Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 82.4% (202 of 245 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/
This commit is contained in:
Newbyte
2024-01-27 11:06:06 +00:00
committed by heliguy
parent 141a5d5369
commit 7a07f0fefc

137
po/sv.po
View File

@@ -16,10 +16,15 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
<<<<<<< HEAD
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n"
"Last-Translator: skøldis <frejaland.47@gmail.com>\n"
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Newbyte <newbie13xd@gmail.com>\n"
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -137,9 +142,8 @@ msgstr "Hämtar släpp…"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
#, fuzzy
msgid "This could take a while."
msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag"
msgstr "Detta kan ta en stund."
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
msgid "Disable Updates"
@@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Inaktivera uppdateringar"
#: data/ui/downgrade.blp:71
msgid "Select a Release"
msgstr ""
msgstr "Välj en utgåva"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/downgrade.blp:53
@@ -160,6 +164,7 @@ msgid ""
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
"Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde "
"istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem."
@@ -330,6 +335,10 @@ msgstr "Lägg till andra fjärrar"
#: data/ui/remotes.blp:79
=======
=======
"Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde "
"istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem."
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
@@ -364,10 +373,13 @@ msgid "Open Data Folder"
msgstr "Öppna datamapp"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
<<<<<<< HEAD
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
#, fuzzy
=======
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
msgid "Installing…"
msgstr "Installation"
msgstr "Installerar…"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
@@ -459,13 +471,12 @@ msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Det finns ingen överbliven data"
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Inga Flatpak Hittades"
msgstr "Inga resultat hittades"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
msgid "Try a different search term."
msgstr ""
msgstr "Försök med en annan sökterm."
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
msgid "Select All"
@@ -499,9 +510,8 @@ msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll"
#: data/ui/properties.blp:45
#, fuzzy
msgid "Loading User Data…"
msgstr "Trasha användardata"
msgstr "Hämtar användardata"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
#: src/orphans_window.py:259
@@ -522,66 +532,56 @@ msgstr "Exekveringsmiljö"
#: data/ui/properties.blp:113
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
msgstr "Visa detaljer i butik"
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: data/ui/remotes.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List"
msgid "Refresh list of remotes"
msgstr "Ladda Om Listan"
msgstr "Uppdatera listan av fjärrar"
#: data/ui/remotes.blp:23
#, fuzzy
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Installerad storlek"
msgstr "Installerade fjärrar"
#: data/ui/remotes.blp:27
#, fuzzy
msgid "Show Disabled"
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
msgstr "Visa avaktiverade"
#: data/ui/remotes.blp:41
msgid "No remotes on the system, add some from below"
msgstr ""
"Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan"
#: data/ui/remotes.blp:45
#, fuzzy
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
msgstr "Lägg till en populär fjärr"
#: data/ui/remotes.blp:49
#, fuzzy
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
msgstr "Lägg till andra fjärrar"
#: data/ui/remotes.blp:79
#, fuzzy
msgid "Adding Remote…"
msgstr "Lägg till fjärrkontroll"
msgstr "Lägger till fjärren…"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
#, fuzzy
msgid "This should only take a moment."
msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag"
msgstr "Detta bör bara ta en listen stund."
#: data/ui/search_install.blp:7
#, fuzzy
msgid "Install From The Web…"
msgstr "Installera från fil"
msgstr "Installera från webben…"
#: data/ui/search_install.blp:44
msgid "Search for Flatpaks…"
msgstr ""
msgstr "Sök efter Flatpakpaket…"
#: data/ui/search_install.blp:49
#, fuzzy
#| msgid "No Remotes"
msgid "All Remotes"
msgstr "Inga fjärrkontroller"
msgstr "Alla fjärrar"
#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Search"
@@ -589,42 +589,36 @@ msgstr "Sök"
#: data/ui/search_install.blp:99
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
msgstr "Sök efter Flatpakpaket"
#: data/ui/search_install.blp:101
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
msgstr "Sök efter Flatpakpaket som du vill installera"
#: data/ui/search_install.blp:105
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
msgid "Searching…"
msgstr "Sök"
msgstr "Söker…"
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too many results"
msgstr ""
msgstr "För många resultat"
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
msgstr "Försök att vara mer specifik med din sökning"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#, fuzzy
#| msgid "Open Data Folder"
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Öppna datamapp"
msgstr "Öppna snapshotmapp"
#: data/ui/snapshots.blp:34
#, fuzzy
msgid "New Snapshot"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
msgstr "Ny snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:86
#, fuzzy
msgid "No Snapshots"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
#: data/ui/snapshots.blp:87
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
@@ -633,11 +627,16 @@ msgid ""
"time."
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
"Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan "
"återställas när som helst."
#: data/ui/window.blp:18
=======
=======
"Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan "
"återställas när som helst."
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
#: data/ui/window.blp:12
msgid "Refresh List"
@@ -676,28 +675,34 @@ msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag"
=======
#: data/ui/window.blp:59
msgid "Loading Flatpaks…"
<<<<<<< HEAD
msgstr ""
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
=======
msgstr "Laddar Flatpakpaket…"
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
#: data/ui/window.blp:135
#, fuzzy
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Avinstallera"
msgstr "Avinstallerar…"
#: data/ui/window.blp:162
#, fuzzy
msgid "Creating Snapshots…"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
msgstr "Skapar ögonblicksbilder"
#: data/ui/window.blp:169
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "Inga Flatpak Hittades"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:170
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
#| "Flatpaks installed."
=======
#: data/ui/window.blp:175
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed"
@@ -705,7 +710,11 @@ msgstr ""
"Lagerhus har inte tillgång till listan över installerade Flatpakpaket eller "
"så har systemet inga Flatpakpaket installerade"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:175
=======
#: data/ui/window.blp:180
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
msgid "No Flatpaks Match Filters"
msgstr "Inga Flatpakpaket matchar de valda filtren"
@@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
=======
#: data/ui/window.blp:181
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
msgstr ""
msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
#: data/ui/window.blp:205
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
@@ -735,6 +744,7 @@ msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen"
msgid "Open Copy Menu"
msgstr "Öppna Kopieringsmeny"
<<<<<<< HEAD
#: data/ui/window.blp:225
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data"
@@ -744,6 +754,21 @@ msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr "Hantera överbliven data…"
#: data/ui/window.blp:244
=======
#: data/ui/window.blp:224
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data"
#: data/ui/window.blp:234
msgid "Install From File…"
msgstr "Installera från fil…"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr "Hantera överbliven data…"
#: data/ui/window.blp:248
>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish))
msgid "Manage Remotes…"
msgstr "Hantera fjärrar…"
@@ -1008,10 +1033,8 @@ msgid "Enable Updates"
msgstr "Aktivera uppdateringar"
#: src/app_row_widget.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Manage Remotes"
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
msgstr "Hantera ögonblicksbilder"
#: src/downgrade_window.py:99
msgid "Commit Hash: {}"
@@ -1022,9 +1045,8 @@ msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Kunde inte nedgradera {}"
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
#, fuzzy
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Kunde inaktivera uppdateringar för {}"
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
#: src/downgrade_window.py:142
msgid "Downgrading…"
@@ -1036,7 +1058,7 @@ msgstr "Nedgradera {}"
#: src/downgrade_window.py:179
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version"
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
#, fuzzy
@@ -2008,9 +2030,8 @@ msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
#: src/snapshots_window.py:149
#, fuzzy
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbild"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:159