mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-13 15:55:05 +09:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 42.6% (178 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 15:04-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ChesterTsai <tsaichester71@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||
"weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "重新整理"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "開啟文件"
|
||||
msgstr "開啟檔案"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:19
|
||||
msgid "Open Menu"
|
||||
@@ -412,19 +412,19 @@ msgstr "顯示側邊欄"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拖放以開啟"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:27
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝 Flatpak 或是添加一個遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:45
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新整理列表"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:50
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主選單"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:68 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:325
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:41
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:83
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Flatpak 遠程"
|
||||
#: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者資料"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
@@ -457,31 +457,31 @@ msgstr "安裝軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:161
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟檔案 (_O)"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:165
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "快捷鍵 (_K)"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:169
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關於Warehouse (_A)"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:139
|
||||
msgid "Unsupported Filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不支援的檔案類型"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:140
|
||||
msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只支援 .flatpak 、 .flatpakref 及 .flatpakrepo 的檔案。"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:148
|
||||
msgid "Mixed Filetypes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "混和的檔案類型"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:149
|
||||
msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flatpak 和遠端倉庫無法同時安裝。"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:158
|
||||
msgid "Too Many Remotes"
|
||||
@@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "過多的 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:159
|
||||
msgid "Only one remote at a time is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一次只支援一個遠端倉庫。"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.py:177
|
||||
msgid "Could not open files"
|
||||
msgstr "無法打開文件"
|
||||
msgstr "無法打開檔案"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70
|
||||
msgid "Filter Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "篩選軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:20
|
||||
msgid "Filter by Package Type"
|
||||
@@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "按軟體包類型篩選"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:21
|
||||
msgid "Show packages of these types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示這些類型的軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:23
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "軟體"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:24
|
||||
msgid "Packages that can be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "那些可以被開啟的軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:29
|
||||
msgid "Runtimes"
|
||||
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "運行時"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:30
|
||||
msgid "Packages that applications depend on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "軟體依賴的軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:37
|
||||
msgid "Filter by Remotes"
|
||||
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "按 Flatpak 遠程篩選"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:38
|
||||
msgid "Show packages from selected remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示選定遠端倉庫的軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:52
|
||||
msgid "Showing packages from all remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示所有遠程倉庫的軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:58
|
||||
msgid "Enable to show packages from selected remotes"
|
||||
@@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:134
|
||||
msgid "Add a Repo File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加一個倉庫檔案"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:135
|
||||
msgid "Open a downloaded repo file to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟一個已下載的倉庫檔案以添加"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:143
|
||||
msgid "Add a Custom Remote"
|
||||
@@ -1355,10 +1355,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
msgstr "無法打開檔案"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:246
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
@@ -1959,11 +1957,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:38
|
||||
msgid "Install packages from files on your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從您系統上的檔案安裝軟體包"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:66
|
||||
msgid "No files were found to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到可安裝的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:76
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user