mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Merge pull request #113 from raboneko/weblate-flattool-warehouse
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
18
po/de.po
18
po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vortex Acherontic <vortex@z-ray.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Schnappschüsse verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -540,19 +540,15 @@ msgstr "Commit Hash: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Konnte {} nicht herabstufen"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen für {} konnten nicht deaktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Herabstufen…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Stufe {} herab"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Stelle sicher das {} auf keine neue Version aktualisiert wird"
|
||||
|
||||
@@ -978,6 +974,10 @@ msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Dateien und Daten für diese Anwendungen werden in den Papierkorb gelegt."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen für {} konnten nicht deaktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen für {} deaktivieren?"
|
||||
|
||||
50
po/es.po
50
po/es.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vadik317 <slavboris1255@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Racsu <me@racsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -179,10 +179,8 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "Añadir un repositorio personalizado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Properties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de {}"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:73
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
@@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:218
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones seleccionadas"
|
||||
msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "Activar la eliminación automática"
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Gestionar instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -540,19 +538,15 @@ msgstr "Hash de la confirmación: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "No se pudo revertir {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Revirtiendo…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Revertir {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente"
|
||||
|
||||
@@ -973,6 +967,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?"
|
||||
@@ -986,34 +984,24 @@ msgstr ""
|
||||
"actualización de seguridad."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable {}"
|
||||
msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgstr "No se ha podido activar {}"
|
||||
msgstr "No se ha podido activar la eliminación automática"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable {}"
|
||||
msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgstr "No se ha podido desactivar {}"
|
||||
msgstr "No se ha podido desactivar la eliminación automática"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
|
||||
msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?"
|
||||
msgstr "¿Desactivar la eliminación automática para {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
#| "updates."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
|
||||
"app depends on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o "
|
||||
"actualización de seguridad."
|
||||
"Esto fijará {} asegurando que nunca sea eliminado automáticamente, incluso "
|
||||
"si ninguna aplicación depende de él."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:560
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
|
||||
18
po/fr.po
18
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Activer la suppression automatique"
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Gérer les instantanés"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -540,19 +540,15 @@ msgstr "Hachage du commit : {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Impossible de rétrograder {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour pour {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Rétrogradage…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Rétrograder {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assurez vous que {} ne sera jamais mise à jour vers une nouvelle version"
|
||||
@@ -977,6 +973,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Vos fichiers et données utilisateur pour cette application seront mis à la "
|
||||
"corbeille."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour pour {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?"
|
||||
|
||||
234
po/hi.po
234
po/hi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 13:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled777 <Scrambled777@users.noreply.weblate.fyralabs."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -39,20 +39,20 @@ msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
"Flatpak remotes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse एक ऐप है जो इंस्टॉल किए गए Flatpak, उनके उपयोगकर्ता डेटा और Flatpak "
|
||||
"रिमोट का प्रबंधन करता है।"
|
||||
"Warehouse एक ऐप है जो स्थापित Flatpak, उनके उपयोक्ता डेटा और Flatpak रिमोट का "
|
||||
"प्रबंधन करता है।"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
|
||||
msgid "Features:"
|
||||
msgstr "विशेषताएँ:"
|
||||
msgstr "विशेषताएं:"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
|
||||
msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks"
|
||||
msgstr "इंस्टॉल किए गए Flatpak की सूची दिखाएं और फिल्टर करें"
|
||||
msgstr "स्थापित Flatpak की सूची दिखाएं और फिल्टर करें"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
|
||||
msgid "Display properties of installed Flatpaks"
|
||||
msgstr "इंस्टॉल किया गए Flatpak की प्रॉपर्टी प्रदर्शित करें"
|
||||
msgstr "स्थापित Flatpak की प्रॉपर्टी प्रदर्शित करें"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
|
||||
msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
|
||||
@@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "Flatpak के बड़े समूहों को एक साथ
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
|
||||
msgid "Add and remove Flatpak remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें और हटाएँ"
|
||||
msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें और हटाएं"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Find and trash leftover user data"
|
||||
msgstr "बचे हुए उपयोगकर्ता डेटा को ढूंढें और ट्रैश करें"
|
||||
msgstr "बचे हुए उपयोक्ता डेटा को खोजें और रद्दी में डालें"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "जिन ऐप्स में डेटा बचा हुआ है उन्हें दोबारा इंस्टॉल करें"
|
||||
msgstr "जिन ऐप्स का डेटा बचा हुआ है उन्हें दोबारा स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360
|
||||
msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr "डाउनग्रेड"
|
||||
msgstr "पदावनत"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:55
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "अपडेट अक्षम करें"
|
||||
msgstr "अद्यतन अक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:77
|
||||
msgid "Select a Release"
|
||||
@@ -95,16 +95,16 @@ msgid ""
|
||||
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
|
||||
"Note that downgrading can cause issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह वर्तमान रिलीज़ को अनइंस्टॉल कर देगा और उसके स्थान पर चुने गए रिलीज़ को इंस्टॉल कर "
|
||||
"देगा। ध्यान दें कि डाउनग्रेड करने से समस्याएँ पैदा हो सकती हैं।"
|
||||
"यह वर्तमान रिलीज़ को अस्थापित कर देगा और उसके स्थान पर चुने गए रिलीज़ को स्थापित कर "
|
||||
"देगा। ध्यान दें कि पदावनत करने से समस्याएं पैदा हो सकती हैं।"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||
msgid "Set Filters"
|
||||
msgstr "फिल्टर सेट करें"
|
||||
msgstr "फिल्टर तय करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:39
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "ऐप्स दिखाएँ"
|
||||
msgstr "ऐप्स दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:49
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "डेटा फोल्डर खोलें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "इंस्टाल किया जा रहा है"
|
||||
msgstr "स्थापित किया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:102
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "कोई बचा हुआ डेटा नहीं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:103
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "कोई भी उपयोगकर्ता डेटा शेष नहीं है"
|
||||
msgstr "कोई भी उपयोक्ता डेटा शेष नहीं है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "कोई भिन्न खोज शब्द आज़माएँ"
|
||||
msgstr "कोई भिन्न खोज शब्द आज़माएं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "सभी चुनें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "ट्रैश"
|
||||
msgstr "रद्दी"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "इंस्टॉल"
|
||||
msgstr "स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:18
|
||||
msgid "Add Remote"
|
||||
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "रिमोट जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||||
msgstr "लोकप्रिय रिमोट की सूची में से चुनें या एक नया जोड़ें"
|
||||
msgstr "लोकप्रिय रिमोट की सूची में से चुनें या नया जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
msgid "Add a Repo File"
|
||||
msgstr "एक रेपो फाइल जोड़ें"
|
||||
msgstr "रेपो फाइल जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
|
||||
msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "एक कस्टम रिमोट जोड़ें"
|
||||
msgstr "तदनुकूल रिमोट जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:7
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr "प्रॉपर्टी"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:73
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा लोड हो रहा है"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268
|
||||
#: src/orphans_window.py:258
|
||||
msgid "Open User Data Folder"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा फोल्डर खोलें"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा फोल्डर खोलें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश करें"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा ट्रैश करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:108
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "प्रॉपर्टी देखें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "कॉपी"
|
||||
msgstr "कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:147
|
||||
msgid "Show Details in Store"
|
||||
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "रिमोट की सूची ताज़ा करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||||
msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgstr "इंस्टॉल किये गये रिमोट"
|
||||
msgstr "स्थापित रिमोट"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:27
|
||||
msgid "Show Disabled"
|
||||
msgstr "अक्षम दिखाएँ"
|
||||
msgstr "अक्षम दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||||
msgid "No Remotes Found"
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "कोई रिमोट नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||||
msgstr "एक लोकप्रिय रिमोट जोड़ें"
|
||||
msgstr "लोकप्रिय रिमोट जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:49
|
||||
msgid "Add Other Remotes"
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Flatpak खोजें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:82
|
||||
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||||
msgstr "उन Flatpak को खोजें जिन्हें आप इंस्टॉल करना चाहते हैं"
|
||||
msgstr "उन Flatpak को खोजें जिन्हें आप स्थापित करना चाहते हैं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/search_install.blp:108
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्नैपशॉट ऐप के उपयोगकर्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है।"
|
||||
"स्नैपशॉट ऐप के उपयोक्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है।"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Filter List"
|
||||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "फिल्टर सूची"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:24
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "मुख्य मेन्यू"
|
||||
msgstr "मुख्य मेनू"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||||
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "चयन मोड टॉगल करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:53
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak लोड हो रहा है"
|
||||
msgstr "Flatpaks लोड हो रहे हैं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:129
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr "अनइंस्टॉल किया जा रहा है"
|
||||
msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
@@ -340,8 +340,8 @@ msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse इंस्टॉल किए गए Flatpak की सूची नहीं देख सकता है या सिस्टम में कोई Flatpak "
|
||||
"इंस्टॉल नहीं है"
|
||||
"Warehouse स्थापित Flatpak की सूची नहीं देख सकता है या सिस्टम में कोई Flatpak स्थापित "
|
||||
"नहीं है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "कोई Flatpak मिलान फिल्टर नहीं"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr "कोई भी इंस्टॉल किया गया Flatpak वर्तमान में लागू सभी फिल्टर से मेल नहीं खाता है"
|
||||
msgstr "कोई भी स्थापित Flatpak वर्तमान में लागू सभी फिल्टर से मेल नहीं खाता है"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Refreshing List"
|
||||
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "सूची को ताज़ा किया जा रहा है
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स अनइंस्टॉल करें"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स अस्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:218
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स का डेटा ट्रैश में भेजें"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स का डेटा रद्दी में भेजें"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "रिमोट प्रबंधित करें…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:256
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "फाइल से इंस्टॉल करें…"
|
||||
msgstr "फाइल से स्थापित करें…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:261
|
||||
msgid "Install From The Web…"
|
||||
msgstr "वेब से इंस्टॉल करें…"
|
||||
msgstr "वेब से स्थापित करें…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:267
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "संदर्भ कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:82
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr "अपडेट अक्षम"
|
||||
msgstr "अद्यतन अक्षम"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr "{} छिपा हुआ है और इसे अपडेट नहीं किया जाएगा"
|
||||
msgstr "{} छिपा हुआ है और इसे अद्यतन नहीं किया जाएगा"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:94
|
||||
msgid "Auto Removal Disabled"
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "ऐप EOL"
|
||||
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr "{} अपने जीवन के अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं होगा"
|
||||
msgstr "{} अपने जीवन के अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होगा"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:123
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "रनटाइम EOL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
msgstr "{} का रनटाइम अपने अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं होगा"
|
||||
msgstr "{} का रनटाइम अपने अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होगा"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
|
||||
msgid "Select"
|
||||
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "अनइंस्टॉल"
|
||||
msgstr "स्थापना रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:311
|
||||
msgid "Enable Updates"
|
||||
msgstr "अपडेट सक्षम करें"
|
||||
msgstr "अद्यतन सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546
|
||||
msgid "Disable Auto Removal"
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम करें"
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट प्रबंधित करें"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -531,23 +531,19 @@ msgstr "कमिट हैश: {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:110
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "डाउनग्रेड नहीं किया जा सका {}"
|
||||
msgstr "पदावनत नहीं किया जा सका {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "{} के लिए अपडेट अक्षम नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "डाउनग्रेड किया जा रहा है…"
|
||||
msgstr "पदावनत किया जा रहा है…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "डाउनग्रेड {}"
|
||||
msgstr "पदावनत {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "सुनिश्चित करें कि {} को कभी भी नए संस्करण में अपडेट नहीं किया जाएगा"
|
||||
msgstr "सुनिश्चित करें कि {} को कभी भी नए संस्करण में अद्यतन नहीं किया जाएगा"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
|
||||
msgid "{} selected"
|
||||
@@ -555,7 +551,7 @@ msgstr "{} चयनित"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
|
||||
msgid "User wide"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता विस्तृत"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता विस्तृत"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
|
||||
msgid "System wide"
|
||||
@@ -563,7 +559,7 @@ msgstr "सिस्टम विस्तृत"
|
||||
|
||||
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
|
||||
msgid "Unknown install type"
|
||||
msgstr "अज्ञात इंस्टॉल प्रकार"
|
||||
msgstr "अज्ञात स्थापना प्रकार"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
|
||||
msgid "App Management"
|
||||
@@ -587,7 +583,7 @@ msgstr "बचे हुए डेटा को प्रबंधित कर
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
|
||||
msgid "Install From File"
|
||||
msgstr "फाइल से इंस्टॉल करें"
|
||||
msgstr "फाइल से स्थापित करें"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "मेनू खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "शॉर्टकट दिखाएँ"
|
||||
msgstr "शॉर्टकट दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@@ -624,19 +620,19 @@ msgstr "योगदानकर्ता"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "सफलतापूर्वक इंस्टॉल किया गया"
|
||||
msgstr "सफलतापूर्वक स्थापित किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:83
|
||||
msgid "Could not install some apps"
|
||||
msgstr "कुछ ऐप्स इंस्टॉल नहीं हो सके"
|
||||
msgstr "कुछ ऐप्स स्थापित नहीं हो सके"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:117
|
||||
msgid "Attempt to Install?"
|
||||
msgstr "इंस्टॉल करने का प्रयास करें?"
|
||||
msgstr "स्थापित करने का प्रयास करें?"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:118
|
||||
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
|
||||
msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने वाले ऐप्स इंस्टॉल करने का प्रयास करेगा।"
|
||||
msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने वाले ऐप्स स्थापित करने का प्रयास करेगा।"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86
|
||||
@@ -646,15 +642,15 @@ msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने व
|
||||
#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645
|
||||
#: src/window.py:715 src/window.py:838
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:185
|
||||
msgid "Trash folders?"
|
||||
msgstr "ट्रैश फोल्डर्स?"
|
||||
msgstr "फोल्डरों को रद्दी में डालें?"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:185
|
||||
msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "ये फोल्डर्स ट्रैश में भेज दिए जाएंगे।"
|
||||
msgstr "इन फोल्डरों को रद्दी में भेजा जायेगा।"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:190
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "विवरण नहीं दिखा सके"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:58
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता का डेटा"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता का डेटा"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:69
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@@ -687,7 +683,7 @@ msgstr "विवरण"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144
|
||||
msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "कोई उपयोगकर्ता डेटा नहीं"
|
||||
msgstr "कोई उपयोक्ता डेटा नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:135
|
||||
msgid "Could not show properties"
|
||||
@@ -695,19 +691,19 @@ msgstr "प्रॉपर्टी नहीं दिखाए जा सक
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश किया गया"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा रद्दी किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश नहीं किया जा सका"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा को रद्दी में नहीं डाला जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "{} का उपयोगकर्ता डेटा कूड़ेदान में भेजें?"
|
||||
msgstr "{} का उपयोक्ता डेटा रद्दी में भेजें?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "ट्रैश डेटा"
|
||||
msgstr "डेटा रद्दी करें"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:71
|
||||
msgid "Could not remove {}"
|
||||
@@ -715,15 +711,15 @@ msgstr "{} को हटाया नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162
|
||||
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
|
||||
msgstr "{} से इंस्टॉल किए गए किसी भी ऐप को अपडेट मिलना बंद हो जाएगा"
|
||||
msgstr "{} से स्थापित किसी भी ऐप को अद्यतन मिलना बंद हो जाएगा"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:84
|
||||
msgid "Remove {}?"
|
||||
msgstr "{} हटाएँ?"
|
||||
msgstr "{} हटाएं?"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "हटाएँ"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:114
|
||||
msgid "Could not enable {}"
|
||||
@@ -739,7 +735,7 @@ msgstr "{} को अक्षम करें?"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "अक्षम"
|
||||
msgstr "अक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:179
|
||||
msgid "Could not view apps"
|
||||
@@ -747,11 +743,11 @@ msgstr "ऐप्स नहीं देखे जा सके"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:240
|
||||
msgid "Set Filter"
|
||||
msgstr "फिल्टर सेट करें"
|
||||
msgstr "फिल्टर तय करें"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:254
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "सक्षम"
|
||||
msgstr "सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:288
|
||||
msgid "Copy remote name"
|
||||
@@ -759,19 +755,19 @@ msgstr "रिमोट नाम कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:302
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "अक्षम"
|
||||
msgstr "अक्षम किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:339
|
||||
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
|
||||
msgstr "Elementary द्वारा ओपन सोर्स, जो-चाहो-भुगतान-करो ऐप स्टोर"
|
||||
msgstr "Elementary द्वारा खुला स्त्रोत, जो-चाहो-भुगतान-करो ऐप स्टोर"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:345
|
||||
msgid "Central repository of Flatpak applications"
|
||||
msgstr "Flatpak एप्लिकेशन का केंद्रीय भंडार"
|
||||
msgstr "Flatpak अनुप्रयोग की केंद्रीय रिपॉजिटरी"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:351
|
||||
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
|
||||
msgstr "Flatpak एप्लिकेशन का बीटा संस्करण"
|
||||
msgstr "Flatpak अनुप्रयोगों का बीटा संस्करण"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:357
|
||||
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
|
||||
@@ -787,7 +783,7 @@ msgstr "बीटा KDE ऐप्स और रनटाइम्स"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:375
|
||||
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
|
||||
msgstr "वेबकिट डेवलपर और रनटाइम SDK का केंद्रीय भंडार"
|
||||
msgstr "WebKit विकासकर्ता और रनटाइम SDK की केंद्रीय रिपॉजिटरी"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573
|
||||
msgid "Could not add {}"
|
||||
@@ -811,7 +807,7 @@ msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
@@ -823,7 +819,7 @@ msgstr "सिस्टम"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637
|
||||
msgid "Remote will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "सिस्टम पर हर उपयोगकर्ता के लिए रिमोट उपलब्ध होगा"
|
||||
msgstr "सिस्टम पर हर उपयोक्ता के लिए रिमोट उपलब्ध होगा"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:569
|
||||
msgid "{} successfully added"
|
||||
@@ -839,7 +835,7 @@ msgstr "Flatpak रिपो"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:48
|
||||
msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट के लिए कोई उपयोगकर्ता डेटा नहीं है"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट के लिए कोई उपयोक्ता डेटा नहीं है"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:87
|
||||
msgid "Version {}"
|
||||
@@ -851,19 +847,19 @@ msgstr "स्नैपशॉट लागू करें"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
|
||||
msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट ट्रैश करें"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:121
|
||||
msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट ट्रैश नहीं किया जा सका"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:125
|
||||
msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट ट्रैश करें?"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:126
|
||||
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "यह स्नैपशॉट और इसकी सामग्री ट्रैश में भेज दी जाएगी।"
|
||||
msgstr "यह स्नैपशॉट और इसकी सामग्री रद्दी में भेज दी जाएगी।"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:148
|
||||
msgid "Could not create snapshot"
|
||||
@@ -892,7 +888,7 @@ msgstr "स्नैपशॉट लागू करें?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshots_window.py:230
|
||||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||||
msgstr "इस स्नैपशॉट को लागू करने से {} का कोई भी मौजूदा उपयोगकर्ता डेटा नष्ट हो जाएगा।"
|
||||
msgstr "इस स्नैपशॉट को लागू करने से {} का कोई भी मौजूदा उपयोक्ता डेटा नष्ट हो जाएगा।"
|
||||
|
||||
#. Window stuffs
|
||||
#: src/snapshots_window.py:280
|
||||
@@ -901,15 +897,15 @@ msgstr "{} स्नैपशॉट"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:111
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "सफलतापूर्वक अनइंस्टॉल किया गया"
|
||||
msgstr "सफलतापूर्वक अस्थापित"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:114
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "कुछ ऐप्स को अनइंस्टॉल नहीं किया जा सका"
|
||||
msgstr "कुछ ऐप्स को अस्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:170
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स अनइंस्टॉल करें?"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स को अस्थापित करें?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:171
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
@@ -929,15 +925,15 @@ msgstr "इन ऐप्स की सेटिंग और सामग्र
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "इन ऐप्स की सेटिंग और सामग्री को ट्रैश में भेजें"
|
||||
msgstr "इन ऐप्स की सेटिंग और सामग्री को रद्दी में भेजें"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:236
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "पहले से ही अनइंस्टॉल करते समय अनइंस्टॉल नहीं किया जा सकता"
|
||||
msgstr "पहले से ही अस्थापना करते समय अस्थापित नहीं किया जा सकता"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:265
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "अनइंस्टॉल {}?"
|
||||
msgstr "अस्थापित करें {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:266
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
@@ -949,23 +945,27 @@ msgstr "इस ऐप की सेटिंग और सामग्री क
|
||||
|
||||
#: src/window.py:282
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "इस ऐप की सेटिंग्स और सामग्री को ट्रैश में भेजें"
|
||||
msgstr "इस ऐप की सेटिंग्स और सामग्री को रद्दी में भेजें"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:444
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा ट्रैश में भेज दिए जाएंगे।"
|
||||
msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "{} के लिए अपडेट अक्षम करें?"
|
||||
msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम करें?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह {} को मास्क कर देगा जिससे यह सुनिश्चित हो जाएगा कि उसे कभी भी कोई सुविधाएँ या "
|
||||
"सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं होंगे।"
|
||||
"यह {} को मास्क कर देगा जिससे यह सुनिश्चित हो जाएगा कि उसे कभी भी कोई सुविधाएं या "
|
||||
"सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होंगे।"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:511
|
||||
msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
@@ -997,19 +997,19 @@ msgstr "ठीक है"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:620
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "{} के पास ट्रैश करने के लिए कोई डेटा नहीं है"
|
||||
msgstr "{} के पास रद्दी करने के लिए कोई डेटा नहीं है"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:626
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "{} का डेटा ट्रैश नहीं किया जा सका"
|
||||
msgstr "{} का डेटा रद्दी नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:641
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स का उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश करें?"
|
||||
msgstr "चयनित ऐप्स का उपयोक्ता डेटा रद्दी करें?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:642
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "इन ऐप्स के लिए आपकी फाइलें और डेटा ट्रैश में भेज दिए जाएंगे।"
|
||||
msgstr "इन ऐप्स के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्नैपशॉट ऐप के उपयोगकर्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है। "
|
||||
"स्नैपशॉट ऐप के उपयोक्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है। "
|
||||
"इसमें कुछ समय लग सकता है।"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:716
|
||||
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "चयनित ऐप संदर्भ को कॉपी किय
|
||||
|
||||
#: src/window.py:812
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "ऐप इंस्टॉल नहीं किया जा सका"
|
||||
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:836
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "इंस्टॉल {}?"
|
||||
msgstr "{} स्थापित करें?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:847
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "ऐप केवल आपके लिए उपलब्ध होग
|
||||
|
||||
#: src/window.py:851
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "ऐप सिस्टम पर प्रत्येक उपयोगकर्ता के लिए उपलब्ध होगा"
|
||||
msgstr "ऐप सिस्टम पर प्रत्येक उपयोक्ता के लिए उपलब्ध होगा"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:881
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
|
||||
20
po/hu.po
20
po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Tárolók kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -586,20 +586,15 @@ msgstr "Véglegesítő hash: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "A(z) {} visszafejlesztése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Visszafejlesztés…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} visszafejlesztése"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Biztosátja, hogy a(z) {} sose lesz frissítve"
|
||||
|
||||
@@ -1057,6 +1052,11 @@ msgstr "Az applikáció beállításainak és tartalmának kukázása"
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Kikapcsolja a(z) {} frissítését?"
|
||||
|
||||
18
po/it.po
18
po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -521,19 +521,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -943,6 +939,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
20
po/nb_NO.po
20
po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -547,21 +547,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Nedgrader {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Nedgrader {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1001,6 +996,11 @@ msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
|
||||
107
po/nl.po
107
po/nl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gert-dev <Gert-dev@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "flatpak"
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||||
msgstr "Beheer alles rond Flatpak"
|
||||
msgstr "Beheer alles rondom Flatpak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
"Flatpak remotes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse is een applicatie die geïnstalleerde Flatpaks, hun gebruikersdata, "
|
||||
"en Flatpak-bronnen helpt beheren."
|
||||
"Warehouse is een app die geïnstalleerde Flatpaks, hun gebruikersgegevens, en "
|
||||
"Flatpak-bronnen helpt beheren."
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
|
||||
msgid "Features:"
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Zoek op en gooi overgebleven gebruikersdata in de prullenbak"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||||
msgstr "Herinstalleer applicaties met overgebleven data"
|
||||
msgstr "Herinstalleer apps met overgebleven gegevens"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360
|
||||
msgid "Downgrade"
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Downgraden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:55
|
||||
msgid "Fetching Releases"
|
||||
msgstr "Versies ophalen…"
|
||||
msgstr "Uitgaven ophalen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Filters instellen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:39
|
||||
msgid "Show Apps"
|
||||
msgstr "Applicaties tonen"
|
||||
msgstr "Apps tonen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/filter.blp:49
|
||||
msgid "Show Runtimes"
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Lijst doorzoeken"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:20
|
||||
msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgstr "Datamap openen"
|
||||
msgstr "Gegevensmap openen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Geen overgebleven data"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:103
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden"
|
||||
msgstr "Er zijn geen overgebleven gebruikersgegevens"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Geen resultaten teruggevonden"
|
||||
msgstr "Geen resultaten gevonden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
|
||||
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
@@ -172,34 +172,32 @@ msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||||
msgid "Add a Repo File"
|
||||
msgstr "Collectiebestand toevoegen"
|
||||
msgstr "Repo-bestand toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
|
||||
msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "Aangepaste bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Properties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen van {}"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:73
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata laden"
|
||||
msgstr "Gebruikersgegevens laden"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268
|
||||
#: src/orphans_window.py:258
|
||||
msgid "Open User Data Folder"
|
||||
msgstr "Map met gebruikersdata openen"
|
||||
msgstr "Map met gebruikersgegevens openen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281
|
||||
msgid "Trash User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
|
||||
msgstr "Gebruikersgegevens in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:108
|
||||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||||
msgstr "Applicaties met deze runtime tonen"
|
||||
msgstr "Apps met deze runtime tonen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:119
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
@@ -306,8 +304,8 @@ msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Snapshots zijn back-ups van de gebruikersdata van een applicatie. Ze kunnen "
|
||||
"op elk moment teruggezet worden."
|
||||
"Snapshots zijn back-ups van de gebruikersgegevens van een app. Ze kunnen op "
|
||||
"elk moment teruggezet worden."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:18
|
||||
msgid "Filter List"
|
||||
@@ -351,7 +349,9 @@ msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden die voldoen aan zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr "Geen Flatpaks die aan alle zoekcriteria voldoen teruggevonden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen enkele geïnstalleerde Flatpak komt overeen met alle momenteel "
|
||||
"toegepaste filters"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Lijst vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren"
|
||||
msgstr "Geselecteerde apps deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:218
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Data van geselecteerde applicaties in de prullenbak gooien"
|
||||
msgstr "Gegevens van geselecteerde apps in de prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshots beheren"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -539,19 +539,15 @@ msgstr "Commit-hash: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Kon {} niet downgraden"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Downgraden…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} downgraden"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie"
|
||||
|
||||
@@ -573,7 +569,7 @@ msgstr "Onbekend installatietype"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
|
||||
msgid "App Management"
|
||||
msgstr "Applicatiebeheer"
|
||||
msgstr "App-beheer"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -634,7 +630,7 @@ msgstr "Met succes geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:83
|
||||
msgid "Could not install some apps"
|
||||
msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren"
|
||||
msgstr "Kon sommige apps niet installeren"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:117
|
||||
msgid "Attempt to Install?"
|
||||
@@ -643,8 +639,8 @@ msgstr "Proberen te installeren?"
|
||||
#: src/orphans_window.py:118
|
||||
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de "
|
||||
"geselecteerde data."
|
||||
"Warehouse zal proberen apps te installeren die overeenkomen met de "
|
||||
"geselecteerde gegevens."
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
|
||||
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86
|
||||
@@ -698,10 +694,8 @@ msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Geen gebruikersdata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show details"
|
||||
msgid "Could not show properties"
|
||||
msgstr "Kon details niet tonen"
|
||||
msgstr "Kon eigenschappen niet tonen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
@@ -725,7 +719,7 @@ msgstr "Kon {} niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162
|
||||
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
|
||||
msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen"
|
||||
msgstr "Alle apps geïnstalleerd via {} zullen geen updates meer krijgen"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:84
|
||||
msgid "Remove {}?"
|
||||
@@ -753,7 +747,7 @@ msgstr "Uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:179
|
||||
msgid "Could not view apps"
|
||||
msgstr "Kon applicaties niet bekijken"
|
||||
msgstr "Kon apps niet bekijken"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:240
|
||||
msgid "Set Filter"
|
||||
@@ -777,11 +771,11 @@ msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:345
|
||||
msgid "Central repository of Flatpak applications"
|
||||
msgstr "Centrale bron van Flatpak-applicaties"
|
||||
msgstr "Centrale bron van Flatpak-apps"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:351
|
||||
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
|
||||
msgstr "Bèta-versies van Flatpak-applicaties"
|
||||
msgstr "Bètaversies van Flatpak-apps"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:357
|
||||
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
|
||||
@@ -789,11 +783,11 @@ msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:363
|
||||
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
|
||||
msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes"
|
||||
msgstr "De laatste bètaversies van GNOME-apps en -runtimes"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:369
|
||||
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
|
||||
msgstr "Bèta-versies van KDE-applicaties en -runtimes"
|
||||
msgstr "Bètaversies van KDE-apps en -runtimes"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:375
|
||||
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
|
||||
@@ -917,17 +911,16 @@ msgstr "Met succes gedeïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:114
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren"
|
||||
msgstr "Kon sommige apps niet deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:170
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?"
|
||||
msgstr "Geselecteerde apps deïnstalleren?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:171
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te "
|
||||
"verwijderen."
|
||||
"Het zal niet meer mogelijk zijn deze apps te gebruiken na ze te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:273
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
@@ -939,11 +932,11 @@ msgstr "Behouden"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan"
|
||||
msgstr "Instellingen en inhoud herstellen van deze apps toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak"
|
||||
msgstr "Gooi de instellingen en inhoud van deze apps in de prullenbak"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:236
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
@@ -971,6 +964,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Updates voor {} uitschakelen?"
|
||||
@@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?"
|
||||
#: src/window.py:642
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid "
|
||||
"Je bestanden en gegevens van deze apps zullen in de prullenbak gegooid "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
|
||||
26
po/oc.po
26
po/oc.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/oc/>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -561,19 +561,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:71
|
||||
msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162
|
||||
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
|
||||
@@ -995,6 +991,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
18
po/pl.po
18
po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -538,19 +538,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -974,6 +970,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
34
po/pt_BR.po
34
po/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 00:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 03:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lucasmz <git@lucasmz.dev>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
"flattool/warehouse/pt_BR/>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Atualizar lista"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:271
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de _teclado"
|
||||
msgstr "Atalhos do _teclado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:276
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Copiar ref"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:227
|
||||
msgid "Copied launch command"
|
||||
msgstr "Comando de lançamento copiado"
|
||||
msgstr "Comando de execução copiado"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:231
|
||||
msgid "Copy Launch Command"
|
||||
msgstr "Copiar comando de lançamento"
|
||||
msgstr "Copiar comando de execução"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:243
|
||||
msgid "Opened {}"
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Ativar Remoção Automática"
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Gerenciar snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -538,19 +538,15 @@ msgstr "Hash do commit: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Não foi possível reverter {} para a versão anterior"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Não foi possível desativar as atualizações para {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Revertendo para versão anterior…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Reverter {} para versão anterior"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Garanta que {} nunca será atualizado para uma versão mais recente"
|
||||
|
||||
@@ -604,7 +600,7 @@ msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Mostrar atalhos de teclado"
|
||||
msgstr "Mostrar atalhos do teclado"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@@ -619,8 +615,8 @@ msgstr "Flatpaks"
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>\n"
|
||||
"A. Bento <kyweehz@pm.me>\n"
|
||||
"LucasMZ <translation@lucasmz.dev>"
|
||||
"LucasMZ <translation@lucasmz.dev>\n"
|
||||
"A. Bento <kyweehz@pm.me>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:197
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@@ -970,6 +966,10 @@ msgstr "Excluir configurações e dados deste aplicativo"
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Seus arquivos e dados deste aplicativo serão enviados para a lixeira."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Não foi possível desativar as atualizações para {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Desativar atualizações para {}?"
|
||||
|
||||
18
po/ru.po
18
po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Включить авто удаление"
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Управление снимками"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -538,19 +538,15 @@ msgstr "Хеш коммита: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Не удалось понизить версию {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить обновления для {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Понижение версии…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Понизить версию {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Гарантируется, что {} никогда не будет обновлен до более новой версии"
|
||||
|
||||
@@ -966,6 +962,10 @@ msgstr "Очистить настройки и данные этого прил
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Не удалось отключить обновления для {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Отключить обновления для {}?"
|
||||
|
||||
18
po/sv.po
18
po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -591,19 +591,15 @@ msgstr "Commit Hash: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte nedgradera {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Nedgraderar…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Nedgradera {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version"
|
||||
|
||||
@@ -1063,6 +1059,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till "
|
||||
"papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?"
|
||||
|
||||
20
po/th.po
20
po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -586,20 +586,15 @@ msgstr "เพิ่มแฮช {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถดาวน์เกรด {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์เกรด…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "ย้อนหลัง {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "{} จะไม่ได้รับการอัพเดตเป็นเวอร์ชันที่ใหม่กว่า"
|
||||
|
||||
@@ -1052,6 +1047,11 @@ msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อ
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "ปิดการอัพเดทของ {} หรือไม่?"
|
||||
|
||||
64
po/tr.po
64
po/tr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xe1st <dnzkckali@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||||
@@ -179,10 +179,8 @@ msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
msgstr "Özel Uzak Ekle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Properties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "{} Özellikleri"
|
||||
msgstr "Özellikler"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:73
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
@@ -354,10 +352,8 @@ msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr "Kurulu hiçbir Flatpak geçerli süzgeçlerle eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refreshing List"
|
||||
msgstr "Listeyi Yenile"
|
||||
msgstr "Liste Yenileniyor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
@@ -425,12 +421,14 @@ msgstr "{} maskelenmiş ve güncellenmeyecek"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:94
|
||||
msgid "Auto Removal Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} sabitlenmiştir ve hiçbir uygulama tarafından gerekli olmasa bile otomatik "
|
||||
"olarak kaldırılmayacaktır"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:106
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
@@ -511,17 +509,17 @@ msgstr "Güncellemeleri Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546
|
||||
msgid "Disable Auto Removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik Kaldırmayı Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:336
|
||||
msgid "Enable Auto Removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik Kaldırmayı Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:350
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -537,19 +535,15 @@ msgstr "İşleme Sağlaması: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} sürüm düşürülemedi"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Sürüm düşürülüyor…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "{} Sürüm Düşür"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "{} uygulamasının asla daha yeni sürüme güncellenmeyeceğinden emin ol"
|
||||
|
||||
@@ -694,10 +688,8 @@ msgid "No User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verisi Yok"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not show details"
|
||||
msgid "Could not show properties"
|
||||
msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi"
|
||||
msgstr "Özellikler gösterilemiyor"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
@@ -965,6 +957,10 @@ msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini çöpe taşı"
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Bu uygulama için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?"
|
||||
@@ -978,34 +974,24 @@ msgstr ""
|
||||
"almasını önleyecektir."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not enable {}"
|
||||
msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgstr "{} etkinleştirilemedi"
|
||||
msgstr "Otomatik kaldırma etkinleştirilemiyor"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable {}"
|
||||
msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgstr "{} devre dışı bırakılamadı"
|
||||
msgstr "Otomatik kaldırma devre dışı bırakılamıyor"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
|
||||
msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?"
|
||||
msgstr "{} için Otomatik Kaldırmayı Devre Dışı Bırak?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
#| "updates."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
|
||||
"app depends on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi "
|
||||
"almasını önleyecektir."
|
||||
"Bu, {} uygulamasını sabitleyecek, böylelikle hiçbir şey ona bağlı olmasa "
|
||||
"bile otomatik olarak kaldırılmayacak."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:560
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
|
||||
18
po/uk.po
18
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "Керувати снапшотами"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -601,19 +601,15 @@ msgstr "Хеш-сума коміту: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося виконати даунгрейд {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr "Даунгрейдинг…"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr "Виконати даунгрейд {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr "Впевнитися що {} ніколи не буде оновлюватися до новітніх версій"
|
||||
|
||||
@@ -1074,6 +1070,10 @@ msgstr "Відправити налаштування та вміст цього
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Вимкнути оновлення для {}?"
|
||||
|
||||
480
po/zh_Hans.po
480
po/zh_Hans.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manage Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:326 src/common.py:400
|
||||
#: src/common.py:325 src/common.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Working on {}\n"
|
||||
"{} out of {}"
|
||||
@@ -546,19 +546,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:132
|
||||
#: src/downgrade_window.py:128
|
||||
msgid "Downgrading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:155
|
||||
#: src/downgrade_window.py:151
|
||||
msgid "Downgrade {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:163
|
||||
#: src/downgrade_window.py:159
|
||||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -998,6 +994,10 @@ msgstr "回收此應用的設定及內容"
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user