Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ja/
This commit is contained in:
ぺー☆
2025-04-04 13:22:22 +00:00
committed by Raboneko
parent 29dee8a0e1
commit ca5291d253

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: ぺー☆ <nextnewstar@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n" "Last-Translator: ぺー☆ <nextnewstar@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/" "Language-Team: Japanese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/ja/>\n" "warehouse/ja/>\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "アップデートを無効にする"
#: src/properties_page/properties_page.blp:148 #: src/properties_page/properties_page.blp:148
msgid "Mask this package so it's never updated" msgid "Mask this package so it's never updated"
msgstr "このパッケージをマスクし、更新されないようにする。" msgstr "更新されないのでこのパッケージを隠す"
#: src/properties_page/properties_page.blp:157 #: src/properties_page/properties_page.blp:157
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 #: src/change_version_page/change_version_page.blp:23
@@ -966,19 +966,19 @@ msgstr "アンインストールされた {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267 #: src/properties_page/properties_page.py:267
msgid "Opening {}…" msgid "Opening {}…"
msgstr "Opening {}…" msgstr "開いています {}…"
#: src/properties_page/properties_page.py:272 #: src/properties_page/properties_page.py:272
msgid "Could not open {}" msgid "Could not open {}"
msgstr "Could not open {}" msgstr "{} を開くことができませんでした"
#: src/properties_page/properties_page.py:287 #: src/properties_page/properties_page.py:287
msgid "Reinstalled {}" msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Reinstalled {}" msgstr "再インストールされた {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315 #: src/properties_page/properties_page.py:315
msgid "Reinstall {}?" msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Reinstall {}?" msgstr "{} を再インストールしますか?"
#: src/properties_page/properties_page.py:316 #: src/properties_page/properties_page.py:316
msgid "" msgid ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "{}のデータをゴミ箱へ?"
#: src/user_data_page/data_box.py:118 #: src/user_data_page/data_box.py:118
msgid "{}'s data will be sent to the trash" msgid "{}'s data will be sent to the trash"
msgstr "{}のデータはゴミ箱に送られる。" msgstr "{} のデータはゴミ箱に送られる。"
#: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 #: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485
@@ -1562,95 +1562,96 @@ msgstr "残されたスナップショット"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110
msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" msgid "Snapshots of apps that are no longer installed"
msgstr "" msgstr "インストールされなくなったアプリのスナップショット"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177
msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "" msgstr "スナップショットのフォルダを開く"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182
msgid "No Snapshots" msgid "No Snapshots"
msgstr "" msgstr "スナップショットなし"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183
msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application"
msgstr "" msgstr "スナップショットを作成し、Flatpakアプリケーションの状態を保存する。"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219
msgid "Snapshot Apps" msgid "Snapshot Apps"
msgstr "" msgstr "スナップショットアプリ"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223
msgid "Install Apps" msgid "Install Apps"
msgstr "" msgstr "アプリのインストール"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227
msgid "Apply Snapshots" msgid "Apply Snapshots"
msgstr "" msgstr "スナップショットを適用する"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231
msgid "Trash Snapshots" msgid "Trash Snapshots"
msgstr "" msgstr "スナップショットをゴミ箱へ移す"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106
msgid "Could not load Snapshots" msgid "Could not load Snapshots"
msgstr "" msgstr "スナップショットをロードできませんでした"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199
msgid "Showing snapshots for {}" msgid "Showing snapshots for {}"
msgstr "" msgstr "{} のスナップショットを表示"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203
msgid "No snapshots for {}" msgid "No snapshots for {}"
msgstr "" msgstr "{} のスナップショットなし"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "新しい"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64
msgid "No Data Found to Snapshot" msgid "No Data Found to Snapshot"
msgstr "" msgstr "スナップショットにデータが見つからない"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79
msgid "Opened snapshots folder" msgid "Opened snapshots folder"
msgstr "" msgstr "開いたスナップショットフォルダ"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391
msgid "Copied Snapshot Paths" msgid "Copied Snapshot Paths"
msgstr "" msgstr "コピーされたスナップショットのパス"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400
msgid "No apps in your selection can be snapshotted" msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
msgstr "" msgstr "選択したアプリはスナップショットできません。"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474
msgid "Applying Snapshots" msgid "Applying Snapshots"
msgstr "" msgstr "スナップショットの適用"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
msgid "No snapshots to extract" msgid "No snapshots to extract"
msgstr "" msgstr "抽出するスナップショットがない"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
msgid "No snapshots were found to extract" msgid "No snapshots were found to extract"
msgstr "" msgstr "抽出するスナップショットは見つからなかった"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
msgid "Apply These Snapshots?" msgid "Apply These Snapshots?"
msgstr "" msgstr "これらのスナップショットを適用しますか?"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
msgid "" msgid ""
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" "This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
msgstr "" msgstr "現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ"
"れます。"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
msgid "Trashed snapshots" msgid "Trashed snapshots"
msgstr "" msgstr "ゴミ箱に移されたスナップショット"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518
msgid "Could not trash snapshots" msgid "Could not trash snapshots"
@@ -1718,19 +1719,19 @@ msgstr "ソースを選択"
#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 #: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98
#: src/install_page/pending_page.blp:5 #: src/install_page/pending_page.blp:5
msgid "Pending Packages" msgid "Pending Packages"
msgstr "" msgstr "保留中のパッケージ"
#: src/install_page/install_page.py:55 #: src/install_page/install_page.py:55
msgid "Installed Packages" msgid "Installed Packages"
msgstr "" msgstr "インストールされているパッケージ"
#: src/install_page/install_page.py:72 #: src/install_page/install_page.py:72
msgid "{} Pending Package" msgid "{} Pending Package"
msgstr "" msgstr "{} 保留中のパッケージ"
#: src/install_page/install_page.py:77 #: src/install_page/install_page.py:77
msgid "{} Pending Packages" msgid "{} Pending Packages"
msgstr "" msgstr "{} 保留中のパッケージ"
#. Extra Object Creation #. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:92 #: src/install_page/install_page.py:92