mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 100.0% (185 of 185 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/th/
This commit is contained in:
86
po/th.po
86
po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 05:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Win <winsdominoes2018@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Amy/Atius <www.dappertransformer@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
@@ -167,169 +167,167 @@ msgstr "คัดลอกชื่อแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:340
|
||||
msgid "Copy Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอกชื่อ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:342
|
||||
msgid "Copied ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก ID แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:343
|
||||
msgid "Copy ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก ID"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:345
|
||||
msgid "Copied ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก ref แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:346
|
||||
msgid "Copy Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก Ref"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:348
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:349
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:351 src/window.py:418
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:353
|
||||
msgid "Opened {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิด {} แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:354
|
||||
msgid "Open {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิด {} แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:359
|
||||
msgid "Toggle Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สลับมาสก์"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:368
|
||||
msgid "Uninstall {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:372 src/downgrade_window.py:142
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ย้อนหลัง {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:396
|
||||
msgid "Could not toggle {}'s mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสลับ {} มาสก์ได้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:417
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดแอปได้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:423
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โอเค"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:441
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รีเฟรชรายการแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:484
|
||||
msgid "No user data for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลของ {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:487
|
||||
msgid "Can't trash user data for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลของ {} ได้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:489 src/properties_window.py:74
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:493
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์ของคุณจะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:496 src/properties_window.py:85
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:547
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอกชื่อแอปที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:555
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก ID แอปที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:563
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอก refs แอปที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:624 src/orphans_window.py:76
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:627
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:652
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ติดตั้ง {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:655 src/orphans_window.py:109 src/orphans.blp:75
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:296
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:662
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แอปนี้จะใช้ได้สำหรับคุณเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:663 src/remotes_window.py:218 src/remotes_window.py:297
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ระบบ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:663
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แอปจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกคนในระบบ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:12
|
||||
msgid "Refresh the List of Installed Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รีเฟรชรายการแอปที่ติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:18 src/orphans.blp:14
|
||||
msgid "Search for an Installed App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ค้นหาแอปที่ติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:24
|
||||
msgid "Filter Apps List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กรองรายการแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:30
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เมนูหลัก"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:37
|
||||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สลับโหมดการเลือก"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:75
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่เจอแอป"
|
||||
|
||||
#: src/window.blp:76
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user