mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 82.8% (150 of 181 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/th/
This commit is contained in:
41
po/th.po
41
po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 02:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amy/Atius <www.dappertransformer@proton.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Win <winsdominoes2018@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
@@ -95,20 +95,16 @@ msgid "Keep"
|
||||
msgstr "เก็บไว้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow restoring app settings and content"
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหา"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:168 src/window.py:241 src/orphans.blp:70
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "ทิ้ง"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send app settings and content to the trash"
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาไปที่ถังขยะ"
|
||||
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้ไปที่ถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:259 src/window.py:426 src/window.py:457
|
||||
#: src/window.py:551 src/window.py:710 src/properties_window.py:87
|
||||
@@ -136,47 +132,32 @@ msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "คุณจะไม่สามารถใช้ {} ได้หลังจากถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow restoring app settings and content"
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหา"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าชองแอปและเนื้อหานี้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send app settings and content to the trash"
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาไปที่ถังขยะ"
|
||||
msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาของแอปนี้ไปที่ถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "App ID"
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr "ไอดีชองแอป"
|
||||
msgstr "การสิ้นสุดอายุใช้งานของแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:300 src/properties_window.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This Flatpak has reached its End of Life and will not receive any "
|
||||
#| "security updates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "แอปนี้ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต"
|
||||
msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Runtime"
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr "รันไทม์"
|
||||
msgstr "การสิ้นอายุการใช้งานของรันไทม์"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:304 src/properties_window.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This Flatpak has reached its End of Life and will not receive any "
|
||||
#| "security updates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
msgstr "แอปนี้ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} นี้ได้ถึงการสิ้นอายุการใช้งานและจะไม่ได้รับอัปเดตในด้านความปลอดภัยอีกต่อไป"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:308
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user