mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
253
po/cs.po
253
po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lordus Kordus <lorduskordus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Nebylo možné přidat {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Přidat Zdroj Flatpaku"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "lorduskordus <lorduskordus@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Přispět"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Přispěvatelé"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -223,11 +224,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Žádná Zbylá Data"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Snímek aplikován"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -480,52 +481,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Nainstalované Zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Obnovit Seznam"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hlavní Menu"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Uživatelská Data"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Žádné Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -533,17 +534,17 @@ msgstr "Žádné Snímky"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Instaluji"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Nastavit Filtry"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Klávesové Zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_O Aplikaci Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -742,94 +743,92 @@ msgstr "Kopírovat více ID"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Kopírovat Reference"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} vybráno"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Kopírovat Reference"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Zkopírováno {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Nebylo možné přidat {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Nebylo možné nainstalovat aplikaci"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Úspěšně odinstalováno"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Načítání Flatpaků"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Tohle by mělo trvat jen chvíli"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Odinstaluji"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Odinstaluji"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Tohle může chvíli trvat"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -844,8 +843,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Povolit obnovení obsahu a nastavení této aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Odsranit"
|
||||
|
||||
@@ -895,14 +896,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} dosáhl End of Life a nebude dostávat žádné bezpečnostní aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1029,7 +1022,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Načítání Uživatelských Dat"
|
||||
|
||||
@@ -1058,8 +1051,8 @@ msgstr "Nebylo možné otevřít složku"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1142,7 +1135,7 @@ msgstr "Odinstalovat {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Otevřen {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1547,7 +1540,7 @@ msgstr "Nebylo možné otevřít složku"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak Repozitáře"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Přidávám Zdroj"
|
||||
@@ -1586,7 +1579,7 @@ msgstr "Nebylo možné spravovat data"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Otevřít Složku s Daty"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Nebylo možné otevřít složku"
|
||||
@@ -1603,8 +1596,8 @@ msgstr "Odstranit Uživatelská Data"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Tyto složky budou přesunuty do koše."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokračovat"
|
||||
|
||||
@@ -1618,13 +1611,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Downgraduji…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Žádná Zbylá Data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1636,11 +1629,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aplikace Warehouse nevidí seznam nainstalovaných Flatpaků nebo systém nemá "
|
||||
"žádné Flatpaky nainstalován"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Žádná Zbylá Data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Neexistují žádná zbylá uživatelská data"
|
||||
|
||||
@@ -1663,11 +1656,6 @@ msgstr "Žádná Uživatelská Data"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Uživatelská Data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1691,57 +1679,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Načítání Uživatelských Dat"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Nebylo možné aplikovat snímek"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Zkopírováno jméno"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Odstraněna uživatelská data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Odstranit Data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Tyto složky budou přesunuty do koše."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Data"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Uživatelská Data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1758,26 +1746,26 @@ msgstr "Seznam Hledání"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Vytvářím Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Vytvořit Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nový Snímek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1938,103 +1926,103 @@ msgstr "Aplikovat Snímek"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Odstranit Snímek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Nebylo možné odstranit snímek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Žádné Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Neexistují žádná Uživatelská Data pro vytvoření Snímku"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Otevřít Složku se Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Žádné Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Aplikuji Snímek…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Žádné Snímky"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Aplikovat Snímek?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Odstranit Snímek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Nebylo možné odstranit snímek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Odstranit Snímek?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Tyto složky budou přesunuty do koše."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2100,28 +2088,28 @@ msgstr "Vybrat"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Nainstalované Zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instaluji"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2139,19 +2127,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2238,6 +2226,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Nebylo možné nainstalovat aplikaci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} dosáhl End of Life a nebude dostávat žádné bezpečnostní aktualizace"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
256
po/de.po
256
po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MightyShadow702 <_Shadow_Player_@quantentunnel.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Konnte {} nicht hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpakgegenstelle hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Übersetzer-Credits"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Spenden"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Keine restlichen Daten"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Schnappschuss angewendet"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -485,52 +486,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Installierte Gegenstellen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Liste aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installiere"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Filter setzen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Über Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -749,94 +750,92 @@ msgstr "IDs kopieren"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Referenzen kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referenzen kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Konnte {} nicht hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Anwendung konnte nicht installiert werden"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Erfolgreich deinstalliert"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpaks laden"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Dies sollte nur einen Augenblick dauern"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Deinstalliere"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Deinstalliere"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Das kann einen Moment dauern"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -854,8 +853,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Erlaube das Wiederherstellen der Einstellungen und Inhalte dieser Anwendung"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Müll"
|
||||
|
||||
@@ -907,16 +908,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} hat das Unterstützungsende erreicht und wird keine "
|
||||
"Sicherheitsaktualisierungen mehr erhalten"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1043,7 +1034,7 @@ msgstr "{} Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten laden"
|
||||
|
||||
@@ -1072,8 +1063,8 @@ msgstr "Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1157,7 +1148,7 @@ msgstr "Deinstalliere {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Geöffnet {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1567,7 +1558,7 @@ msgstr "Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpakgegenstellen"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Gegenstelle hinzufügen"
|
||||
@@ -1606,7 +1597,7 @@ msgstr "Daten konnten nicht verwaltet werden"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Datenordner öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
@@ -1623,8 +1614,8 @@ msgstr "Benutzerdaten löschen"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Diese Verzeichnisse werden in den Papierkorb gelegt."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
@@ -1638,13 +1629,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Herabstufen…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Keine restlichen Daten"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1656,11 +1647,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse kann die Liste installierter Flatpaks nicht einsehen oder es sind "
|
||||
"auf diesem System keine installiert"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Keine restlichen Daten"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Keine restlichen Nutzerdaten"
|
||||
|
||||
@@ -1683,11 +1674,6 @@ msgstr "Keine Benutzerdaten"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1711,57 +1697,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten laden"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Schnappschuss konnte nicht angewendet werden"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Name kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Benutzerdaten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Daten löschen"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Diese Verzeichnisse werden in den Papierkorb gelegt."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Aktiver Commit"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1778,26 +1764,26 @@ msgstr "Liste durchsuchen"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Schnappschuss anlegen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Schnappschüsse anlegen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Neuer Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1959,28 +1945,28 @@ msgstr "Schnappschuss anwenden"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Schnappschuss löschen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshot konnte nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
@@ -1989,75 +1975,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Es gibt keine Benutzerdaten von denen ein Schnappschuss erstellt werden "
|
||||
"könnte"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Schnappschussverzeichnis öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Wende Schnappschuss an…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Keine Snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Schnappschuss anwenden?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Schnappschuss löschen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshot konnte nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Schnappschuss löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Diese Verzeichnisse werden in den Papierkorb gelegt."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2123,28 +2109,28 @@ msgstr "Auswählen"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Installationsgröße"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installiere"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2164,19 +2150,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2263,6 +2249,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Anwendung konnte nicht installiert werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} hat das Unterstützungsende erreicht und wird keine "
|
||||
#~ "Sicherheitsaktualisierungen mehr erhalten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
256
po/el.po
256
po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Athanasios Nektarios Karachalios Stagkas <Nasos.Karachalios."
|
||||
"Stagkas@proton.me>\n"
|
||||
@@ -113,33 +113,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not disable {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -225,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Χωρίς Εναπομείναντα Δεδομένα"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -476,50 +477,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Ανανέωση Λίστας"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Δεδομένα Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "{} Στιγμιότυπα"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -527,17 +528,17 @@ msgstr "{} Στιγμιότυπα"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Ορισμός φίλτρων"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Περί Αποθήκης"
|
||||
|
||||
@@ -730,94 +731,92 @@ msgstr "Αντιγραφή Αναγνωριστικών"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Αναφορών"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Names"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Ονομάτων"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Αναφορών"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Αντιγράφηκε {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Απεγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Φόρτωση Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -834,8 +833,10 @@ msgstr ""
|
||||
"εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Απορρίμματα"
|
||||
|
||||
@@ -885,16 +886,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του και δεν θα λαμβάνει "
|
||||
"ενημερώσεις ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1019,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1048,8 +1039,8 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1132,7 +1123,7 @@ msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση {};"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1531,7 +1522,7 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak Αποθετήρια"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1561,7 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει διαχείριση δεδομέ
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα Φακέλου Δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου"
|
||||
@@ -1587,8 +1578,8 @@ msgstr "Δεδομένα Απορριμμάτων"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Αυτοί οι φάκελοι θα σταλούν στα σκουπίδια."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
@@ -1600,13 +1591,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Χωρίς Εναπομείναντα Δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1618,11 +1609,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Η αποθήκη δεν μπορεί να δει τη λίστα των εγκατεστημένων Flatpaks ή το "
|
||||
"σύστημα δεν έχει εγκατεστημένα Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Χωρίς Εναπομείναντα Δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Δεν περισσεύουν δεδομένα χρήστη"
|
||||
|
||||
@@ -1645,11 +1636,6 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν Δεδομένα Χρήστη"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Δεδομένα Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1673,55 +1659,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή στιγμιότυπου"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Αντιγραμμένο Όνομα"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Απορρίφθηκαν τα Δεδομένα Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Δεδομένα Απορριμμάτων"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Αυτοί οι φάκελοι θα σταλούν στα σκουπίδια."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Data"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Δεδομένα Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1738,26 +1724,26 @@ msgstr "Κατάλογος Αναζήτησης"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1916,99 +1902,99 @@ msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου;"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή στιγμιότυπου"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα χρήστη για τη δημιουργία στιγμιότυπου"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα Φακέλου Δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου;"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not create snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιότυπου"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων;"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Αυτοί οι φάκελοι θα σταλούν στα σκουπίδια."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2072,26 +2058,26 @@ msgstr "Επιλογή"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2109,19 +2095,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2202,6 +2188,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του και δεν θα λαμβάνει "
|
||||
#~ "ενημερώσεις ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
255
po/es.po
255
po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Racsu <me@racsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "No se ha podido añadir {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Añadir repositorio Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Racsu <me@racsu.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -226,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "No hay datos sobrantes"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Instantánea aplicada"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -485,52 +486,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Remotos instalados"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Actualizar lista"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Todos los remotos"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "No hay instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "No hay instantáneas"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Instalando"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Establecer filtros"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos del _teclado"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Acerca de Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -751,94 +752,92 @@ msgstr "Copiar IDs"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copiar refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copiar refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Copiado {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "No se ha podido añadir {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Desinstalado correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Cargando Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Esto solo debería llevar un momento"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Desinstalando"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Desinstalando"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Esto podría tardar un poco"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -855,8 +854,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
@@ -905,15 +906,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} ha llegado al final de su vida y no recibirá actualizaciones de seguridad"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1038,7 +1030,7 @@ msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Cargando datos del usuario"
|
||||
|
||||
@@ -1067,8 +1059,8 @@ msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1151,7 +1143,7 @@ msgstr "¿Desinstalar {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Abierto {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1560,7 +1552,7 @@ msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Repositorios Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Añadiendo remoto"
|
||||
@@ -1599,7 +1591,7 @@ msgstr "No se pueden gestionar los datos"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta de datos"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
|
||||
@@ -1616,8 +1608,8 @@ msgstr "Eliminar datos de usuario"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
@@ -1631,13 +1623,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Revirtiendo…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "No hay datos sobrantes"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1649,11 +1641,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse no puede ver la lista de repositorios o el sistema no tiene "
|
||||
"repositorios añadidos"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "No hay datos sobrantes"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "No hay datos de usuario sobrantes"
|
||||
|
||||
@@ -1676,11 +1668,6 @@ msgstr "No hay datos del usuario"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1704,57 +1691,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Cargando datos del usuario"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "No se ha podido aplicar la instantánea"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Nombre copiado"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Datos de usuario borrados"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Borrar datos"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Versión en uso"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1771,26 +1758,26 @@ msgstr "Buscar en la lista"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Creando instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Crear instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Instantánea nueva"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1951,103 +1938,103 @@ msgstr "Aplicar instantánea"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Eliminar la instantánea"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "No se ha podido eliminar la instantánea"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "No hay instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "No hay datos de usuario para la instantánea"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta de instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "No hay instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Aplicando instantánea…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "No hay instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "¿Aplicar instantánea?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Eliminar la instantánea"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "No se ha podido eliminar la instantánea"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar la instantánea?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2113,28 +2100,28 @@ msgstr "Seleccionar"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Tamaño de instalación"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instalando"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2154,19 +2141,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2253,6 +2240,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} ha llegado al final de su vida y no recibirá actualizaciones de "
|
||||
#~ "seguridad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
233
po/fi.po
233
po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JTi65 <jouko.tiilikainen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -108,31 +108,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter by Remotes"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Suodata kaukosäätimen mukaan"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -169,7 +169,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -200,11 +201,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -415,62 +416,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Aseta filtterit"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -645,76 +646,76 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Tämä voi kestää hetken"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -727,8 +728,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -768,11 +771,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
msgid "Open User Data"
|
||||
@@ -887,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -912,8 +910,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -978,7 +976,7 @@ msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1321,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1350,7 +1348,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1363,8 +1361,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1376,21 +1374,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1407,11 +1405,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
msgid "More"
|
||||
@@ -1433,43 +1426,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1484,22 +1477,22 @@ msgstr "Näytä ohjelmat"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1620,79 +1613,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1748,24 +1741,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1781,19 +1774,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
252
po/fr.po
252
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -116,33 +116,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Impossible d’ajouter {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Maxim Therrien <maxim@acerspyro.ca>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributeurs"
|
||||
|
||||
@@ -185,7 +185,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Aucune donnée résiduelle"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Instantané appliqué"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -487,52 +488,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Dépôts logiciels installés"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Actualiser la liste"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Aucun dépôt de logiciels"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Données utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Aucun instantané"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -540,17 +541,17 @@ msgstr "Aucun instantané"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Utiliser des filtres"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis _clavier"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "À _propos de Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -752,94 +753,92 @@ msgstr "Copier les identifiants"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copier les référentiels"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} sélectionné(s)"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copier les référentiels"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} copié"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Impossible d’ajouter {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Impossible d’installer l’application"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Désinstallation achevée"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Chargement des Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Cela ne devrait prendre qu’un instant"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Désinstallation"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Désinstallation"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Cela peut prendre du temps"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -857,8 +856,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Permettre la restauration des paramètres et du contenu de cette application"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Mettre à la corbeille"
|
||||
|
||||
@@ -908,14 +909,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} est En Fin de Vie et ne recevra plus de mises à jour de sécurité"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1042,7 +1035,7 @@ msgstr "Propriétés de {}"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Chargement des données utilisateur"
|
||||
|
||||
@@ -1071,8 +1064,8 @@ msgstr "Échec de l’ouverture du dossier"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1157,7 +1150,7 @@ msgstr "Désinstaller {} ?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} ouverte"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1567,7 +1560,7 @@ msgstr "Échec de l’ouverture du dossier"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Répertoires Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Ajout d’un dépôt"
|
||||
@@ -1606,7 +1599,7 @@ msgstr "Impossible de gérer les données"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier des données"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Échec de l’ouverture du dossier"
|
||||
@@ -1623,8 +1616,8 @@ msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
@@ -1638,13 +1631,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Rétrogradage…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Aucune donnée résiduelle"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1656,11 +1649,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Soit Entrepôt ne peut voir la liste des dépôts soit aucun dépôt n’a été "
|
||||
"ajouté sur ce système"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Aucune donnée résiduelle"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle"
|
||||
|
||||
@@ -1683,11 +1676,6 @@ msgstr "Aucune donnée utilisateur"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Données utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1711,57 +1699,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Chargement des données utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Impossible d’appliquer l’instantané"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Nom copié"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Données utilisateur mises à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Mettre les données à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Commit actif"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1778,26 +1766,26 @@ msgstr "Rechercher dans la liste"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Création d’instantanés"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Créer des instantanés"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nouvel instantané"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1960,103 +1948,103 @@ msgstr "Appliquer l’instantané"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Mettre l’instantané à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à la corbeille de l’instantané"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Aucun instantané"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Pas de données utilisateur à sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier des instantanés"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Aucun instantané"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Application de l’instantané…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Aucun instantané"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Appliquer l’instantané ?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Mettre l’instantané à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à la corbeille de l’instantané"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Mettre l’instantané à la corbeille ?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2122,28 +2110,28 @@ msgstr "Sélectionner"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Taille installée"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2163,19 +2151,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2262,6 +2250,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d’installer l’application"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} est En Fin de Vie et ne recevra plus de mises à jour de sécurité"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
233
po/he.po
233
po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -105,29 +105,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -164,7 +164,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -195,11 +196,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -404,60 +405,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -622,76 +623,76 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -704,8 +705,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -745,11 +748,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
msgid "Open User Data"
|
||||
@@ -864,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -889,8 +887,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +945,7 @@ msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1278,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1307,7 +1305,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1320,8 +1318,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1333,21 +1331,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1364,11 +1362,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
msgid "More"
|
||||
@@ -1390,43 +1383,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1439,22 +1432,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1571,79 +1564,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1699,24 +1692,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1732,19 +1725,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
252
po/hi.po
252
po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled777 <Scrambled777@users.noreply.weblate.fyralabs."
|
||||
"com>\n"
|
||||
@@ -113,33 +113,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "{} जोड़ा नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "दान करें"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "योगदानकर्ता"
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने व
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "कोई बचा हुआ डेटा नहीं"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट लागू किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -480,52 +481,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "स्थापित रिमोट"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "सूची ताज़ा करें"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "मुख्य मेनू"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता का डेटा"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "कोई स्नैपशॉट नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -533,17 +534,17 @@ msgstr "कोई स्नैपशॉट नहीं"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "स्थापित किया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "फिल्टर तय करें"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट (_K)"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse के बारे में (_A)"
|
||||
|
||||
@@ -744,94 +745,92 @@ msgstr "ID कॉपी करें"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "संदर्भ कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} चयनित"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "संदर्भ कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "कॉपी किया गया {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "{} जोड़ा नहीं जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "सफलतापूर्वक अस्थापित"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpaks लोड हो रहे हैं"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "इसमें केवल एक क्षण लगना चाहिए"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -848,8 +847,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "इस ऐप की सेटिंग और सामग्री को पुनर्स्थापित करने की अनुमति दें"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "रद्दी"
|
||||
|
||||
@@ -899,14 +900,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} अपने जीवन के अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होगा"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1031,7 +1024,7 @@ msgstr "प्रॉपर्टी"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है"
|
||||
|
||||
@@ -1060,8 +1053,8 @@ msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1144,7 +1137,7 @@ msgstr "अस्थापित करें {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} खोला गया"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1551,7 +1544,7 @@ msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak रिपो"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "रिमोट जोड़ा जा रहा है"
|
||||
@@ -1590,7 +1583,7 @@ msgstr "डेटा प्रबंधित नहीं किया जा
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "डेटा फोल्डर खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका"
|
||||
@@ -1607,8 +1600,8 @@ msgstr "उपयोक्ता डेटा ट्रैश करें"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "इन फोल्डरों को रद्दी में भेजा जायेगा।"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "जारी रखें"
|
||||
|
||||
@@ -1622,13 +1615,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "पदावनत किया जा रहा है…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "कोई बचा हुआ डेटा नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1640,11 +1633,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse स्थापित Flatpak की सूची नहीं देख सकता है या सिस्टम में कोई Flatpak स्थापित "
|
||||
"नहीं है"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "कोई बचा हुआ डेटा नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "कोई भी उपयोक्ता डेटा शेष नहीं है"
|
||||
|
||||
@@ -1667,11 +1660,6 @@ msgstr "कोई उपयोक्ता डेटा नहीं"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता का डेटा"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1695,57 +1683,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट लागू नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "नाम कॉपी किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता डेटा रद्दी किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "डेटा रद्दी करें"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "इन फोल्डरों को रद्दी में भेजा जायेगा।"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "सक्रिय कमिट"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1762,26 +1750,26 @@ msgstr "सूची में खोजें"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट बनाया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट बनाएं"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "नया स्नैपशॉट"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1942,103 +1930,103 @@ msgstr "स्नैपशॉट लागू करें"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "कोई स्नैपशॉट नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट के लिए कोई उपयोक्ता डेटा नहीं है"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट फोल्डर खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "कोई स्नैपशॉट नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट लागू किया जा रहा है…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "कोई स्नैपशॉट नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट लागू करें?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "इन फोल्डरों को रद्दी में भेजा जायेगा।"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2104,28 +2092,28 @@ msgstr "चुनें"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "इन्स्टॉल्ड आकार"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "स्थापित किया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2145,19 +2133,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "हटाएं"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2244,6 +2232,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} अपने जीवन के अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होगा"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
252
po/hu.po
252
po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benedek Dévényi <rdbende@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,35 +112,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak tároló hozzáadása"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kramo <login@kramo.hu>\n"
|
||||
"Benedek Dévényi <rdbende@proton.me>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Adományozás"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Közreműködők"
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +183,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -226,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Nincs hátramaradt adat"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Pillanatkép előhívva"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -485,52 +486,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Telepített tárolók"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Lista frissítése"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Főmenü"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Nincsenek tárolók"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatok"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Nincsenek pillanatképek"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "Nincsenek pillanatképek"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Szűrők beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "A Raktár _névjegye"
|
||||
|
||||
@@ -749,94 +750,92 @@ msgstr "Azonosítók másolása"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Hivatkozások másolása"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} kiválasztva"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Hivatkozások másolása"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} másolva"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás telepítése sikertelen"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Sikeresen eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpakek betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Ez csak egy pillanatba telik"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Ez eltarthat egy ideig"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -854,8 +853,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Lehetővé teszi az alkalmazás beállításainak és tartalmának helyreállítását"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
@@ -905,14 +906,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Indítás"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1037,7 +1030,7 @@ msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatok betöltése"
|
||||
|
||||
@@ -1066,8 +1059,8 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1150,7 +1143,7 @@ msgstr "Eltávolítja ezt: {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} elindítva"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1557,7 +1550,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak tárolók"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Tároló hozzáadása"
|
||||
@@ -1596,7 +1589,7 @@ msgstr "Az adatok kezelése sikertelen"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Adatmappa megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát"
|
||||
@@ -1613,8 +1606,8 @@ msgstr "Felhasználói adatok törlése"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "A mappák át lesznek helyezve a kukába."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Folytatás"
|
||||
|
||||
@@ -1628,13 +1621,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Visszafejlesztés…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Nincs hátramaradt adat"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1645,11 +1638,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Nincs hátramaradt adat"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Nincsenek hátramaradt felhasználói adatok"
|
||||
|
||||
@@ -1672,11 +1665,6 @@ msgstr "Nincsenek felhasználói adatok"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatok"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1700,57 +1688,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatok betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "A pillanatkép előhívása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Név másolva"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatok törölve"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Adatok törlése"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "A mappák át lesznek helyezve a kukába."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Aktív véglegesítő"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1767,26 +1755,26 @@ msgstr "Keresés a listában"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Pillanatkép létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Pillanatképek készítése"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Új pillanatkép"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1947,103 +1935,103 @@ msgstr "Pillanatkép előhívása"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Pillanatkép törlése"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Az pillanatkép törlése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Nincsenek pillanatképek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Nincs felhasználói adat amit menteni lehetne"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Pillanatkép mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Nincsenek pillanatképek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Pillanatkép előhívása…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Nincsenek pillanatképek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Előhívja a pillanatképet?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Pillanatkép törlése"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Az pillanatkép törlése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Törli a pillanatképet?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "A mappák át lesznek helyezve a kukába."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2109,28 +2097,28 @@ msgstr "Kiválasztás"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Telepítés mérete"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2150,19 +2138,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2249,6 +2237,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpakek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Az alkalmazás telepítése sikertelen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
233
po/id.po
233
po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komo <afiqquraisyzulkarnain@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -109,29 +109,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -168,7 +168,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -199,11 +200,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -408,60 +409,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -626,76 +627,76 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -708,8 +709,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -749,11 +752,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
msgid "Open User Data"
|
||||
@@ -868,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -893,8 +891,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -959,7 +957,7 @@ msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1292,7 +1290,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1321,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1334,8 +1332,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1347,21 +1345,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1378,11 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
msgid "More"
|
||||
@@ -1404,43 +1397,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1453,22 +1446,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1586,79 +1579,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1714,24 +1707,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1747,19 +1740,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
256
po/it.po
256
po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: balthier82 <enricogiuseppe.messina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Aggiunti un repository Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Enrico Messina"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Collaboratori"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Nessun dato rimasto"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Lo snapshot è stato applicato correttamente"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -485,52 +486,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Repository installati"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Aggiorna la lista"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menù principale"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Nessuno snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "Nessuno snapshot"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installazione"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Imposta filtri"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Informazioni su Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -748,94 +749,92 @@ msgstr "Copia gli identificativi"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copia i riferimenti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copia i riferimenti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{] copiato"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Disinstallazione completata con successo"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Caricamento Flatpak"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Questa operazione dovrebbe richiedere pochi instanti"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Disinstallazione in corso"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Disinstallazione in corso"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Potrebbe volerci un po'"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -851,8 +850,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Permetti il ripristino delle impostazioni e dei dati per questa applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Cestino"
|
||||
|
||||
@@ -902,16 +903,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avvia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione {} è stata dismessa e non riceverà più aggiornamenti di "
|
||||
"sicurezza"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1038,7 +1029,7 @@ msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Caricamento dati utente"
|
||||
|
||||
@@ -1067,8 +1058,8 @@ msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1153,7 +1144,7 @@ msgstr "Vuoi disinstallare {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} avviata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1562,7 +1553,7 @@ msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Repository Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Aggiunta repository in corso"
|
||||
@@ -1601,7 +1592,7 @@ msgstr "Non è stato possibile gestire i dati"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Apri cartella dei dati"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso"
|
||||
@@ -1618,8 +1609,8 @@ msgstr "Cestina dati utente"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Le cartelle elencate saranno spostate nel cestino."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
@@ -1633,13 +1624,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Disinstallazione aggiornamenti in corso…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Nessun dato rimasto"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1651,11 +1642,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse non può vedere la lista dei Flatpak installati o il sistema non ha "
|
||||
"Flatpak installati"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Nessun dato rimasto"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Non ci sono dati utenti rimasti"
|
||||
|
||||
@@ -1678,11 +1669,6 @@ msgstr "Nessun dato utente"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1706,57 +1692,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Caricamento dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile applicare lo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Nome copiato"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Dati utenti eliminati"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Dati eliminati"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Le cartelle elencate saranno spostate nel cestino."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Data"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Dati utente"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1773,26 +1759,26 @@ msgstr "Lista ricerca"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Creazione snapshot in corso"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Crea gli snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nuovo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1955,103 +1941,103 @@ msgstr "Applica lo snapshot"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Elimina lo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile eliminare lo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Nessuno snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile creare lo snapshot: dati utenti non disponibli"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Apri cartella degli snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Nessuno snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Applicazione dello snapshot in corso…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Nessuno snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Vuoi applicare lo snapshot?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Elimina lo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile eliminare lo snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Vuoi eliminare lo snapshot?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Le cartelle elencate saranno spostate nel cestino."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2117,28 +2103,28 @@ msgstr "Seleziona"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Repository installati"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installazione"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2156,19 +2142,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2255,6 +2241,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'applicazione {} è stata dismessa e non riceverà più aggiornamenti di "
|
||||
#~ "sicurezza"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
252
po/nb_NO.po
252
po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunniva <turtle@turtle.garden>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Klarte ikke legge {} til"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Legg til Flatpak-fjernserver"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Sunniva Løvstad <warehouse@turtle.garden>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bidragsgivere"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -223,11 +224,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Ingen datarester"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Øyeblikksbilde tatt i bruk"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -480,52 +481,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Installerte fjernservere"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Last inn listen på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Ingen øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -533,17 +534,17 @@ msgstr "Ingen øyeblikksbilder"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installerer"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Still inn filtre"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Om Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -742,94 +743,92 @@ msgstr "Kopier ID-er"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Kopier ref-er"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} valgt"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Kopier ref-er"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Kopierte {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke legge {} til"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å installere appen"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Avinstallering vellykket"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Laster inn Flatpaker"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Dette bør ikke ta veldig lenge"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Avinstallerer"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Avinstallerer"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Dette kan ta en god stund"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -844,8 +843,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Tillat gjenoppretting av denne appens innstillinger og innhold"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Flytt til papirkurven"
|
||||
|
||||
@@ -895,14 +896,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} er foreldet og får ikke lenger sikkerhetsoppdateringer"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1029,7 +1022,7 @@ msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Laster inn brukerdata"
|
||||
|
||||
@@ -1058,8 +1051,8 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne mappe"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1142,7 +1135,7 @@ msgstr "Avinstaller {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Åpnet {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1547,7 +1540,7 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne mappe"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak-arkiv"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Legger til fjernserver"
|
||||
@@ -1586,7 +1579,7 @@ msgstr "Klarte ikke å håndtere data"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Åpne datamappen"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å åpne mappe"
|
||||
@@ -1603,8 +1596,8 @@ msgstr "Slett brukerdata"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Disse mappene skal sendes til papirkurven."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
@@ -1618,13 +1611,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Nedgraderer…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Ingen datarester"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1636,11 +1629,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse kan ikke nå listen over installerte Flatpaker, eller systemet har "
|
||||
"ingen Flatpaker installerte"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Ingen datarester"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Det finnes ingen brukerdatarester"
|
||||
|
||||
@@ -1663,11 +1656,6 @@ msgstr "Ingen brukerdata"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1691,57 +1679,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Laster inn brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å ta øyeblikksbilde i bruk"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Kopierte navn"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Slettet brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Slett data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Disse mappene skal sendes til papirkurven."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Data"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Brukerdata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1758,26 +1746,26 @@ msgstr "Søk gjennom liste"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Oppretter øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Opprette øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nytt øyeblikksbilde"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1938,103 +1926,103 @@ msgstr "Ta øyeblikksbilde i bruk"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Slett øyeblikksbilde"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å slette øyeblikksbildet"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Ingen øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Det finnes ingen brukerdata å ta et øyeblikksbilde av"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Åpne øyeblikksbildemappe"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Ingen øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Tar øyeblikksbilde i bruk…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Ingen øyeblikksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Ta øyeblikksbilde i bruk?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Slett øyeblikksbilde"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å slette øyeblikksbildet"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Slett øyeblikksbilde?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Disse mappene skal sendes til papirkurven."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2100,28 +2088,28 @@ msgstr "Velg"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Installerte fjernservere"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installerer"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2139,19 +2127,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2238,6 +2226,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaker"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Klarte ikke å installere appen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} er foreldet og får ikke lenger sikkerhetsoppdateringer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
256
po/nl.po
256
po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Gert-dev"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doneren"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bijdragers"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Geen overgebleven data"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Snapshot teruggezet"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -487,52 +488,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerde bronnen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Lijst vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Geen bronnen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Geen snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -540,17 +541,17 @@ msgstr "Geen snapshots"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Aan het installeren"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Filters instellen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Over Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -753,94 +754,92 @@ msgstr "IDs kopiëren"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Refs kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Refs kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Met succes gedeïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpaks aan het laden"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Dit zou maar even mogen duren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Aan het deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Aan het deïnstalleren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Dit kan even duren"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -857,8 +856,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicatie toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "In prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
@@ -909,16 +910,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of "
|
||||
"beveiligingsupdates zal krijgen"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1043,7 +1034,7 @@ msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersgegevens laden"
|
||||
|
||||
@@ -1072,8 +1063,8 @@ msgstr "Kon map niet openen"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1158,7 +1149,7 @@ msgstr "{} deïnstalleren?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} geopend"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1563,7 +1554,7 @@ msgstr "Kon map niet openen"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak-bronnen"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Bron aan het toevoegen"
|
||||
@@ -1602,7 +1593,7 @@ msgstr "Kon data niet beheren"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Gegevensmap openen"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Kon map niet openen"
|
||||
@@ -1619,8 +1610,8 @@ msgstr "Gebruikersgegevens in prullenbak gooien"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Verdergaan"
|
||||
|
||||
@@ -1634,13 +1625,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Downgraden…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Geen overgebleven data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1650,11 +1641,11 @@ msgid ""
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Geen overgebleven data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Er zijn geen overgebleven gebruikersgegevens"
|
||||
|
||||
@@ -1677,11 +1668,6 @@ msgstr "Geen gebruikersdata"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1705,57 +1691,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Gebruikersgegevens laden"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Kon snapshot niet terugzetten"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Naam gekopieerd"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Data in de prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Actieve commit"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1772,26 +1758,26 @@ msgstr "Lijst doorzoeken"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshots aan het maken"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshots aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nieuwe snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1954,103 +1940,103 @@ msgstr "Snapshot terugzetten"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshot verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Kon snapshot niet in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Geen snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Er is geen gebruikersdata om een snapshot van te maken"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Map met snapshots openen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Geen snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshot aan het terugzetten…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Geen snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Snapshot terugzetten?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshot verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Kon snapshot niet in prullenbak gooien"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Snapshot in prullenbak gooien?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2116,28 +2102,28 @@ msgstr "Selecteren"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Aan het installeren"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2157,19 +2143,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2256,6 +2242,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Kon applicatie niet installeren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of "
|
||||
#~ "beveiligingsupdates zal krijgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
233
po/oc.po
233
po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -110,30 +110,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contunhar"
|
||||
@@ -171,7 +171,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -202,11 +203,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullar"
|
||||
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -434,67 +435,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Talha installada"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Refrescar la lista"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Remote"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Apondre un depaus distant"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installacion"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Menu"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Dobrir lo menú"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Acorchis de clavièr"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_A prepaus d’Entrepaus"
|
||||
|
||||
@@ -675,90 +676,90 @@ msgstr "Copiar los identificants"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copiar las referéncias"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select All"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "Tot seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copiar las referéncias"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Desinstallacion amb succès"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Desinstallar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Desinstallar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -773,8 +774,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Bordilhièr"
|
||||
|
||||
@@ -818,11 +821,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Dobrir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -943,7 +941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
@@ -973,8 +971,8 @@ msgstr "无法移除 {}"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1041,7 +1039,7 @@ msgstr "Desinstallar {} ?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Dobrir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1425,7 +1423,7 @@ msgstr "无法移除 {}"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
@@ -1458,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1472,8 +1470,8 @@ msgstr "Utilizaire"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Contunhar"
|
||||
|
||||
@@ -1485,11 +1483,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
@@ -1498,11 +1496,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
|
||||
"d’utilizaire e los depauses distants."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1522,11 +1520,6 @@ msgstr "Utilizaire"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
msgid "More"
|
||||
@@ -1548,49 +1541,49 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "无法移除 {}"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
msgstr "Utilizaire"
|
||||
@@ -1606,22 +1599,22 @@ msgstr "Recercar"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1752,79 +1745,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -1884,27 +1877,27 @@ msgstr "Tot seleccionar"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Talha installada"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installacion"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -1924,19 +1917,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
256
po/pl.po
256
po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oskar Kąklewski <oskarkaklewski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -113,33 +113,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Nie można dodać {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Dodaj źródło Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "kaklewski<oskarkaklewski@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Darowizna"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Współtwórcy"
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -228,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Brak pozostałych danych"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Zastosowano migawkę"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -485,52 +486,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Zainstalowane źródła"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Odśwież listę"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu główne"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Brak migawek"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "Brak migawek"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Instalowanie"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Ustaw filtry"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Skróty klawiaturowe"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_O Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -749,94 +750,92 @@ msgstr "Skopiuj identyfikatory"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Skopiuj numery referencyjne"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "Wybrano {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Skopiuj numery referencyjne"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Skopiowano {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Nie można dodać {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Nie można zainstalować aplikacji"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Odinstalowano pomyślnie"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Ładowanie Flatpaków"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Powinno to zająć tylko chwilę"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Odinstalowywanie"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Odinstalowywanie"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "To może chwilę potrwać"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -851,8 +850,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Zezwalaj na przywracanie ustawień i zawartości tej aplikacji"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Kosz"
|
||||
|
||||
@@ -902,16 +903,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} osiągnął koniec cyklu życia aplikacji i nie będzie otrzymywać żadnych "
|
||||
"aktualizacji zabezpieczeń"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1038,7 +1029,7 @@ msgstr "Właściwości"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Ładowanie danych użytkownika"
|
||||
|
||||
@@ -1067,8 +1058,8 @@ msgstr "Nie można otworzyć folderu"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1151,7 +1142,7 @@ msgstr "Odinstalować {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Otwarto {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1557,7 +1548,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć folderu"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Repozytoria Flatpaków"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Dodawanie źródła"
|
||||
@@ -1596,7 +1587,7 @@ msgstr "Nie można zarządzać danymi"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Otwórz folder z danymi"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć folderu"
|
||||
@@ -1613,8 +1604,8 @@ msgstr "Przenieś do kosza dane użytkownika"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Te foldery zostaną wysłane do kosza."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
@@ -1628,13 +1619,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Obniżanie wersji…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Brak pozostałych danych"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1646,11 +1637,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse nie widzi listy zainstalowanych Flatpaków lub system nie ma "
|
||||
"zainstalowanych Flatpaków."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Brak pozostałych danych"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Nie ma żadnych pozostałości danych użytkownika"
|
||||
|
||||
@@ -1673,11 +1664,6 @@ msgstr "Brak danych użytkownika"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1701,57 +1687,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Ładowanie danych użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Nie można zastosować migawki"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Skopiowana nazwa"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Usunięte dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Dane w koszu"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Te foldery zostaną wysłane do kosza."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Data"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Dane użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1768,26 +1754,26 @@ msgstr "Przeszukaj listę"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Tworzenie migawek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Twórz migawki"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nowa migawka"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1948,103 +1934,103 @@ msgstr "Zastosuj migawkę"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Przenieś migawkę do kosza"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Nie można przenieść migawki do kosza"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Brak migawek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Nie ma danych użytkownika do migawki"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Otwórz folder migawek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Brak migawek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Zastosowanie migawki…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Brak migawek"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Zastosować migawkę?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Przenieś migawkę do kosza"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Nie można przenieść migawki do kosza"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Przenieść migawkę do kosza?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Te foldery zostaną wysłane do kosza."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2110,28 +2096,28 @@ msgstr "Wybierz"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Zainstalowane źródła"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instalowanie"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2149,19 +2135,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2248,6 +2234,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Nie można zainstalować aplikacji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} osiągnął koniec cyklu życia aplikacji i nie będzie otrzymywać żadnych "
|
||||
#~ "aktualizacji zabezpieczeń"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
255
po/pt_BR.po
255
po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 03:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lucasmz <git@lucasmz.dev>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -112,36 +112,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Adicionar repositório remoto de Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>\n"
|
||||
"LucasMZ <translation@lucasmz.dev>\n"
|
||||
"A. Bento <kyweehz@pm.me>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doar"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
@@ -184,7 +184,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -229,11 +230,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Sem dados residuais"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Snapshot aplicada"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -486,52 +487,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Repositórios remotos instalados"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Atualizar lista"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Dados de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Nenhuma snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -539,17 +540,17 @@ msgstr "Nenhuma snapshot"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Instalando"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Definir filtros"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos do _teclado"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Sobre o Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -751,94 +752,92 @@ msgstr "Copiar IDs"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Copiar refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} selecionado(s)"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Copiar refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} copiado"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Não foi possível instalar o aplicativo"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Desinstalado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Carregando Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Isso deve levar apenas um momento"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Desinstalando"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Desinstalando"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Isso pode demorar um pouco"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -855,8 +854,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Permitir a restauração das configurações e dados deste aplicativo"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
@@ -906,15 +907,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} chegou a seu Fim de Vida e não receberá nenhuma atualização de segurança"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1039,7 +1031,7 @@ msgstr "Propriedades"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Carregando dados de usuário"
|
||||
|
||||
@@ -1068,8 +1060,8 @@ msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1152,7 +1144,7 @@ msgstr "Desinstalar {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} aberto"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1562,7 +1554,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Repositórios Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Adicionando repositório remoto"
|
||||
@@ -1601,7 +1593,7 @@ msgstr "Não foi possível gerenciar os dados"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta de dados"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
|
||||
@@ -1618,8 +1610,8 @@ msgstr "Excluir dados de usuário"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Estas pastas serão enviadas para a lixeira."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
@@ -1633,13 +1625,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Revertendo para versão anterior…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Sem dados residuais"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1651,11 +1643,11 @@ msgstr ""
|
||||
"O Warehouse não pode ver a lista de Flatpaks instalados ou o sistema não "
|
||||
"possui Flatpaks instalados"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Sem dados residuais"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Não há dados de usuário residuais"
|
||||
|
||||
@@ -1678,11 +1670,6 @@ msgstr "Não há dados de usuário"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Dados de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1706,57 +1693,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Carregando dados de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Não foi possível aplicar a snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Nome copiado"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Dados de usuário enviados para a lixeira"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Excluir dados"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Estas pastas serão enviadas para a lixeira."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Commit ativo"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1773,26 +1760,26 @@ msgstr "Buscar na lista"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Criando snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Criar snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nova snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1953,103 +1940,103 @@ msgstr "Aplicar snapshot"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Excluir snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar a snapshot para a lixeira"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Nenhuma snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Não há dados de usuário para salvar em uma snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta de snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Nenhuma snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Aplicando snapshot…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Nenhuma snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Aplicar snapshot?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Excluir snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar a snapshot para a lixeira"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Excluir snapshot?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Estas pastas serão enviadas para a lixeira."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2115,28 +2102,28 @@ msgstr "Selecionar"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Tamanho instalado"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Instalando"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2156,19 +2143,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2255,6 +2242,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível instalar o aplicativo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} chegou a seu Fim de Vida e não receberá nenhuma atualização de "
|
||||
#~ "segurança"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
256
po/ru.po
256
po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -122,29 +122,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr "Страница установки в небольшом окне"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить файлы"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr "Файлы не найдены"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Пакеты и репозитории"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Сергей Ворон <voron@duck.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Пожертвовать"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr "В настоящее время идет установка пакет
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Не было запрошено ни одного пакета для установки."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот пакет больше не поддерживается и не будет получать никаких обновлений "
|
||||
@@ -216,11 +217,11 @@ msgstr "Warehouse попытается установить соответств
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Нет оставшихся данных"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Снимок применен"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -459,52 +460,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Установленные репозитории"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Обновить список"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Все репозитории"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Пользовательские данные"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Нет снимков"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -512,17 +513,17 @@ msgstr "Нет снимков"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Установить фильтры"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Комбинации клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_О приложении"
|
||||
|
||||
@@ -723,94 +724,94 @@ msgstr "Копировать ИД"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Копировать ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Копировать ссылки"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Скопировано {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Не удалось установить приложение"
|
||||
#| msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr "Во время установки возникли ошибки"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Успешно удалено"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Загрузка пакетов Flatpak"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Это должно занять всего минуту"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Удаление"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Удаление"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Это может занять некоторое время"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -827,8 +828,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Позволяет восстановить настройки и контент этого приложения"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
@@ -878,16 +881,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Срок поддержки приложения {} закончился и оно больше не будет получать "
|
||||
"никаких обновлений безопасности"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1012,7 +1005,7 @@ msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Загрузка пользовательских данных"
|
||||
|
||||
@@ -1041,8 +1034,8 @@ msgstr "Не удалось открыть папку"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1125,7 +1118,7 @@ msgstr "Удалить {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Открыто {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1527,7 +1520,7 @@ msgstr "Не удалось открыть папку"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Репозитории Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Добавление репозитория"
|
||||
@@ -1566,7 +1559,7 @@ msgstr "Не удалось управление данными"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку данных"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть папку"
|
||||
@@ -1583,8 +1576,8 @@ msgstr "Очистить данные приложения"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Эти папки будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
@@ -1598,13 +1591,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Понижение версии…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Нет оставшихся данных"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1614,11 +1607,11 @@ msgid ""
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr "Warehouse не видит список репозиториев или они не добавлены в системе"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Нет оставшихся данных"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Нет оставшихся пользовательских данных"
|
||||
|
||||
@@ -1641,11 +1634,6 @@ msgstr "Нет пользовательских данных"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Пользовательские данные"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1669,57 +1657,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Загрузка пользовательских данных"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Не удалось применить снимок"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Имя скопировано"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Удаленные пользовательские данные"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Очистить данные"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Эти папки будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Текущий коммит"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1736,26 +1724,26 @@ msgstr "Поиск в списке"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Создание снимков"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Создать снимки"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Новый снимок"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1916,103 +1904,103 @@ msgstr "Применить снимок"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Удалить снимок"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить снимок"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Нет снимков"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Нет пользовательских данных для снимка"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку снимков"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Нет снимков"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Применение снимка…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Нет снимков"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Применить снимок?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Удалить снимок"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить снимок"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Удалить снимок?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Эти папки будут очищены."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2078,28 +2066,28 @@ msgstr "Выбрать"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Установленный размер"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2119,19 +2107,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2218,6 +2206,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Пакеты Flatpak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось установить приложение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Срок поддержки приложения {} закончился и оно больше не будет получать "
|
||||
#~ "никаких обновлений безопасности"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
253
po/sk.po
253
po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -122,29 +122,29 @@ msgstr "Inštalujte nové balíky zo súborov alebo vzdialených repozitárov"
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr "Stránka inštalácie v úzkom okne"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa pridať súbory"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr "Neboli nájdené žiadne súbory"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpack balíky a vzdialené repozitáre"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Podporiť"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Prispievatelia"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr "Balíky sa práve inštalujú."
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr "Žiadne balíky neboli požadované na inštaláciu."
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento balík je na konci životnosti a nebude dostávať žiadne aktualizácie "
|
||||
@@ -216,11 +217,11 @@ msgstr "Warehouse sa pokúsi nainštalovať zodpovedajúce balíky."
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Zobraziť zostatkové údaje"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Stránka snapshotov"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr "Nové snapshoty"
|
||||
|
||||
@@ -426,60 +427,60 @@ msgstr "Vyberte, ako bude tento {} nainštalovaný"
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr "Zobraziť bočný panel"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr "Pustiť na otvorenie"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Inštalovať balíky Flatpak alebo pridať vzdialený repozitár"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Obnoviť zoznam"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hlavná ponuka"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Balíky"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Vzdialené repozitáre"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Údaje používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Inštalovať balíky"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "_Otvoriť súbory"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Klávesové skratky"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_O Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -648,76 +649,78 @@ msgstr "Kopírovať ID"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Kopírovať Ref"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} vybrané"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr "Chyba pri získavaní '{}' balíku Flatpak"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Mena"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Vyberte vzdialený repozitár na vyhľadávanie nových balíkov"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať balíky"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr "Počas inštalácie sa vyskytli chyby"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Odinštalované balíky"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Načítavanie balíkov"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Toto by malo trvať len chvíľu"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Odinštalovanie balíkov"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Preinštalovanie balíka"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Toto by mohlo chvíľu trvať"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr "Zmena verzie"
|
||||
|
||||
@@ -730,8 +733,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Umožňuje obnoviť nastavenia a obsah aplikácie"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Kôš"
|
||||
|
||||
@@ -771,13 +776,6 @@ msgstr "Momentálne nie je možné zobraziť stránku s vlastnosťami"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvoriť"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento balík je na konci životnosti a nebude dostávať žiadne aktualizácie "
|
||||
"zabezpečenia"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
msgid "Open User Data"
|
||||
@@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Načítavanie údajov používateľa"
|
||||
|
||||
@@ -917,8 +915,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť údaje"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vyhodiť údaje do koša"
|
||||
|
||||
@@ -975,7 +973,9 @@ msgid "Uninstalled {}"
|
||||
msgstr "Odinštalovaný {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Otváranie {}…"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak repozitáre"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Pridávanie vzdialeného repozitára"
|
||||
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa skopírovať cestu k údajom"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Otvorený priečinok s údajmi"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok"
|
||||
@@ -1356,8 +1356,8 @@ msgstr "Vyhodiť údaje {} do koša?"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Údaje {} budú odoslané do koša"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokračovať"
|
||||
|
||||
@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr "Žiadny názov nie je nastavený"
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Načítavanie veľkosti…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Žiadne aktívne údaje"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
"data present"
|
||||
@@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse nevidí žiadne aktívne údaje používateľa alebo váš systém nemá "
|
||||
"žiadne aktívne údaje používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Žiadne zvyšky údajov"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Nezostali žiadne zostatkové používateľské údaje"
|
||||
|
||||
@@ -1402,11 +1402,6 @@ msgstr "Zoradiť údaje používateľa"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Vyberte údaje používateľa"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr "Presunúť do koša"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
msgid "More"
|
||||
@@ -1428,43 +1423,43 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veľkosť"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Načítavanie veľkosti"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať cesty"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr "Neboli vybrané žiadne políčka"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Skopírované cesty"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Vyhodené údaje"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Vyhodiť údaje?"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Údaje budú odoslané do koša"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Aktívne údaje"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
msgstr "Zostatkové údaje"
|
||||
|
||||
@@ -1477,22 +1472,22 @@ msgstr "Hľadať aplikácie"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvoriť"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Vytvára sa Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Pomenujte tieto Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nový Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr "Pomenujte tento Snapshot"
|
||||
|
||||
@@ -1610,81 +1605,81 @@ msgstr "Použiť Snapshoty"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Vyhodiť Snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať Snapshot-y"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Zobrazenie snapshotov pre {}"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Žiadne snapshoty pre {}"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nový"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Nenašli sa žiadne údaje k Snapshotu"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Otvorený priečinok so snapshotmi"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Skopírované cesty Snapshotov"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr "Zo žiadnej aplikácie vo vašom výbere nie je možné vytvoriť snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Použitie snapshotov"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Žiadne snapshoty na extrakciu"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr "Neboli nájdené žiadne snapshoty na extrakciu"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Použiť tieto snapshoty?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tým sa vymažú používateľské údaje aktuálnych aplikácií a použije sa ich "
|
||||
"najnovší snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Vymazané snapshoty"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vyhodiť snapshoty do koša"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Vymazať snapshoty?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Snapshoty týchto aplikácií budú odoslané do koša"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr "Načítavanie snapshotov"
|
||||
|
||||
@@ -1740,24 +1735,24 @@ msgstr "Vyberte zdroj"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr "Balíčky čakajúce na vybavenie"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Nainštalované balíky"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr "{} Čakajúci balík"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr "{} Čakajúce balíky"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Inštalácia balíkov"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr "Načítanie možností inštalácie"
|
||||
|
||||
@@ -1773,19 +1768,19 @@ msgstr "Tu sa zobrazia balíky čakajúce na inštaláciu"
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Odstrániť všetko"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr "Pridať balík do poradia"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr "Balík bol pridaný do poradia"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr "Odstrániť balík z poradia"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr "Tento balík je už nainštalovaný"
|
||||
|
||||
@@ -1857,3 +1852,15 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne súbory na inštaláciu"
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:70
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Balíky Flatpak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať balíky"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tento balík je na konci životnosti a nebude dostávať žiadne aktualizácie "
|
||||
#~ "zabezpečenia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move to Trash"
|
||||
#~ msgstr "Presunúť do koša"
|
||||
|
||||
252
po/sv.po
252
po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,35 +112,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kristoffer Grundström, Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, Kristoffer "
|
||||
"Grundström https://nowebsi.te"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Medarbetare"
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +183,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -226,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Ingen överbliven data"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Ögonblicksbilden verkställdes"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -485,52 +486,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Installerade fjärrar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Ladda Om Listan"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Huvudmeny"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Alla fjärrar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Användardata"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "Inga ögonblicksbilder"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Installerar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Ställ in filtrar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Om Lagerhus"
|
||||
|
||||
@@ -749,94 +750,92 @@ msgstr "Kopiera ID:er"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Kopiera ref:ar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} valdes"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Kopiera ref:ar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Kopierade {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Avinstallation lycakdes"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Laddar Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Det här borde endast ta en stund"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Avinstallerar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Avinstallerar"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Det här kan ta en stund"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -853,8 +852,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
@@ -905,14 +906,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1037,7 +1030,7 @@ msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Laddar användardata"
|
||||
|
||||
@@ -1066,8 +1059,8 @@ msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1152,7 +1145,7 @@ msgstr "Avinstallera {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Öppnade {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1561,7 +1554,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Filförråd för Flatpaks"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Lägger till Fjärrkontrollen"
|
||||
@@ -1600,7 +1593,7 @@ msgstr "Kunde inte hantera data"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Öppna datamapp"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
@@ -1617,8 +1610,8 @@ msgstr "Trasha användardata"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
@@ -1632,13 +1625,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Nedgraderar…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Ingen överbliven data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1650,11 +1643,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Lagerhus har inte tillgång till listan över installerade Flatpakpaket eller "
|
||||
"så har systemet inga Flatpakpaket installerade"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Ingen överbliven data"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Det finns ingen överbliven data"
|
||||
|
||||
@@ -1677,11 +1670,6 @@ msgstr "Ingen användardata"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Användardata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1705,57 +1693,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Laddar användardata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Kunde inte verkställa ögonblicksbilden"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Koperiade namn"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Trashade användardata"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Aktiv kommit"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1772,26 +1760,26 @@ msgstr "Söka Genom Listan"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Skapar ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Skapa ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Ny snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1954,102 +1942,102 @@ msgstr "Verkställ ögonblicksbild"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Kunde inte kasta bort ögonblicksbilden"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Det finns ingen användardata att skapa en ögonblicksbild med"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Öppna snapshotmapp"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Verkställer ögonblicksbilden…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Inga ögonblicksbilder"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Verkställ ögonblicksbilden?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Kunde inte kasta bort ögonblicksbilden"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Kasta bort ögonblicksbild?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2115,28 +2103,28 @@ msgstr "Välj"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Installerad storlek"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Installerar"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2156,19 +2144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2255,6 +2243,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
252
po/th.po
252
po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Win <winsdominoes2018@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
@@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตาม
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
@@ -474,68 +475,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "ขนาดแอป"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "รีเฟรชรายการแอป"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "เมนูหลัก"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "ไม่มีรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "การติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_คีย์ลัด"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_เกี่ยวกับแวร์เฮาส์"
|
||||
|
||||
@@ -737,94 +738,92 @@ msgstr "คัดลอด ID"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "คัดลอก Refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select All"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "คัดลอก Refs"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "คัดลอก {} แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "การถอนการติดตั้งสำเหร็จแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -841,8 +840,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าชองแอปและเนื้อหานี้"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "ทิ้ง"
|
||||
|
||||
@@ -891,14 +892,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1025,7 +1018,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ {}"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
@@ -1055,8 +1048,8 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1138,7 +1131,7 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "เปิด {} แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1543,7 +1536,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Repo ของแอป"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
@@ -1582,7 +1575,7 @@ msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้"
|
||||
@@ -1599,8 +1592,8 @@ msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
|
||||
@@ -1614,13 +1607,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์เกรด…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1630,11 +1623,11 @@ msgid ""
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้เหลืออยู่"
|
||||
|
||||
@@ -1655,11 +1648,6 @@ msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1683,55 +1671,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "คัดลอกชื่อแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูลแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "ทิ้งข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Commit ที่แอ็กทิฟ"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1748,17 +1736,17 @@ msgstr "ค้นหารายการ"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
@@ -1766,7 +1754,7 @@ msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
@@ -1920,96 +1908,96 @@ msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send User Data to the Trash"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "ลบข้อมูลไปถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Data Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr "จัดการรีโมต"
|
||||
@@ -2074,27 +2062,27 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "ขนาดแอป"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "การติดตั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2114,19 +2102,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "นำออก"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2215,6 +2203,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
253
po/tr.po
253
po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xe1st <dnzkckali@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "{} eklenemedi"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak Uzak Ekle"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış Yap"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "Warehouse, seçilen verilerle eşleşen uygulamaları kurmayı deneyecek
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Artık Veri Yok"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü uygulandı"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -481,52 +482,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Kurulu Uzaklar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Listeyi Yenile"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Tüm Uzaklar"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verisi"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Yok"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -534,17 +535,17 @@ msgstr "Anlık Görüntü Yok"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Kuruluyor"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Süzgeçleri Ayarla"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye _Kısayolları"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "Warehouse _Hakkında"
|
||||
|
||||
@@ -745,94 +746,92 @@ msgstr "Kimlikleri Kopyala"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Referansları Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} seçildi"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Referansları Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "{} kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "{} eklenemedi"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Uygulama kurulamadı"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpak'ler Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Kaldırılıyor"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Kaldırılıyor"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Biraz uzun sürebilir"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -849,8 +848,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini geri yüklemeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Çöpe Taşı"
|
||||
|
||||
@@ -900,14 +901,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} Kullanım Ömrünün Sonuna Ulaşmış ve güvenlik güncellemesi almayacak"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1032,7 +1025,7 @@ msgstr "Özellikler"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor"
|
||||
|
||||
@@ -1061,8 +1054,8 @@ msgstr "Klasör açılamadı"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1145,7 +1138,7 @@ msgstr "{} Kaldırılsın Mı?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "{} Açıldı"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1554,7 +1547,7 @@ msgstr "Klasör açılamadı"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak Depoları"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Uzak Ekleniyor"
|
||||
@@ -1593,7 +1586,7 @@ msgstr "Veriler yönetilemedi"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Veri Klasörünü Aç"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Klasör açılamadı"
|
||||
@@ -1610,8 +1603,8 @@ msgstr "Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşı"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Bu klasörler çöpe taşınacak."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam Et"
|
||||
|
||||
@@ -1625,13 +1618,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Sürüm düşürülüyor…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Artık Veri Yok"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1643,11 +1636,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse, kurulu Flatpak listesini göremiyor ya da sistemde kurulu Flatpak "
|
||||
"yok"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Artık Veri Yok"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Artık kullanıcı verisi yok"
|
||||
|
||||
@@ -1670,11 +1663,6 @@ msgstr "Kullanıcı Verisi Yok"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verisi"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1698,57 +1686,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü uygulanamadı"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Ad kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Çöpe taşınan kullanıcı verileri"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "Çöp Veri"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Bu klasörler çöpe taşınacak."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Etkin İşleme"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1765,26 +1753,26 @@ msgstr "Listede Ara"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüler Oluşturuluyor"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Yeni Anlık Görüntü"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1945,103 +1933,103 @@ msgstr "Uygula"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüyü Çöpe Taşı"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü çöpe taşınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Yok"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüsü Oluşturulacak Kullanıcı Verisi Yok"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüler Klasörünü Aç"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Yok"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Uygulanıyor…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Yok"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Uygulansın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntüyü Çöpe Taşı"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü çöpe taşınamadı"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Anlık Görüntü Çöpe Taşınsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Bu klasörler çöpe taşınacak."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2107,28 +2095,28 @@ msgstr "Seç"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Kurulu Boyut"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Kuruluyor"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2148,19 +2136,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2247,6 +2235,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak'ler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Uygulama kurulamadı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{} Kullanım Ömrünün Sonuna Ulaşmış ve güvenlik güncellemesi almayacak"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
256
po/uk.po
256
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -113,33 +113,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "Не вдалося додати {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "volkov <volkovissocool@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Зробити пожертвування"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Спільнота"
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -227,11 +228,11 @@ msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які зб
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Немає залишків даних"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "Снапшот застосовано"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -486,52 +487,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "Встановлені віддалені сховища"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Оновити список"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Remotes"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Немає віддалених сховищ"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Дані користувача"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "Немає снапшотів"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -539,17 +540,17 @@ msgstr "Немає снапшотів"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "Встановлюємо"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "Встановити фільтри"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Клавіатурні скорочення"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Про Warehouse"
|
||||
|
||||
@@ -751,94 +752,92 @@ msgstr "Скопіювати ідентифікатори"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Скопіювати референси"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "{} обрано"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "Скопіювати референси"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "Скопійовано {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "Не вдалося додати {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити додаток"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "Успішно видалено"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Завантажуємо Flatpak пакунки"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "Це не займе багато часу"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "Видаляємо"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "Видаляємо"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Це може зайняти певний час"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version"
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
@@ -855,8 +854,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
@@ -906,16 +907,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде "
|
||||
"отримувати жодних оновлень безпеки"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1040,7 +1031,7 @@ msgstr "Властивості"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "Завантажуємо дані користувача"
|
||||
|
||||
@@ -1069,8 +1060,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити теку"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1153,7 +1144,7 @@ msgstr "Видалити {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "Відкрито {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1563,7 +1554,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити теку"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Репозиторії Flatpak"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Додаємо віддалене сховище"
|
||||
@@ -1602,7 +1593,7 @@ msgstr "Не вдалося вправитися з даними"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "Відкрити теку даних"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити теку"
|
||||
@@ -1619,8 +1610,8 @@ msgstr "Відправити дані користувача у Смітник"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продовжити"
|
||||
|
||||
@@ -1634,13 +1625,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "Даунгрейдинг…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "Немає залишків даних"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||||
@@ -1652,11 +1643,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не "
|
||||
"встановлено жодних віддалених сховищ"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "Немає залишків даних"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "Немає залишків даних користувача"
|
||||
|
||||
@@ -1679,11 +1670,6 @@ msgstr "Немає даних користувача"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "Дані користувача"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1707,57 +1693,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "Завантажуємо дані користувача"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "Не вдалося застосувати снапшот"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "Скопійовано назву"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "Дані користувача у Смітнику"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "В Смітник"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник."
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active Commit"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "Активний коміт"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1774,26 +1760,26 @@ msgstr "Шукати у списку"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "Створюємо снапшоти"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "Створити снапшоти"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Новий снапшот"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1954,103 +1940,103 @@ msgstr "Застосувати снапшот"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "Видалити снапшот"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити снапшот"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "Немає снапшотів"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "Немає даних користувача для створення снапшоту"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "Відкрити теку снапшотів"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "Немає снапшотів"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "Застосовуємо снапшот…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "Немає снапшотів"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "Застосувати снапшот?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "Видалити снапшот"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити снапшот"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "Видалити снапшот?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник."
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2116,28 +2102,28 @@ msgstr "Обрати"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Size"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "Розмір встановлених файлів"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "Встановлюємо"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
@@ -2157,19 +2143,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2256,6 +2242,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak пакунки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося встановити додаток"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде "
|
||||
#~ "отримувати жодних оновлень безпеки"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
252
po/zh_Hans.po
252
po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -112,33 +112,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "无法添加 {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Flatpak Remote"
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "添加Flatpak远程仓库"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "张鹏 <scbeta@qq.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐助"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "贡献者"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "Warehouse 将尝试安装与所选数据匹配的应用。"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "没有残留数据"
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "快照已应用"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
@@ -479,52 +480,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr "已安装的远程仓库"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "刷新列表"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr "用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "没有快照"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -532,17 +533,17 @@ msgstr "没有快照"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "正在安装"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Filters"
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr "设置过滤器"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键(_K)"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "关于Warehouse(_A)"
|
||||
|
||||
@@ -739,94 +740,92 @@ msgstr "复制ID"
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "复制引用"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{} selected"
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr "已选择 {} 项"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy Refs"
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr "复制引用"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr "已复制 {} 项"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "无法添加 {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not install app"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "无法安装应用"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "卸载成功"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "正在加载Flatpak应用"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr "这应该只需要一点时间"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "正在卸载"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalling"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "正在卸载"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "这可能需要一段时间"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -841,8 +840,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "回收"
|
||||
|
||||
@@ -892,14 +893,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1026,7 +1019,7 @@ msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
msgstr "正在加载用户数据"
|
||||
|
||||
@@ -1055,8 +1048,8 @@ msgstr "无法打开目录"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1139,7 +1132,7 @@ msgstr "是否卸载 {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "已打开 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1540,7 +1533,7 @@ msgstr "无法打开目录"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr "Flatpak仓库"
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "正在添加远程仓库"
|
||||
@@ -1579,7 +1572,7 @@ msgstr "无法管理数据"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "打开数据文件夹"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "无法打开目录"
|
||||
@@ -1596,8 +1589,8 @@ msgstr "回收用户数据"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "继续"
|
||||
|
||||
@@ -1611,13 +1604,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr "降级中…"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr "没有残留数据"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
@@ -1627,11 +1620,11 @@ msgid ""
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr "Warehouse无法找到已安装Flatpak应用的列表或者系统中没有安装Flatpak应用"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr "没有残留数据"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr "没有残留的用户数据"
|
||||
|
||||
@@ -1654,11 +1647,6 @@ msgstr "没有用户数据"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1682,57 +1670,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "正在加载用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not apply snapshot"
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "无法应用快照"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "复制的名称"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "用户数据已回收"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "回收数据"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Data"
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr "用户数据"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1749,26 +1737,26 @@ msgstr "搜索列表"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "正在创建快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "创建快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "新快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Snapshot"
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
@@ -1929,103 +1917,103 @@ msgstr "应用快照"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "回收快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "无法回收快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "没有快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "没有用户数据以创建快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Snapshots Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "打开快照文件夹"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "没有快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applying Snapshot…"
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "正在应用快照…"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No Snapshots"
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "没有快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply Snapshot?"
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "应用快照?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot"
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "回收快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash snapshot"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "无法回收快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Snapshot?"
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "回收快照?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
@@ -2091,28 +2079,28 @@ msgstr "选择"
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installed Remotes"
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr "已安装的远程仓库"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installing"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "正在安装"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2130,19 +2118,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2229,6 +2217,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak 应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not install app"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "无法安装应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
252
po/zh_Hant.po
252
po/zh_Hant.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 15:32-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||||
@@ -112,32 +112,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102 src/main.py:108 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/main.py:101 src/main.py:107 src/install_page/select_page.py:60
|
||||
#: src/install_page/select_page.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not add files"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:102
|
||||
#: src/main.py:101
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:110
|
||||
#: src/main.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:217
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "madomado nuko <mado@fyralabs.com>"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
#: src/main.py:223
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:226
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢獻者"
|
||||
|
||||
@@ -180,7 +180,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14
|
||||
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
@@ -217,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:310
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:122
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:189 src/user_data_page/data_box.py:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113 src/snapshot_page/snapshot_box.py:155
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:467
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:508
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:479
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Snapshots Page"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
@@ -443,48 +444,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:24
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:25
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:43
|
||||
#: src/main_window/window.blp:44
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:48
|
||||
#: src/main_window/window.blp:49
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:66 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:154
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:287
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:155
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:319
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:79
|
||||
#: src/main_window/window.blp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:93 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/main_window/window.blp:94 src/properties_page/properties_page.blp:114
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
|
||||
msgid "User Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:106 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/main_window/window.blp:107 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:119 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/main_window/window.blp:120 src/install_page/file_install_dialog.py:34
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
|
||||
#: src/install_page/select_page.blp:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -492,15 +493,15 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "Install Packages"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:149
|
||||
#: src/main_window/window.blp:150
|
||||
msgid "_Open Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:153
|
||||
#: src/main_window/window.blp:154
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:157
|
||||
#: src/main_window/window.blp:158
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -673,88 +674,86 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:150
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:108
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:341
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:107
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:38
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:355
|
||||
msgid "{} Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:191
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:192
|
||||
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:229
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:241
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:232
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:244
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:235
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:247
|
||||
msgid "Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:243
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:255
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||
msgid "Copied {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:245
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not open folder"
|
||||
msgid "Could not copy {}"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:307
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:279
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgid "Uninstalled Packages"
|
||||
msgstr "卸載成功"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flatpaks"
|
||||
msgid "Loading Packages"
|
||||
msgstr "Flatpak 應用"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:335
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:367
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:366
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285 src/remotes_page/remotes_page.py:286
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546 src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558 src/install_page/install_page.py:96
|
||||
#: src/install_page/results_page.py:135
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:336
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Uninstalling Packages"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Reinstalling Package"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:338
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:370
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:119
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:539 src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:551 src/install_page/install_page.py:88
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:340
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:372
|
||||
msgid "Changing Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -769,8 +768,10 @@ msgid "Allows restoring app settings and content"
|
||||
msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:114
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:509
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "回收"
|
||||
|
||||
@@ -820,14 +821,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:100
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgid "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -956,7 +949,7 @@ msgstr "查看屬性"
|
||||
|
||||
#. Apply again
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash User Data"
|
||||
msgid "Loading User Data"
|
||||
@@ -987,8 +980,8 @@ msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:183
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:238
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:240 src/user_data_page/data_box.py:99
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:184
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:183
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash data"
|
||||
@@ -1071,7 +1064,7 @@ msgstr "確定卸載 {}?"
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opened {}"
|
||||
msgid "Openeing {}…"
|
||||
msgid "Opening {}…"
|
||||
msgstr "已開啟 {}"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:266
|
||||
@@ -1454,7 +1447,7 @@ msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
msgid "Flatpak Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Appply
|
||||
#. Apply
|
||||
#: src/remotes_page/remotes_page.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
@@ -1490,7 +1483,7 @@ msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
msgid "Opened data folder"
|
||||
msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:67 src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:77
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||||
@@ -1507,8 +1500,8 @@ msgstr "回收使用者資料"
|
||||
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:211
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:468
|
||||
#: src/user_data_page/data_box.py:115 src/user_data_page/user_data_page.py:210
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1520,22 +1513,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading Size…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:232
|
||||
msgid "No Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:234
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
|
||||
"data present"
|
||||
msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:236
|
||||
msgid "No Leftover Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:238
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.py:237
|
||||
msgid "There is no leftover user data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1558,11 +1551,6 @@ msgstr "回收使用者資料"
|
||||
msgid "Select User Data"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1586,54 +1574,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:75
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash User Data"
|
||||
msgid "Loading Size"
|
||||
msgstr "回收使用者資料"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not copy paths"
|
||||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:151
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:197
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copied name"
|
||||
msgid "Copied paths"
|
||||
msgstr "已複製名稱"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trashed user data"
|
||||
msgid "Trashed data"
|
||||
msgstr "已回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash Data"
|
||||
msgid "Trash Data?"
|
||||
msgstr "回收數據"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "Data will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:246
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:269
|
||||
msgid "Active Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash User Data"
|
||||
msgid "Leftover Data"
|
||||
@@ -1648,17 +1636,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name these Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
|
||||
@@ -1666,7 +1654,7 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name this Snapshot"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
@@ -1814,96 +1802,96 @@ msgstr "管理快照"
|
||||
msgid "Trash Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:100
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not load Snapshots"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:187
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:194
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No snapshots for {}"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:191
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:235
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:237
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:242
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgid "No Data Found to Snapshot"
|
||||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:251
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open User Data Folder"
|
||||
msgid "Opened snapshots folder"
|
||||
msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:372
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copied Snapshot Paths"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:381
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:395
|
||||
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:457
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No snapshots to extract"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:463
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:475
|
||||
msgid "No snapshots were found to extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply These Snapshots?"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:466
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:502
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trashed snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:504
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgid "Could not trash snapshots"
|
||||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trash Snapshots?"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:507
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
|
||||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:546
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading Snapshots"
|
||||
msgstr "管理快照"
|
||||
@@ -1964,26 +1952,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:49
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:51
|
||||
msgid "Installed Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:66
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:68
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:71
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:73
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:86
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall"
|
||||
msgid "Installing Packages"
|
||||
msgstr "卸載"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:94
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:96
|
||||
msgid "Loading Installation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1999,19 +1987,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
|
||||
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:42
|
||||
msgid "Add Package to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:47
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:46
|
||||
msgid "Package has been Added to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:51
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:50
|
||||
msgid "Remove Package from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:55
|
||||
#: src/install_page/result_row.py:54
|
||||
msgid "This Package is Already Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2087,6 +2075,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flatpaks"
|
||||
msgstr "Flatpak 應用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
#~ msgid "Could not uninstall packages"
|
||||
#~ msgstr "無法卸載一些應用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This package is End Of Life, and will not recieve any security updates"
|
||||
#~ msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||||
#~ "Flatpak remotes."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user