mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/
This commit is contained in:
145
po/ru.po
145
po/ru.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergej A.\" <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
@@ -75,19 +77,22 @@ msgstr "Поиск и очистка оставшихся пользовател
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Переустановка приложений, в которых остались пользовательские данные"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454
|
||||
#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135
|
||||
#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648
|
||||
#: src/window.py:768
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
#: src/main.py:103
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Пакеты Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298
|
||||
msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "Понизить версию"
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:138
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Сергей Ворон <voron@duck.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:143
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Пожертвовать"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:144
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -177,9 +182,9 @@ msgstr "Результатов не найдено"
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Выбрать все"
|
||||
#: src/window.py:314
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr "Список обновлён"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
@@ -246,42 +251,41 @@ msgstr "Копировать"
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr "Показать подробности в магазине"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
|
||||
msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr "Управление репозиториями"
|
||||
#: src/window.py:440
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "{} не имеет данных для удаления"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr "Обновить список репозиториев"
|
||||
#: src/window.py:443
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Не удалось очистить данные {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:449
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Очистить данные выбранных приложений?"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgstr "Установленные репозитории"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/window.py:486
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Не удалось установить некоторые приложения"
|
||||
msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/window.py:506
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Управление снимками"
|
||||
msgstr "Создать мгновенные снимки?"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
msgstr "Добавить популярные репозитории"
|
||||
#: src/window.py:506
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мгновенные снимки - это резервные копии данных приложений пользователя. Их "
|
||||
"можно применить в любое время. Это действие может занять некоторое время."
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:49
|
||||
msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Добавить другие репозитории"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/window.py:509
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Управление снимками"
|
||||
msgstr "Создать снимки"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -348,17 +352,9 @@ msgstr "Открыть папку снимков"
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Новый снимок"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "Нет снимков"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Снимки — это резервные копии пользовательских данных приложения. Их можно "
|
||||
"повторно применить в любое время."
|
||||
#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14
|
||||
msgid "Search List"
|
||||
msgstr "Поиск в списке"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Filter List"
|
||||
@@ -372,11 +368,17 @@ msgstr "Главное меню"
|
||||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr "Переключение режима выбора"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…"
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgstr "Это займет всего минуту."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgstr "Установка…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -384,10 +386,9 @@ msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "Удаление…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgstr "Управление снимками"
|
||||
msgstr "Создание снимков…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:169
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
@@ -418,7 +419,19 @@ msgstr ""
|
||||
"не видит список установленных пакетов Flatpak, либо в системе не установлены "
|
||||
"пакеты Flatpak."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:206
|
||||
#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Результатов не найдено"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Выбрать все"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные приложения"
|
||||
|
||||
@@ -433,6 +446,7 @@ msgstr "Открыть меню копирования"
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Снимок данных выбранных приложений"
|
||||
msgstr "Снимок данных выбранных приложений"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
@@ -960,10 +974,9 @@ msgstr "Этот снимок и его содержимое будут удал
|
||||
msgid "Could not create snapshot"
|
||||
msgstr "Не удалось создать снимок"
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:165
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "Создание снимка…"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgstr "Добавление репозитория…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216
|
||||
#: src/snapshots_window.py:223
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user