "คัดลอก ID แอปที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "คัดลอก refs แอปที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "ติดตั้ง {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "แอปนี้จะใช้ได้สำหรับคุณเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "แอปจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกคนในระบบ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "เซ็ตการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove {}"
|
||||
#~ msgstr "นำ {} ออก"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
|
||||
359
po/tr.po
359
po/tr.po
@@ -9,10 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -32,6 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
@@ -54,16 +59,22 @@ msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -100,6 +111,7 @@ msgstr "Kalan kullanıcı verilerini bul ve çöpe taşı"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Artık veri içeren uygulamaları yeniden kur"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -110,14 +122,23 @@ msgstr "Artık veri içeren uygulamaları yeniden kur"
|
||||
#: src/window.py:768
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
@@ -156,15 +177,19 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Sürüm Düşür"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Sürümler Getiriliyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Biraz uzun sürebilir."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
@@ -184,26 +209,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Süzgeçleri Ayarla"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Uygulamaları Göster"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Çalışma Zamanlarını Göster"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "Uygulamaları Uzaklarına Göre Süz"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Uygulamaları Çalışma Zamanlarına Göre Süz"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Süzgeçleri Ayarla"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Listede Ara"
|
||||
@@ -213,7 +244,9 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr "Veri Klasörünü Aç"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Kuruluyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -224,15 +257,17 @@ msgstr "Artık Veri Yok"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Artık kullanıcı verisi yok"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Sonuç Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Try a different search term."
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Farklı bir arama terimi deneyin."
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -306,6 +341,7 @@ msgstr "Farklı bir arama terimi deneyin."
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tümünü Seç"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Çöpe Taşı"
|
||||
@@ -320,11 +356,14 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Uzak Ekle"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Çöpe Taşı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Kur"
|
||||
|
||||
@@ -351,6 +390,7 @@ msgstr "Özel Uzak Ekle"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor.."
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231
|
||||
@@ -507,6 +547,8 @@ msgstr "Özel Uzak Ekle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor.."
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -518,15 +560,17 @@ msgstr "Kullanıcı Veri Klasörünü Aç"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "Bu Çalışma Zamanını Kullanan Uygulamaları Göster"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Çalışma Zamanı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr "Ayrıntıları Mağazada Göster"
|
||||
|
||||
@@ -535,7 +579,9 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr "Uzakları Yönet"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Uzaklar listesini yenile"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -549,8 +595,10 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Devre dışı olanları göster"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr "Sistemde uzak yok, aşağıdan ekleyebilirsiniz"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Results Found"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Sonuç Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
@@ -561,11 +609,15 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Diğer Uzakları Ekle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Uzak Ekleniyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır."
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -593,12 +645,17 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgstr "Kurmak istediğiniz Flatpak'leri arayın"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
#| msgid "Searching…"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Aranıyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr "Çok fazla sonuç var"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -609,16 +666,20 @@ msgstr "Aramanızda daha spesifik olmayı deneyin"
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüler Klasörünü Aç"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Yeni Anlık Görüntü"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Yok"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -780,15 +841,21 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr "Seçim Kipini Değiştir"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak'ler Yükleniyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Kaldırılıyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüler Oluşturuluyor…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -796,9 +863,13 @@ msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr "Hiç Flatpak Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse, kurulu Flatpak listesini göremiyor ya da sistemde kurulu Flatpak "
|
||||
"yok."
|
||||
@@ -808,66 +879,70 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr "Süzgeçlerle Eşleyen Flatpak Yok"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr "Yüklü hiçbir Flatpak geçerli süzgeçlerle eşleşmiyor."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Seçili Uygulamaları Kaldır"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Seçili Uygulamaların Verileri Çöpe Taşı"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Kopyala Menüsünü Aç"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Seçili Uygulamaların Verilerinin Anlık Görüntüsünü Oluştur"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Dosyadan Kur…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Artık Verileri Yönet…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Uzakları Yönet…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye _Kısayolları"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse _Hakkında"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Adları Kopyala"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Kimlikleri Kopyala"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Referansları Kopyala"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Uygulamayı Aç"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Güncellemeler Devre Dışı"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} maskelenmiş ve güncellenmeyecek"
|
||||
|
||||
@@ -875,7 +950,7 @@ msgstr "{} maskelenmiş ve güncellenmeyecek"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "Uygulama Ömür Sonu"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} Kullanım Ömrünün Sonuna Ulaşmış ve güvenlik güncellemesi almayacak"
|
||||
@@ -884,8 +959,12 @@ msgstr "{} Kullanım Ömrünün Sonuna Ulaşmış ve güvenlik güncellemesi alm
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Çalışma Zamanı Ömür Sonu"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1482,7 +1561,7 @@ msgstr "Başlatma komutu kopyalandı"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Başlatma Komutunu Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
@@ -1494,7 +1573,7 @@ msgstr "{} Açıldı"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
@@ -1510,35 +1589,39 @@ msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "İşleme Sağlaması: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} sürüm düşürülemedi"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Sürüm düşürülüyor…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} Sürüm Düşür"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "{} uygulamasının asla daha yeni sürüme güncellenmeyeceğinden emin ol"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "Kullanıcı geneli"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Sistem geneli"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen kurulum türü"
|
||||
|
||||
@@ -1595,7 +1678,7 @@ msgstr "Bağış Yap"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Başarıyla kuruldu"
|
||||
|
||||
@@ -1624,7 +1707,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam Et"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Klasör açılamadı"
|
||||
|
||||
@@ -1644,80 +1727,80 @@ msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verisi"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verisi Yok"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "Uygulama Kimliği"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Sürüm"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Dal"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Mimari"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Köken"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Kurulum"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Referans"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Etkin İşleme"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Son İşleme"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Kurulu Boyut"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Çöpe taşınan kullanıcı verileri"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı verileri çöpe taşınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "{} Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşınsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Çöp Veri"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "{} Özellikleri"
|
||||
|
||||
@@ -1819,7 +1902,7 @@ msgstr "Ekle"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
@@ -1827,7 +1910,7 @@ msgstr "Kullanıcı"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "Uzak sadece sizin tarafınızdan kullanılabilecek"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
@@ -1880,8 +1963,8 @@ msgstr "Anlık görüntü oluşturulamadı"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Oluşturuluyor…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü uygulanamadı"
|
||||
|
||||
@@ -1890,95 +1973,99 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü uygulandı"
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Uygulanıyor…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Uygulansın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu anlık görüntünün uygulanması {} için mevcut tüm kullanıcı verilerini çöpe "
|
||||
"taşıyacak."
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "{} Anlık Görüntü"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Kimi uygulamalar kaldırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Seçili Uygulamalar Kaldırılsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "Kaldırıldıktan sonra bu uygulamalar kullanılamayacak."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Uygulama Ayarları ve Veriler"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Koru"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Bu uygulamaların ayarlarını ve içeriğini geri yüklemeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Bu uygulamaların ayarlarını ve içeriğini çöpe taşı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Kaldırma işlemi sürdüğünden kaldırılamıyor"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "{} Kaldırılsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "{} kaldırıldıktan sonra kullanılamayacak."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini geri yüklemeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini çöpe taşı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr "Liste yenilendi"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Bu uygulama için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -1987,6 +2074,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi "
|
||||
"almasını önleyecektir."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:491
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Uygulama Çalıştırılamadı"
|
||||
@@ -2023,39 +2111,46 @@ msgstr "Anlık Görüntü Oluşturulsun Mu?"
|
||||
=======
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Uygulama Çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "{} için çöpe taşınacak veri yok"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "{} verileri çöpe taşınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Seçilen Uygulamaların Kullanıcı Verileri Çöpe Taşınsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Bu uygulamalar için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Kimi uygulamaların anlık görüntüsü oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Oluşturulsun Mu?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
@@ -2064,6 +2159,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. "
|
||||
"İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler. Bu biraz zaman alabilir."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:649
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
|
||||
@@ -2119,38 +2215,51 @@ msgstr "Dosya türü desteklenmiyor"
|
||||
=======
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Seçilen uygulama adları kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Seçilen uygulama kimlikleri kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Seçilen uygulama referansları kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "Uygulama kurulamadı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "{} Kurulsun Mu?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "Uygulama sadece sizin kullanımınıza özel olacak"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "Uygulama sistemdeki tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr ""
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgstr "Dosya türü desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
#~ msgstr "Sistemde uzak yok, aşağıdan ekleyebilirsiniz"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
348
po/uk.po
348
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +47,10 @@ msgstr "flatpak;флатпак;додатки;програми;видалити;
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Керуйте вашими Flatpak пакунками"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -82,6 +87,7 @@ msgstr "Знайти та відправити у Смітник залишки
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Перевстановити додатки які мають залишки даних"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -283,13 +289,16 @@ msgstr "Створити снапшоти?"
|
||||
#: src/window.py:506
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
@@ -298,15 +307,19 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Даунгрейд"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Отримуємо дані про релізи…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Це може зайняти певний час."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Вимкнути оновлення"
|
||||
|
||||
@@ -1145,26 +1158,32 @@ msgstr "Вимкнути оновлення для {}?"
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "Встановити фільтри"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:22
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Показати додатки"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr "Показати рантайми"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr "Фільтрувати додатки за рантаймами"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr "Встановити фільтри"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Шукати у списку"
|
||||
@@ -1174,7 +1193,9 @@ msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr "Відкрити теку даних"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing…"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Встановлюємо…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
@@ -1185,24 +1206,24 @@ msgstr "Немає залишків даних"
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Немає залишків даних користувача"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Не знайдено жодного результату"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Обрати всі"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
@@ -1211,7 +1232,9 @@ msgid "Add Remote"
|
||||
msgstr "Додати віддалене сховище"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr "Оберіть із списку популярних віддалених сховищ або додайте нове."
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1225,7 +1248,7 @@ msgstr "Додати власне віддалене сховище"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -1237,17 +1260,17 @@ msgstr "Відкрити таку з даними користувача"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Відправити дані користувача у Смітник"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1258,7 +1281,7 @@ msgstr "Керувати віддаленими сховищами"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Оновити список"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -1272,8 +1295,10 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "Показати вимкнені"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Results Found"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr "Не знайдено жодного результату"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
@@ -1284,11 +1309,15 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Додати інші віддалені сховища"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Додаємо віддалене сховище…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Це не займе багато часу."
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -1323,11 +1352,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Шукати"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -1340,19 +1369,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "Відкрити теку даних"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at "
|
||||
@@ -1381,15 +1410,21 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr "Перемкнути режим вибору"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Видаляємо…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "Створюємо снапшоти…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -1397,9 +1432,13 @@ msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у "
|
||||
"системі немає встановлених Flatpak пакунків."
|
||||
@@ -1409,67 +1448,71 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає поточним фільтрам пошуку."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Видалити обрані додатки"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Відправити дані обраних додатків у Смітник"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Відкрити меню копіювання"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Зробити снапшот даних обраних додатків"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Встановити із файлу…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Керувати залишками даних…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Керувати віддаленими сховищами…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Клавіатурні скорочення"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Про Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Скопіювати назви"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Скопіювати ідентифікатори"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Скопіювати референси"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open app"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "Відкрити додаток"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "Оновлення вимкнені"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не буде оновлюватися"
|
||||
|
||||
@@ -1477,7 +1520,7 @@ msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не б
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "Додаток більше не підтримується (EOL)"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1488,7 +1531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1532,7 +1575,7 @@ msgstr "Скопійовано параметри запуску"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Скопіювати параметри запуску"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Скопіювати"
|
||||
|
||||
@@ -1544,7 +1587,7 @@ msgstr "Відкрито {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
@@ -1560,39 +1603,43 @@ msgstr "Керувати снапшотами"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr "Хеш-сума коміту: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося виконати даунгрейд {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Даунгрейдинг…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Виконати даунгрейд {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Впевнитися що {} ніколи не буде оновлюватися до новітніх версій"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} wide"
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "Тип {}"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1651,7 +1698,7 @@ msgstr "Зробити пожертвування"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Спільнота"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Успішно встановлено"
|
||||
|
||||
@@ -1680,7 +1727,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продовжити"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити теку"
|
||||
|
||||
@@ -1700,80 +1747,80 @@ msgstr "Не вдалося показати подробиці"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Дані користувача"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Немає даних користувача"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор додатку"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Гілка"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr "Архітектура"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Походження"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Встановлення"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Референс"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr "Активний коміт"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr "Останній коміт"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Розмір встановлених файлів"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Дані користувача у Смітнику"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити дані користувача"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "В Смітник"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr "Властивості {}"
|
||||
|
||||
@@ -1890,7 +1937,7 @@ msgstr "Додати"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL-адреса"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
@@ -1898,7 +1945,7 @@ msgstr "Користувач"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "Віддалене сховище буде доступно лише цьому користувачу"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
|
||||
@@ -1967,8 +2014,8 @@ msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Створюємо снапшоти…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
@@ -1979,101 +2026,105 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "Створюємо снапшоти…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Успішно видалено"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити деякі додатки"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Видалити обрані додатки?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "Неможливо буде використовувати ці додатки після їхнього видалення."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Налаштування та дані додатку"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цих додатків"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Відправити налаштування та вміст цих додатків у Смітник"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Неможливо видалити доки йде процес видалення"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Видалити {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "Неможливо буде використовувати {} після видалення."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Відправити налаштування та вміст цього додатку у Смітник"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr "Список оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Вимкнути оновлення для {}?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -2081,6 +2132,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Це замаскує {} через що він більше не буде отримувати жодних оновлень "
|
||||
"безпеки та функціоналу."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:491
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
@@ -2117,39 +2169,46 @@ msgstr "Створити снапшоти?"
|
||||
#: src/window.py:644
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Не вдалося запустити додаток"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Добре"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "{} не має даних у Смітнику"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити дані {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваші файли та дані обраних додатків будуть відправлені у Смітник."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
@@ -2157,6 +2216,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у "
|
||||
"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:649
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
@@ -2220,42 +2280,57 @@ msgstr "Тип файлу не підтримується"
|
||||
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Скопійовані назви обраних додатків"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Скопійовані ідентифікатори обраних додатків"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Скопійовано референси обраних додатків"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити додаток"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "Встановити {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "Тип файлу не підтримується"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Try a different search term."
|
||||
#~ msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
#~ msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу"
|
||||
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#~ msgid "View apps from this remote"
|
||||
#~ msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища"
|
||||
|
||||
@@ -2284,12 +2359,15 @@ msgstr "Тип файлу не підтримується"
|
||||
#~ "Warehouse не може побачити список встановлених Flatpak пакунків, або в "
|
||||
#~ "системі не встановлено жодного Flatpak пакунку."
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
#~ msgid "Try a different search term"
|
||||
#~ msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни"
|
||||
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This will mask {} ensuring it will never receive any feature or security "
|
||||
|
||||
381
po/zh_Hans.po
381
po/zh_Hans.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: The Galaxy <galaxy@dmc.chat>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "管理 Flatpak 的所有内容"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -77,6 +86,7 @@ msgstr "查找和回收剩余的用户数据"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "重新安装有剩余数据的应用"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -111,13 +121,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
@@ -126,15 +139,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "降级"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
@@ -157,6 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
@@ -185,19 +199,26 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
@@ -243,8 +264,9 @@ msgstr "回收"
|
||||
#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
@@ -254,25 +276,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "回收"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -283,10 +309,14 @@ msgstr "添加和删除 Flatpak 远程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
=======
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -300,6 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "回收用户数据"
|
||||
|
||||
@@ -319,6 +350,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
=======
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
=======
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr "回收用户数据"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -330,17 +364,22 @@ msgstr "打开用户数据文件夹"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "回收用户数据"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "运行时寿命终结"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
|
||||
msgid "View Properties"
|
||||
@@ -355,6 +394,9 @@ msgstr "复制"
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -364,10 +406,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
=======
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -383,6 +429,7 @@ msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
msgid "Show disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -395,6 +442,8 @@ msgstr "禁用更新"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -408,6 +457,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "添加和删除 Flatpak 远程"
|
||||
@@ -456,9 +506,14 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "添加和删除 Flatpak 远程"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -487,11 +542,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -505,6 +560,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "打开用户数据文件夹"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
@@ -517,15 +573,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -555,12 +618,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:53
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak 应用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak 应用"
|
||||
@@ -571,6 +637,12 @@ msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
=======
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open User Data Folder"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
@@ -593,6 +665,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -614,10 +687,30 @@ msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "是否卸载选中的应用?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -688,6 +781,45 @@ msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新"
|
||||
#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231
|
||||
@@ -699,7 +831,7 @@ msgid "View More"
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "更新已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} 被隐藏并且不会更新"
|
||||
|
||||
@@ -707,7 +839,7 @@ msgstr "{} 被隐藏并且不会更新"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "应用寿命终止"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新"
|
||||
@@ -716,7 +848,7 @@ msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新"
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "运行时寿命终结"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -759,9 +891,13 @@ msgstr "已复制启动命令"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "复制启动命令"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
@@ -774,6 +910,7 @@ msgstr "已打开 {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
@@ -804,6 +941,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
=======
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
||||
@@ -819,20 +959,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "无法打开目录"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
@@ -865,31 +1010,42 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1019,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1048,7 +1204,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "无法打开目录"
|
||||
|
||||
@@ -1075,15 +1231,20 @@ msgstr "无法回收用户数据"
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "回收用户数据"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "回收用户数据"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
|
||||
@@ -1181,76 +1342,79 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/remotes_window.py:623
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
=======
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "用户数据已回收"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "无法回收用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1508,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1516,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1619,9 +1783,14 @@ msgstr "无法卸载一些应用"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "无法卸载一些应用"
|
||||
@@ -1636,6 +1805,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/snapshots_window.py:230
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1720,97 +1890,105 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:472
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
=======
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "卸载成功"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "无法卸载一些应用"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "是否卸载选中的应用?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "删除后将无法使用这些应用程序。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "应用设置与数据"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "保持"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "将这些应用的设置和内容发送到回收站"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "当正在卸载时无法卸载"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "是否卸载 {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "删除后将无法使用 {}。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:491
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
@@ -1823,28 +2001,40 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:551
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:557
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "无法回收用户数据"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:573
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
@@ -1857,19 +2047,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/window.py:624
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "无法卸载一些应用"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:642
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
@@ -1883,11 +2081,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/window.py:649
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
@@ -1931,38 +2137,41 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "打开"
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
=======
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
|
||||
314
po/zh_Hant.po
314
po/zh_Hant.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: windowsboy111 <windowsboy111@fyralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "倉庫"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "管理所有 Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -75,6 +84,7 @@ msgstr "搜尋並移除剩餘使用者數據"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "重新安裝有剩餘數據的應用"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -109,13 +119,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -124,15 +137,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "回滾"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "停止更新"
|
||||
|
||||
@@ -155,6 +168,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
@@ -184,19 +198,27 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
@@ -243,8 +265,10 @@ msgstr "回收"
|
||||
#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
@@ -254,25 +278,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "回收"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -284,6 +312,7 @@ msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1235,6 +1264,8 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1248,7 +1279,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash User Data"
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -1260,17 +1291,17 @@ msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "運行時壽命終結"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1279,7 +1310,7 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -1292,7 +1323,7 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "停止更新"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -1305,11 +1336,12 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -1339,11 +1371,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -1356,17 +1388,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -1389,16 +1421,20 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak 應用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -1409,7 +1445,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
@@ -1417,66 +1453,68 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "更新已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} 被隱藏並不會被更新"
|
||||
|
||||
@@ -1484,7 +1522,7 @@ msgstr "{} 被隱藏並不會被更新"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "應用壽命終止"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||||
@@ -1493,7 +1531,7 @@ msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "運行時壽命終結"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1535,7 +1573,7 @@ msgstr "已複製起動命令"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "複製起動命令"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
@@ -1547,7 +1585,7 @@ msgstr "已開啟 {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
@@ -1563,35 +1601,39 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1650,7 +1692,7 @@ msgstr "捐款"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢獻者"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1679,7 +1721,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
@@ -1699,80 +1741,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "已回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "回收數據"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1883,7 +1925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1891,7 +1933,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1954,8 +1996,8 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
@@ -1965,177 +2007,177 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "卸載成功"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "確定卸載選擇的應用?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "移除後將無法使用這些應用。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "應用設定與數據"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "允許恢復這些應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "回收這些應用設定及內容至"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "當正在卸載時無法卸載"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "確定卸載 {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "刪除後將無法使用 {}。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "回收此應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user