mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 57.2% (106 of 185 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/hu/
This commit is contained in:
84
po/hu.po
84
po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 05:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 09:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kramo <login@kramo.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/hu/>\n"
|
||||
@@ -254,8 +254,6 @@ msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Kukázza a kijelölt applikációk adatait?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your user files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve."
|
||||
|
||||
@@ -305,180 +303,180 @@ msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:663
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az applikáció minden felhasználó számára elérhető lesz"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A fájl típus nem támogatott"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:12
|
||||
msgid "Refresh the List of Installed Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepített applikációk listájának frissítése"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:18 src/orphans.blp:14
|
||||
msgid "Search for an Installed App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telepített app keresése"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:24
|
||||
msgid "Filter Apps List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista szűrése"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:30
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Főmenü"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:37
|
||||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiválasztási mód váltása"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:75
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse cannot "
|
||||
"see the list of installed Flatpaks, or the system has no Flatpaks installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vagy egy Flatpak sem felel meg a jelenlegi szűrőnek, vagy az applikáció nem "
|
||||
"látja a Flatpak-ek listáját, nincs egy Flatpak se telepítve."
|
||||
|
||||
#. label: _("Uninstall");
|
||||
#: src/window.blp:92
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiválasztott applikációk eltávolítása"
|
||||
|
||||
#. label: _("Trash User Data");
|
||||
#: src/window.blp:98
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiválasztott applikációk adatainak kukázása"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:103
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Másolás menü megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:114
|
||||
msgid "Install From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájlból való telepítés"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:119 src/orphans_window.py:24
|
||||
msgid "Manage Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maradék adatok kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:129 src/remotes_window.py:349
|
||||
msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tárolók kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:134
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Billentyűparancsok"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:139
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_A Raktárról"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:148
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevek másolása"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:153
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azonosítók másolása"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:158
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hivatkozások másolása"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:167
|
||||
msgid "Open app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikáció megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "App Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikációkezelés"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Set a Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szűrő beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiválasztási mód váltása"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "More Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Több funkció"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:37
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Manage Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maradék adatok kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Manage Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tárolók kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Install From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájlból való telepítés"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menü megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:7
|
||||
msgid "{} Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} tulajdonságai"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:21
|
||||
msgid "This Flatpak has been masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a Flatpak maszkolva van és nem lesz frissítve"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:52
|
||||
msgid "Show Apps Using this Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikációk megjelenítése, amelyek ezt a futtatókörnyezetet használják"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:78
|
||||
msgid "Can't trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az adatok kukázása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:81
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your user files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user