mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ja/
This commit is contained in:
67
po/ja.po
67
po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 09:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ぺー☆ <nextnewstar@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/ja/>\n"
|
||||
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "アップデートを無効にする"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:148
|
||||
msgid "Mask this package so it's never updated"
|
||||
msgstr "このパッケージをマスクし、更新されないようにする。"
|
||||
msgstr "更新されないのでこのパッケージを隠す"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:157
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:23
|
||||
@@ -966,19 +966,19 @@ msgstr "アンインストールされた {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:267
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Opening {}…"
|
||||
msgstr "開いています {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Could not open {}"
|
||||
msgstr "Could not open {}"
|
||||
msgstr "{} を開くことができませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||
msgid "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "Reinstalled {}"
|
||||
msgstr "再インストールされた {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||
msgid "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "Reinstall {}?"
|
||||
msgstr "{} を再インストールしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "{}のデータをゴミ箱へ?"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:118
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "{}のデータはゴミ箱に送られる。"
|
||||
msgstr "{} のデータはゴミ箱に送られる。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485
|
||||
@@ -1562,95 +1562,96 @@ msgstr "残されたスナップショット"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110
|
||||
msgid "Snapshots of apps that are no longer installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インストールされなくなったアプリのスナップショット"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177
|
||||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットのフォルダを開く"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182
|
||||
msgid "No Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットなし"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183
|
||||
msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットを作成し、Flatpakアプリケーションの状態を保存する。"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219
|
||||
msgid "Snapshot Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットアプリ"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223
|
||||
msgid "Install Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アプリのインストール"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227
|
||||
msgid "Apply Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットを適用する"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットをゴミ箱へ移す"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットをロードできませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} のスナップショットを表示"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} のスナップショットなし"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しい"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットにデータが見つからない"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開いたスナップショットフォルダ"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コピーされたスナップショットのパス"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択したアプリはスナップショットできません。"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スナップショットの適用"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "抽出するスナップショットがない"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "抽出するスナップショットは見つからなかった"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これらのスナップショットを適用しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ"
|
||||
"れます。"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゴミ箱に移されたスナップショット"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
@@ -1718,19 +1719,19 @@ msgstr "ソースを選択"
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98
|
||||
#: src/install_page/pending_page.blp:5
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保留中のパッケージ"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:55
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インストールされているパッケージ"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:72
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} 保留中のパッケージ"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:77
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} 保留中のパッケージ"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:92
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user