Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
Raboneko
2024-02-07 10:59:25 +00:00
committed by heliguy
parent 7a07f0fefc
commit a1bba78918
17 changed files with 4032 additions and 1987 deletions

378
po/sv.po
View File

@@ -9,7 +9,11 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Newbyte <newbie13xd@gmail.com>\n"
=======
@@ -36,6 +40,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Lagerhus"
@@ -48,6 +53,10 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Hantera alla dina Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -84,6 +93,7 @@ msgstr "Hitta och förkasta överblivna anvandärdata"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Installera om appar som har överbliven data"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
@@ -122,13 +132,16 @@ msgstr "Välj en utgåva"
#: data/ui/downgrade.blp:72
=======
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
=======
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
#: src/window.py:785
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
#: src/window.py:753
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -137,15 +150,19 @@ msgid "Downgrade"
msgstr "Nedgradera"
#: data/ui/downgrade.blp:49
msgid "Fetching Releases…"
#, fuzzy
#| msgid "Fetching Releases…"
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Hämtar släpp…"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
msgid "This could take a while."
#, fuzzy
#| msgid "This could take a while."
msgid "This could take a while"
msgstr "Detta kan ta en stund."
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
msgid "Disable Updates"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
@@ -173,6 +190,7 @@ msgid "Set Filters"
msgstr "Ställ in filtrar"
#: data/ui/filter.blp:40
<<<<<<< HEAD
msgid "Show Apps"
msgstr "Visa appar"
@@ -349,21 +367,33 @@ msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: data/ui/filter.blp:54
=======
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgid "Show Apps"
msgstr "Visa appar"
#: data/ui/filter.blp:64
#: data/ui/filter.blp:50
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Visa exekveringsmiljön"
#: data/ui/filter.blp:75
msgid "Filter Apps by Remotes"
#: data/ui/filter.blp:61
#, fuzzy
#| msgid "Filter Apps by Remotes"
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller"
#: data/ui/filter.blp:80
msgid "Filter Apps by Runtime"
#: data/ui/filter.blp:66
#, fuzzy
#| msgid "Filter Apps by Runtime"
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
#, fuzzy
#| msgid "Set Filters"
msgid "Reset Filters"
msgstr "Ställ in filtrar"
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
msgid "Search List"
msgstr "Söka Genom Listan"
@@ -374,11 +404,17 @@ msgstr "Öppna datamapp"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
#, fuzzy
=======
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
msgid "Installing…"
=======
#, fuzzy
#| msgid "Installing…"
msgid "Installing"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgstr "Installerar…"
<<<<<<< HEAD
@@ -470,24 +506,26 @@ msgstr "Ingen överbliven data"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Det finns ingen överbliven data"
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
msgid "No Results Found"
msgstr "Inga resultat hittades"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
msgid "Try a different search term."
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
#, fuzzy
#| msgid "Try a different search term."
msgid "Try a different search term"
msgstr "Försök med en annan sökterm."
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
msgid "Trash"
msgstr "Trasha"
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -496,7 +534,9 @@ msgid "Add Remote"
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
#, fuzzy
#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
msgstr ""
"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till "
"en ny fjärrkontroll."
@@ -510,7 +550,9 @@ msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll"
#: data/ui/properties.blp:45
msgid "Loading User Data…"
#, fuzzy
#| msgid "Loading User Data…"
msgid "Loading User Data"
msgstr "Hämtar användardata"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
@@ -522,15 +564,17 @@ msgstr "Öppna mappen för användardata"
msgid "Trash User Data"
msgstr "Trasha användardata"
#: data/ui/properties.blp:78
msgid "Show Apps Using this Runtime"
#: data/ui/properties.blp:80
#, fuzzy
#| msgid "Show Apps Using this Runtime"
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö"
#: data/ui/properties.blp:89
#: data/ui/properties.blp:91
msgid "Runtime"
msgstr "Exekveringsmiljö"
#: data/ui/properties.blp:113
#: data/ui/properties.blp:117
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Visa detaljer i butik"
@@ -539,7 +583,9 @@ msgid "Manage Remotes"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: data/ui/remotes.blp:14
msgid "Refresh list of remotes"
#, fuzzy
#| msgid "Refresh list of remotes"
msgid "Refresh List of Remotes"
msgstr "Uppdatera listan av fjärrar"
#: data/ui/remotes.blp:23
@@ -551,9 +597,10 @@ msgid "Show Disabled"
msgstr "Visa avaktiverade"
#: data/ui/remotes.blp:41
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
"Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan"
#, fuzzy
#| msgid "No Results Found"
msgid "No Remotes Found"
msgstr "Inga resultat hittades"
#: data/ui/remotes.blp:45
msgid "Add a Popular Remote"
@@ -564,11 +611,15 @@ msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Lägg till andra fjärrar"
#: data/ui/remotes.blp:79
msgid "Adding Remote…"
#, fuzzy
#| msgid "Adding Remote…"
msgid "Adding Remote"
msgstr "Lägger till fjärren…"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
msgid "This should only take a moment."
#, fuzzy
#| msgid "This should only take a moment."
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Detta bör bara ta en listen stund."
#: data/ui/search_install.blp:7
@@ -596,12 +647,17 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Sök efter Flatpakpaket som du vill installera"
#: data/ui/search_install.blp:105
#, fuzzy
#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
#| msgid "Searching…"
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
msgid "Searching"
msgid "Searching"
msgstr "Söker…"
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too many results"
#, fuzzy
#| msgid "Too many results"
msgid "Too Many Results"
msgstr "För många resultat"
#: data/ui/search_install.blp:120
@@ -612,16 +668,20 @@ msgstr "Försök att vara mer specifik med din sökning"
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Öppna snapshotmapp"
#: data/ui/snapshots.blp:34
#: data/ui/snapshots.blp:33
msgid "New Snapshot"
msgstr "Ny snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:86
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid "No Snapshots"
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/snapshots.blp:87
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
#: data/ui/snapshots.blp:85
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -674,20 +734,30 @@ msgid "This could take a while."
msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag"
=======
#: data/ui/window.blp:59
<<<<<<< HEAD
msgid "Loading Flatpaks…"
<<<<<<< HEAD
msgstr ""
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
=======
#, fuzzy
#| msgid "Loading Flatpaks…"
msgid "Loading Flatpaks"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgstr "Laddar Flatpakpaket…"
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
#: data/ui/window.blp:135
msgid "Uninstalling…"
#, fuzzy
#| msgid "Uninstalling…"
msgid "Uninstalling"
msgstr "Avinstallerar…"
#: data/ui/window.blp:162
msgid "Creating Snapshots…"
#, fuzzy
#| msgid "Creating Snapshots…"
msgid "Creating Snapshots"
msgstr "Skapar ögonblicksbilder…"
#: data/ui/window.blp:169
@@ -702,7 +772,14 @@ msgstr "Inga Flatpak Hittades"
#| "Flatpaks installed."
=======
#: data/ui/window.blp:175
<<<<<<< HEAD
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
=======
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
#| "Flatpaks installed."
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed"
@@ -728,9 +805,12 @@ msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
#: data/ui/window.blp:206
=======
#: data/ui/window.blp:181
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
#, fuzzy
#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:205
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
msgid "Uninstall Selected Apps"
@@ -756,17 +836,33 @@ msgstr "Hantera överbliven data…"
#: data/ui/window.blp:244
=======
#: data/ui/window.blp:224
=======
#: data/ui/window.blp:211
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr "Avinstallera utvalda appar"
#: data/ui/window.blp:217
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen"
#: data/ui/window.blp:223
msgid "Open Copy Menu"
msgstr "Öppna Kopieringsmeny"
#: data/ui/window.blp:230
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data"
#: data/ui/window.blp:234
#: data/ui/window.blp:240
msgid "Install From File…"
msgstr "Installera från fil…"
#: data/ui/window.blp:239
#: data/ui/window.blp:245
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr "Hantera överbliven data…"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:248
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
msgid "Manage Remotes…"
@@ -947,12 +1043,43 @@ msgstr "System"
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
msgstr "Avinstallera"
=======
#: data/ui/window.blp:254
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Hantera fjärrar…"
#: data/ui/window.blp:264
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
#: data/ui/window.blp:269
msgid "_About Warehouse"
msgstr "_Om Lagerhus"
#: data/ui/window.blp:278
msgid "Copy Names"
msgstr "Kopiera namn"
#: data/ui/window.blp:283
msgid "Copy IDs"
msgstr "Kopiera ID:er"
#: data/ui/window.blp:288
msgid "Copy Refs"
msgstr "Kopiera ref:ar"
#: data/ui/window.blp:297
#, fuzzy
#| msgid "Open app"
msgid "Open App"
msgstr "Öppna app"
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
#: src/app_row_widget.py:75
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Uppdateringar inaktiverad"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras"
@@ -960,7 +1087,7 @@ msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras"
msgid "App EOL"
msgstr "Uttjänt"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar"
@@ -969,7 +1096,7 @@ msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar"
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Exekveringsmiljö uttjänt"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -1012,7 +1139,7 @@ msgstr "Kopierade körningskommando"
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Kopiera körningskommando"
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
@@ -1024,7 +1151,7 @@ msgstr "Öppnade {}"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
@@ -1040,39 +1167,43 @@ msgstr "Hantera ögonblicksbilder"
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Commit Hash: {}"
#: src/downgrade_window.py:119
#: src/downgrade_window.py:120
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Kunde inte nedgradera {}"
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
#: src/downgrade_window.py:142
#: src/downgrade_window.py:143
msgid "Downgrading…"
msgstr "Nedgraderar…"
#: src/downgrade_window.py:166
#: src/downgrade_window.py:167
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Nedgradera {}"
#: src/downgrade_window.py:179
#: src/downgrade_window.py:180
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version"
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
#, fuzzy
#| msgid "{} wide"
msgid "User wide"
msgstr "{} bred"
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "System wide"
msgstr "System"
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
@@ -1159,6 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "Fortsätt"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740
msgid "Installed successfully"
@@ -1175,6 +1307,9 @@ msgstr "Försök att installera?"
#: src/orphans_window.py:116
=======
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
=======
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installation lyckades"
@@ -1234,7 +1369,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
msgid "Could not open folder"
msgstr "Kunde inte öppna mappen"
@@ -1261,15 +1396,20 @@ msgstr "Kunde inte trasha användardata"
msgid "User Data"
msgstr "Trasha användardata"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
=======
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
#, fuzzy
msgid "No User Data"
msgstr "Trasha användardata"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
@@ -1367,76 +1507,79 @@ msgstr "Radera"
#: src/remotes_window.py:623
=======
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
=======
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
#: src/remotes_window.py:631
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/properties_window.py:86
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/properties_window.py:87
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: src/properties_window.py:88
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_window.py:89
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
#: src/properties_window.py:90
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Ark"
#: src/properties_window.py:91
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Fjärrkontroll"
#: src/properties_window.py:92
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Aktiv kommit"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Senaste kommit"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
msgid "Trashed user data"
msgstr "Trashade användardata"
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
msgid "Trash Data"
msgstr "Trasha"
#: src/properties_window.py:218
#: src/properties_window.py:220
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Egenskaper"
@@ -1795,7 +1938,7 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
msgid "User"
msgstr "Användare"
@@ -1803,7 +1946,7 @@ msgstr "Användare"
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig"
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -2039,8 +2182,8 @@ msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbild"
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
#: src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
#: src/snapshots_window.py:217
#, fuzzy
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Kunde inte installera vissa appar"
@@ -2050,99 +2193,99 @@ msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:224
#, fuzzy
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/snapshots_window.py:234
#: src/snapshots_window.py:233
#, fuzzy
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/snapshots_window.py:235
#: src/snapshots_window.py:234
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:240
#, fuzzy
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:293
#: src/snapshots_window.py:292
#, fuzzy
msgid "{} Snapshots"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/window.py:118
#: src/window.py:110
msgid "Uninstalled successfully"
msgstr "Avinstallation lycakdes"
#: src/window.py:121
#: src/window.py:113
msgid "Could not uninstall some apps"
msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar"
#: src/window.py:174
#: src/window.py:166
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?"
#: src/window.py:175
#: src/window.py:167
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
msgstr ""
"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar."
#: src/window.py:195 src/window.py:278
#: src/window.py:187 src/window.py:270
msgid "App Settings & Data"
msgstr "Appinställningar och Data"
#: src/window.py:199 src/window.py:282
#: src/window.py:191 src/window.py:274
msgid "Keep"
msgstr "Behåll"
#: src/window.py:200
#: src/window.py:192
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll"
#: src/window.py:204
#: src/window.py:196
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen"
#: src/window.py:240
#: src/window.py:232
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras"
#: src/window.py:270
#: src/window.py:262
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Avinstallera {}?"
#: src/window.py:271
#: src/window.py:263
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}."
#: src/window.py:283
#: src/window.py:275
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll"
#: src/window.py:287
#: src/window.py:279
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen"
#: src/window.py:357
#: src/window.py:349
msgid "List refreshed"
msgstr ""
#: src/window.py:386
#: src/window.py:420
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgstr ""
"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till "
"papperskorgen."
#: src/window.py:427
#: src/window.py:461
msgid "Disable Updates for {}?"
msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?"
#: src/window.py:431
#: src/window.py:465
msgid ""
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
"updates."
@@ -2150,88 +2293,95 @@ msgstr ""
"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få "
"funktions- eller säkerhetsuppdateringar."
#: src/window.py:450
#: src/window.py:484
msgid "Could not Run App"
msgstr "Kunde inte köra appen"
#: src/window.py:458
#: src/window.py:492
msgid "OK"
msgstr "Okej"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:542
#, fuzzy
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
#: src/window.py:514
#: src/window.py:548
#, fuzzy
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
#: src/window.py:528
#: src/window.py:562
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?"
#: src/window.py:529
#: src/window.py:563
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till "
"papperskorgen."
#: src/window.py:579
#: src/window.py:613
#, fuzzy
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Kunde inte installera vissa appar"
#: src/window.py:603
#: src/window.py:633
#, fuzzy
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/window.py:605
#: src/window.py:635
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:610
#: src/window.py:640
#, fuzzy
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/window.py:662
#: src/window.py:692
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Kopierade utvalda appars namn"
#: src/window.py:675
#: src/window.py:705
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er"
#: src/window.py:688
#: src/window.py:718
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar"
#: src/window.py:759
#: src/window.py:727
msgid "Could not install app"
msgstr "Kunde inte installera app"
#: src/window.py:783
#: src/window.py:751
msgid "Install {}?"
msgstr "Installera {}?"
#: src/window.py:794
#: src/window.py:762
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig"
#: src/window.py:798
#: src/window.py:766
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet"
#: src/window.py:828
#: src/window.py:796
msgid "File type not supported"
msgstr "Filtyp stöds inte"
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Tillämpa"
#~ msgid "No remotes on the system, add some from below"
#~ msgstr ""
#~ "Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan"
#~ msgid "Remove {}"
#~ msgstr "Radera {}"