mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-13 15:55:05 +09:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 28.7% (120 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 15:04-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ChesterTsai <tsaichester71@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||
"weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Warehouse"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
|
||||
msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;"
|
||||
msgstr "flatpak;軟體包;軟體;遠程;快照;"
|
||||
msgstr "flatpak;軟體包;軟體;遠端倉庫;快照;"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "查看目前軟體的使用者資料,並清理任何遺留的無使用
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead"
|
||||
msgstr "只需點擊幾下即可添加受歡迎的 Flatpak 遠程,或是添加自訂的遠程"
|
||||
msgstr "只需點擊幾下即可添加受歡迎的 Flatpak 遠端倉庫,或是添加自訂的遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
|
||||
msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data"
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "為您的軟體使用者資料創建快照,以儲存您的資料"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21
|
||||
msgid "Install new packages from any remote, or from your system"
|
||||
msgstr "從任何遠端或是您的系統安裝新的軟體包"
|
||||
msgstr "從任何遠端倉庫或是您的系統安裝新的軟體包"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22
|
||||
msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "窄視窗下的屬性頁"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:56
|
||||
msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes"
|
||||
msgstr "管理已安裝的 Flatpak 遠端及添加新的遠端"
|
||||
msgstr "管理已安裝的遠端倉庫及添加新的遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:60
|
||||
msgid "Manage Apps' User Data"
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "備份使用者資料"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:68
|
||||
msgid "Install New Packages from Files or Remotes"
|
||||
msgstr "從檔案或遠端中安裝新的軟體包"
|
||||
msgstr "從檔案或遠端倉庫中安裝新的軟體包"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:72
|
||||
msgid "Install Page in Narrow Window"
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "未找到檔案"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:99
|
||||
msgid "Flatpaks & Remotes"
|
||||
msgstr "Flatpak 及遠程"
|
||||
msgstr "Flatpak 及遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
|
||||
#: src/main.py:243
|
||||
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "此軟體包的更新已被禁用"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5
|
||||
msgid "Attempt an Install?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "嘗試安裝?"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Warehouse will try to install the matching packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warehouse 將會嘗試安裝對應的軟體包。"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
|
||||
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41
|
||||
@@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "取消"
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:18
|
||||
#: src/install_page/pending_page.blp:35
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12
|
||||
msgid "Choose a Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇一個遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Select a remote to attempt to install from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇一個遠端倉庫並嘗試從中安裝"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:22 src/packages_page/filters_page.py:128
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:155 src/install_page/pending_page.py:33
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79
|
||||
msgid "Your system has no remotes added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的系統沒有已加入的遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/gtk/error_toast.py:16
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:38
|
||||
msgid "Show Remotes Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示遠端倉庫頁"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
|
||||
msgid "Show User Data Page"
|
||||
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:70
|
||||
msgid "Remotes Page"
|
||||
msgstr "Flatpak 遠程頁"
|
||||
msgstr "遠端倉庫頁"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:76
|
||||
msgid "Show or Hide Disabled Remotes"
|
||||
msgstr "顯示或隱藏 Flatpak 遠程"
|
||||
msgstr "顯示或隱藏遠端倉庫"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:80
|
||||
msgid "New Remote"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user