mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/
This commit is contained in:
84
po/ru.po
84
po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergej A.\" <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Переключение режима выбора"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:59
|
||||
msgid "Loading Flatpaks…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88
|
||||
msgid "This should only take a moment."
|
||||
@@ -394,21 +394,18 @@ msgstr "Создание снимков…"
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr "Пакеты Flatpak не найдены"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
#| "Flatpaks installed."
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
"Flatpaks installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse не видит список установленных пакетов Flatpak, или в системе не "
|
||||
"установлены пакеты Flatpak."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
#: data/ui/window.blp:180
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak"
|
||||
msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -829,33 +826,17 @@ msgstr "Удалить {}?"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:121
|
||||
msgid "Could not enable {}"
|
||||
msgstr "Не удалось включить {}"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:149
|
||||
msgid "Could not disable {}"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить {}"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:172
|
||||
msgid "Disable {}?"
|
||||
msgstr "Отключить {}?"
|
||||
#: src/remotes_window.py:119
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:186
|
||||
msgid "Could not view apps"
|
||||
msgstr "Не удалось просмотреть приложения"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:244
|
||||
msgid "Set Filter"
|
||||
msgstr "Установить фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:258
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
#: src/remotes_window.py:125
|
||||
msgid "View apps from this remote"
|
||||
msgstr "Просмотр приложений с этого репозитория"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:292
|
||||
msgid "Copy remote name"
|
||||
@@ -872,9 +853,9 @@ msgstr ""
|
||||
"elementary"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Central repository of Flatpak applications"
|
||||
msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak"
|
||||
msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:355
|
||||
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
|
||||
@@ -889,14 +870,13 @@ msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
|
||||
msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
|
||||
msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения"
|
||||
msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:379
|
||||
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Центральный репозиторий WebKit для разработчиков и SDK среды выполнения"
|
||||
msgstr "Центральный репозиторий WebKit для разработчиков и SDK среды выполнения"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578
|
||||
msgid "Could not add {}"
|
||||
@@ -942,29 +922,25 @@ msgstr "Добавить {}?"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Репозитории Flatpak"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:54
|
||||
msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgstr "Нет пользовательских данных для снимка"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgstr "Установленные репозитории"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:93
|
||||
msgid "Version {}"
|
||||
msgstr "Версия {}"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:27
|
||||
msgid "Show disabled"
|
||||
msgstr "Показать отключенные"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246
|
||||
msgid "Apply Snapshot"
|
||||
msgstr "Применить снимок"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No remotes on the system, add some from below"
|
||||
msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137
|
||||
msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgstr "Удалить снимок"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
msgstr "Добавить популярные репозитории"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:127
|
||||
msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить снимок"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:132
|
||||
msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgstr "Удалить снимок?"
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:49
|
||||
msgid "Add Other Remotes"
|
||||
msgstr "Добавить другие репозитории"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:133
|
||||
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user