mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
314
po/zh_Hant.po
314
po/zh_Hant.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n"
|
||||
@@ -16,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n"
|
||||
>>>>>>> b470a0a (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 05:54-0500\n"
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: windowsboy111 <windowsboy111@fyralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -29,6 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "倉庫"
|
||||
|
||||
@@ -41,6 +46,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "管理所有 Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||||
msgid "Heliguy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
@@ -75,6 +84,7 @@ msgstr "搜尋並移除剩餘使用者數據"
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "重新安裝有剩餘數據的應用"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||||
@@ -109,13 +119,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/search_install.blp:17
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/remotes_window.py:90
|
||||
#: src/remotes_window.py:171 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:622 src/snapshots_window.py:129
|
||||
#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306
|
||||
#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609
|
||||
#: src/window.py:785
|
||||
#: src/snapshots_window.py:238 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||||
#: src/window.py:422 src/window.py:468 src/window.py:566 src/window.py:639
|
||||
#: src/window.py:753
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -124,15 +137,15 @@ msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "回滾"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||||
msgid "Fetching Releases…"
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113
|
||||
#: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167
|
||||
msgid "This could take a while."
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:470
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "停止更新"
|
||||
|
||||
@@ -155,6 +168,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
@@ -184,19 +198,27 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:54
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:64
|
||||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:75
|
||||
msgid "Filter Apps by Remotes"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:80
|
||||
msgid "Filter Apps by Runtime"
|
||||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:184
|
||||
msgid "Reset Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18
|
||||
@@ -243,8 +265,10 @@ msgstr "回收"
|
||||
#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104
|
||||
msgid "Installing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:101
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
@@ -254,25 +278,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:192
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "Try a different search term."
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "回收"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786
|
||||
>>>>>>> 6984e45 (Update translation files)
|
||||
=======
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:754
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -284,6 +312,7 @@ msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1235,6 +1264,8 @@ msgstr ""
|
||||
=======
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
|
||||
=======
|
||||
>>>>>>> 20f1f1c (Update translation files)
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
@@ -1248,7 +1279,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash User Data"
|
||||
msgid "Loading User Data…"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230
|
||||
@@ -1260,17 +1291,17 @@ msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:89
|
||||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "運行時壽命終結"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:113
|
||||
#: data/ui/properties.blp:117
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1279,7 +1310,7 @@ msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||||
msgid "Refresh list of remotes"
|
||||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
@@ -1292,7 +1323,7 @@ msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "停止更新"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
@@ -1305,11 +1336,12 @@ msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||||
msgid "Adding Remote…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:7
|
||||
@@ -1339,11 +1371,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:105
|
||||
msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:119
|
||||
msgid "Too many results"
|
||||
msgid "Too Many Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:120
|
||||
@@ -1356,17 +1388,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:34
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:86
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:87
|
||||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
@@ -1389,16 +1421,20 @@ msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak 應用"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:135
|
||||
msgid "Uninstalling…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshots…"
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:174
|
||||
@@ -1409,7 +1445,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
@@ -1417,66 +1453,68 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:181
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:211
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:217
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:223
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
#: data/ui/window.blp:230
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:234
|
||||
#: data/ui/window.blp:240
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:239
|
||||
#: data/ui/window.blp:245
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:248
|
||||
#: data/ui/window.blp:254
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:258
|
||||
#: data/ui/window.blp:264
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:263
|
||||
#: data/ui/window.blp:269
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:272
|
||||
#: data/ui/window.blp:278
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:277
|
||||
#: data/ui/window.blp:283
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:282
|
||||
#: data/ui/window.blp:288
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:291
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: data/ui/window.blp:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgid "Open App"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "更新已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204
|
||||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:206
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} 被隱藏並不會被更新"
|
||||
|
||||
@@ -1484,7 +1522,7 @@ msgstr "{} 被隱藏並不會被更新"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "應用壽命終止"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187
|
||||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||||
@@ -1493,7 +1531,7 @@ msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "運行時壽命終結"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195
|
||||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
@@ -1535,7 +1573,7 @@ msgstr "已複製起動命令"
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "複製起動命令"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452
|
||||
#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:486
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
@@ -1547,7 +1585,7 @@ msgstr "已開啟 {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307
|
||||
#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
@@ -1563,35 +1601,39 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119
|
||||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405
|
||||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:439
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:142
|
||||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:166
|
||||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:179
|
||||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
#: src/filter_window.py:50 src/filter_window.py:54
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
@@ -1650,7 +1692,7 @@ msgstr "捐款"
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢獻者"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757
|
||||
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:725
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1679,7 +1721,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366
|
||||
#: src/snapshots_window.py:249 src/window.py:400
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
@@ -1699,80 +1741,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135
|
||||
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:137
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:506
|
||||
#: src/remotes_window.py:631
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:86
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:87
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:88
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:89
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:90
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
msgid "Arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:91
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:92
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:93
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:94
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
msgid "Active Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:95
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
msgid "Latest Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:96
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:97
|
||||
#: src/properties_window.py:98
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380
|
||||
#: src/properties_window.py:136 src/window.py:414
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "已回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:409
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383
|
||||
#: src/properties_window.py:147 src/window.py:417
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533
|
||||
#: src/properties_window.py:151 src/window.py:424 src/window.py:567
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "回收數據"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:218
|
||||
#: src/properties_window.py:220
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1883,7 +1925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:794
|
||||
#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:634 src/window.py:762
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1891,7 +1933,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:797
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 src/window.py:765
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1954,8 +1996,8 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211
|
||||
#: src/snapshots_window.py:218
|
||||
#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:210
|
||||
#: src/snapshots_window.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
@@ -1965,177 +2007,177 @@ msgid "Snapshot applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Make window unable to close
|
||||
#: src/snapshots_window.py:225
|
||||
#: src/snapshots_window.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
#: src/snapshots_window.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:235
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:241
|
||||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:293
|
||||
#: src/snapshots_window.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:118
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "卸載成功"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:121
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:174
|
||||
#: src/window.py:166
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "確定卸載選擇的應用?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:175
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr "移除後將無法使用這些應用。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:278
|
||||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "應用設定與數據"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199 src/window.py:282
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
#: src/window.py:192
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "允許恢復這些應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:204
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "回收這些應用設定及內容至"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#: src/window.py:232
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "當正在卸載時無法卸載"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:270
|
||||
#: src/window.py:262
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "確定卸載 {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:271
|
||||
#: src/window.py:263
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "刪除後將無法使用 {}。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:283
|
||||
#: src/window.py:275
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:287
|
||||
#: src/window.py:279
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "回收此應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:357
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:386
|
||||
#: src/window.py:420
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:427
|
||||
#: src/window.py:461
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:431
|
||||
#: src/window.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:450
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:458
|
||||
#: src/window.py:492
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:508
|
||||
#: src/window.py:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#: src/window.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:528
|
||||
#: src/window.py:562
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:529
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:579
|
||||
#: src/window.py:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:603
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:605
|
||||
#: src/window.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:675
|
||||
#: src/window.py:705
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:688
|
||||
#: src/window.py:718
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:759
|
||||
#: src/window.py:727
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:751
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:794
|
||||
#: src/window.py:762
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:798
|
||||
#: src/window.py:766
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:828
|
||||
#: src/window.py:796
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user